Arabic in contact, now and then
Article outline
- 1.Contact linguistics and Arabic in contact
- 2.In and from Arabic: Grammar in context
- 3.In and from Arabic: Dealing with words
- 4.Deep contact: Arabic-based contact languages
- 5.Back to the speaker: Codeswitching and language ideologies
- 6.Envoy
-
Notes
-
References
References
Aikhenvald, A.
(
2007)
Grammars in contact: a cross-linguistic perspective. In
A. Aikhenvald and
R. M. W. Dixon (eds.),
Grammars in Contact: A CrossLinguistic Typology. Oxford: Oxford University Press. 1–66.
Arnold, W.
(
2007)
Arabic grammatical borrowing in western Neo-Aramaic. In
Y. Matras and
J. Sakel (eds.),
Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 185–195.
Auer, P.
(
1998)
From Codeswitching via Language Mixing to Fused Lects: Toward a Dynamic Typology of Bilingual
Speech.
The International Journal of Bilingualism 4 (3): 309–332.
Bakker, P. and Y. Matras
(
2013)
Introduction. In
P. Bakker and
Y. Matras (eds.),
Contact Languages. A Comprehensive Guide. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 1–14.
Chamoreau, C. and I. Léglise
(
2012)
A multi-model approach to contact-induced language change. In
C. Chamoreau and
I. Léglise (eds.),
Dynamics of Contact-Induced Language Change. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 1–15.
Clyne, M.
(
2003)
Dynamics of Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press.
Coghill, E.
(
2015)
Borrowing of verbal derivational morphology between Semitic languages:
the case of Arabic verb derivations in Neo-Aramaic. In
F. Gardani,
P. Arkadiev and
N. Amiridze (eds.),
Borrowed Morphology. Berlin – New York: Mouton de Gruyter.
Comrie, B.
(
2011)
Creoles and language typology. In
C. Lefebvre (ed.),
Creoles, their Substrates and Language Typology. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. 599–610.
Contini, R.
(
1999)
Le substrat araméen en neo-libanais: Préliminaires à une enquête
sisthématique. In
M. Lamberti and
L. Tonelli (eds.),
Afroasiatica Tergensia: Paper from the 9th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics. Padova: Unipress. 101–128.
Diem, W.
(
1979)
Studien zur Frage des Substrats im Arabischen.
Der Islam 48: 12–80.
Grossberg, L.
(
1986)
On Postmodernism and Articulation: An Interview with Stuart Hall.
Journal of Communication Inquiry 10(2): 45–60.
Hasplemath, M.
(
2009)
Lexical borrowing: Concepts and issues. In
M. Haspelmath and
U. Tadmor (eds.).
Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 35–54.
Heath, J.
(
1989)
From Code-Switching to Borrowing: a case study of Moroccan Arabic. London – New York: Kegan Paul International.
Heine, B. and T. Kuteva
(
2005)
Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Horesh, U.
(
2015)
Structural change in Urban Palestinian Arabic induced by contact with Modern Hebrew. In
A. M. Butts,
Semitic Languages in Contact. Leiden – Boston: E. J. Brill. 198–233.
Klein, W. and C. Perdue
(
1997)
The Basic Variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler?).
Second Language Research 13: 301–347.
Kossmann, M.
(
2013a)
Borrowing. In
Jonathan Owens (ed.),
The Oxford Handbook of Arabic Linguistics. Oxford: Oxford University Press. 349–368.
Kossmann, M.
(
2013b)
The Arabic Influence on Northern Berber. Leiden – Boston: E. J. Brill.
Labov, W.
(
2007)
Transmission and diffusion.
Language 83: 344–387.
Lucas, C.
(
2014)
Contact-induced language change. In
C. Bowern and
B. Evans (eds.),
The Routledge Handbook of Historical Linguistics. London: Routledge. 519–536.
Lucas, C. and E. Lash
(
2010)
Contact as catalyst: The case for Coptic influence in the development of Arabic negation.
Journal of Linguistics 46 (2): 379–413.
Manfredi, S.
(
2013)
Native and non-native varieties of Arabic in an emerging urban centre of western Sudan. Evidence from
Kadugli. In
M. Lafkioui (ed.),
African Arabic: Approaches to Dialectology. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 13–51.
Manfredi, S.
(
2014)
Arabic borrowings in Laggorí (Eastern Daju). In
T. C. Schadeberg and
R. M. Blench (eds.),
Nuba Mountain Language Studies. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. 463–484.
Manfredi, S.
(
2018)
Arabic as a contact language. In
R. Bassiouney and
A. Benmamoun (eds.),
The Routledge Handbook of Arabic Linguistics. London: Routledge. 407–420.
Manfredi, S. and M. Tosco
(eds.) (
2014)
Arabic-based pidgins and creoles. Special issue of the
Journal of Pidgin and Creole Languages 29 (2).
Manfredi, S., M. C. Simeone-Senelle and M. Tosco
(
2015)
Language contact, borrowing and codeswitching. In
Amina Mettouchi,
Martine Vanhove and
Dominique Caubet (eds.),
Corpus-based Studies of Lesser-described Languages: the CorpAfroAs Corpus of Spoken AfroAsiatic Languages. Amsterdam: John Benjamins. 283–308.
Matras, Y.
(
2001)
Language Contact. In
J. Verschueren,
J. O. Östman (eds.),
Handbook of Pragmatics Online. Amsterdam: John Benjamins.
Matras, Y.
(
2007)
Grammatical borrowing in Domari. In
Y. Matras and
J. Sakel (eds.),
Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 151–164.
Matras, Y.
(
2012)
A Grammar of Domari. Berlin – New York: Mouton de Gruyter.
Matras, Y. and P. Bakker
(
2003)
The study of mixed languages. In
Y. Matras and
P. Bakker (eds.),
The Mixed Languages Debate. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 1–21.
Matras, Y. and J. Sakel
(
2007)
Introduction. In
Y. Matras and
J. Sakel (eds.),
Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 1–13.
Miller, C., E. Al-Wer, D. Caubet and J. C. E. Watson
(eds.) (
2007)
Arabic in the City. Issues in Dialect Contact and Language Variation. London: Routledge.
Muysken, P.
(
2000)
Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Myers-Scotton, C.
(
1993a)
Duelling languages: grammatical structure in codeswitching. Oxford: Clarendon Press.
Myers-Scotton, C.
(
1993b)
Common and Uncommon Ground: Social and Structural Factors in Codeswitching.
Language in Society 22 (4): 475–503.
Myers-Scotton, C.
(
2002)
Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press.
Nicolai, R.
(
2007)
Language Contact: A Blind Spot in ‘Things Linguistic.
Journal of Language Contact 1: 11–21.
Owens, J.
(
2001)
Creole Arabic: the orphan of all orphans.
Anthropological Linguistics 43 (3): 348–378.
Ratcliffe, R. R.
(
2005)
Bukhara Arabic: A metatypized dialect of Arabic in Central Asia. In
É. Ágnes Csató,
B. Isaksson and
C. Jahani (eds.),
Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkic. New York: Routledge. 141–159.
Ross, M.
(
2006)
Metatypy. In
K. Brown (ed.),
Encyclopedia of Language and Linguistics. Amsterdam: Elsevier. 95–99.
Ross, M.
(
2007)
Calquing and metatypy.
Journal of Language Contact 1 (1): 116–143.
Rouchdy, A.
(ed.) (
2002)
Language Contact and Language Conflict in Arabic. New York: Routledge.
Savà, G. and M. Tosco
(
2008)
Ex Uno Plura: The uneasy road of the Ethiopian languages towards
standardization. In:
Ausbau and Abstand Languages: Traditional and New
Approaches.
International Journal of the Sociology of Language 191: 111–139.
Simeone-Senelle, M. C.
(
1999)
L’arabe véhiculaire parlé en Érythrée sur la côte sud de la Mer Rouge de Massawa à
Rahayta.
Oriente Moderno XIX (LXXX): 153–181.
Souag, L.
(
2014):
Berber and Arabic in Siwa (Egypt): A Study in Linguistic Contact. Köln: Rüdiger Köppe.
Taine-Cheikh, C.
(
2008)
Arabe(s) et berbère en contact: le cas mauritanien. In
M. Lafkioui (ed.),
Berber in Contact: Linguistic and Sociolinguistic Perspectives. Köln: Rüdiger Köppe. 113–138.
Thomason, S. G.
(
2001)
Language contact. An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Thomason, S. G.
(
2006)
Language contact. In
K. Versteegh,
M. Eid,
A. Elgibali,
M. Woidich,
A. Zaborski (eds.),
Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics, vol. 2. Leiden – Boston: E.J. Brill. 664–674.
Thomason S. G. and T. Kaufman
(
1988)
Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkley: University of California Press.
Tosco, M.
(
2015)
Arabic, and a few good words about empires (but not all of them). In
Christel Stolz (ed.),
Language Empires in Comparative Perspective. Berlin – New York: de Gruyter. 17–39.
Tosco, M. and S. Manfredi
(
2013)
Pidgins and Creoles. In
Jonathan Owens (ed.),
The Oxford Handbook of Arabic Linguistics. London: Oxford University Press (2013) 495–519.
Van Coetsem, F.
(
1988)
Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact. Dordrecht: Foris.
Van Coetsem, F.
(
1995)
Outlining a Model of the Transmission Phenomenon in Language Contact. In
Leuvense Bijdragen 84: 63–85.
Vanhove, M.
(
2012)
Roots and patterns in Beja (Cushitic): the issue of language contact with Arabic. In
M. Vanhove,
T. Stolz and
A. Urdze (eds.),
Morphologies in Contact. Berlin: Akademie Verlag. 311–326.
Versteegh, K.
(
2001)
Linguistic Contact between Arabic and Other Languages. In
Arabica 48: 470–508.
Versteegh, K.
(
2010)
Contact and the development of Arabic. In
Raymond Hickey (ed.),
Handbook of Language Contact, Chichester: Wiley-Blackwell. 634–651.
Versteegh, K.
(
2015)
An empire of learning: Arabic as a global language. In
C. Stolz (ed.),
Language Empires in Comparative Perspective. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 41–53.
Versteegh, K.
(
2017)
The myth of the mixed languages. In
B. Saade and
M. Tosco (eds.),
Advances in Maltese Linguistics. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 217–238.
Weinreich, U.
(
1953)
Languages in Contact: Findings and Problems. Berlin – New York: Mouton de Gruyter.
Winford, D.
(
2003)
An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Backwell.
Winford, D.
(
2007)
Some issues in the study of language contact.
Journal of Language Contact 1: 22–39.
Winford, D.
(
2008)
Processes of creole formation and related contact-induced language change.
Journal of Language Contact 2: 124–148.
Winford, D.
(
2013)
Social factors in contact languages. In
P. Bakker and
Y. Matras (eds.),
Contact Languages. A Comprehensive Guide. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. 363–416.
Wohlgemuth, J.
(
2009)
A Typology of Verbal Borrowings. Berlin – New York: Mouton de Gruyter.
Cited by
Cited by 1 other publications
Frajzyngier, Zygmunt & Erin Shay
2020.
Contact and Afroasiatic Languages. In
The Handbook of Language Contact,
► pp. 571 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 january 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.