Adams, M. (2013). Vignette 13b. Working with scripted data: Variations among scripts, texts, and performances. In Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications, C. Mallison, B. Childs and G. van Herk (eds.), 232–5, New York: Routledge.Google Scholar
Agha, A. 2003. The social life of cultural value. Language and Communication 23: 231–273. DOI logoGoogle Scholar
Anderson, L. & Trudgill, P. 1990. Bad Language. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Anderwald, L. 2012. Negation in varieties of English. In Areal Features of the Anglophone World [Topics in English Linguistics 80], R. Hickey (ed.), 299–328. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Androutsopoulos, J. 2012a. Language and Society in Cinematic Discourse. Special issue of Multilingua 31(2–3).Google Scholar
2012b. Repertoires, characters and scenes: Sociolinguistic difference in Turkish-German comedy. Multilingua 31(2–3): 301–326. DOI logoGoogle Scholar
2012c. Introduction: Language and society in cinematic discourse. Multilingua 31(2–3): 139–154. DOI logoGoogle Scholar
Ankerstein, C. 2019. Strapline: The perpetuation of prescriptivism in popular culture: The persistence of prescriptive rules in English today, or watching television as a linguist (and cringing at prescriptive rules). English Today 35(3): 55–60. DOI logoGoogle Scholar
Anthony, L. 2013. AntWordProfiler (Version 1.4.0). Windows. Tokyo: Waseda University. <[URL]>
Archer, D. 2008. Verbal aggression and impoliteness: Related or synonymous? In Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice [Language, Power and Social Process 21], D. Bousfield & M. A. Locher (eds), 181–207. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Arthur, J. M. 1996. Aboriginal English. Oxford: OUP.Google Scholar
Australian Bureau of Statistics (ABS). 2017. Aboriginal and Torres Strait Islander Population, 2016. Canberra: ABS <[URL]> (17 August 2022).
Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority (ACARA). 2010–present. Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures. Sydney: ACARA. <[URL]> (24 February 2020).
Baker, P. 2005. Public Discourses of Gay Men. New York NY: Routledge.Google Scholar
2006. Using Corpora in Discourse Analysis. London: Continuum. DOI logoGoogle Scholar
Bal, M. 1997. Narratology. Introduction to the Theory of Narrative, 2nd edn. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar
Bally, C. 1965. Le langage et la vie. Geneva: Librairie Droz.Google Scholar
Barker, C. & Galasińksi, D. 2001. Cultural Studies and Discourse Analysis: A Dialogue on Language and Identity. Thousand Oaks CA: Sage.Google Scholar
Baxter, J. 2006. Introduction. In Speaking Out. The Female Voice in Public Contexts, J. Baxter (ed.), xiii–xviii. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Bednarek, M. 2008a. “What the hell is wrong with you?” A corpus perspective on evaluation and emotion in contemporary American pop culture. In Questioning Linguistics, A. Mahboob & N. Knight (eds), 95–126. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
2008b. Emotion Talk across Corpora. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
2010. The Language of Fictional Television: Drama and Identity. London: Continuum.Google Scholar
2011a. Expressivity and televisual characterisation. Language and Literature 20(1): 3–21. DOI logoGoogle Scholar
2011b. The stability of the televisual character: A corpus stylistic case study. In Telecinematic Discourse: Approaches to the Language of Films and Television Series [Pragmatics & Beyond New Series 211], R. Piazza, M. Bednarek & F. Rossi (eds), 185–204. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2011c. The language of fictional television: A case study of the “dramedy” Gilmore Girls. English Text Construction 4(1): 54–83. DOI logoGoogle Scholar
2012. Constructing “nerdiness”: Characterisation in The Big Bang Theory. Multilingua 31(2–3): 199–229. DOI logoGoogle Scholar
2014. “An astonishing season of destiny!” Evaluation in blurbs used for advertising TV series. In Evaluation in Context [Pragmatics & Beyond New Series 242], G. Thompson & L. Alba-Juez (eds), 197–220. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2015a. Corpus-assisted multimodal discourse analysis of television and film narratives. In Corpora and Discourse Studies [Palgrave Advances in Language and Linguistics], P. Baker & T. McEnery (eds), 63–87. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
2015b. “Wicked” women in contemporary pop culture: “Bad” language and gender in Weeds, Nurse Jackie and Saving Grace. Text & Talk 35(4): 431–451. DOI logoGoogle Scholar
2017a. (Re-)circulating popular television: Audience engagement and corporate practices. In Style, Mediation and Change. Sociolinguistic Perspectives on Talking Media [Oxford Studies in Sociolinguistics], J. Mortensen, N. Coupland, & J. Thøgersen (eds), 115–140. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
2017b. Fandom. In Pragmatics of Social Media [Handbooks of Pragmatics 11], C. R. Hoffmann & W. Bublitz (eds), 545–572. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
2017c. The role of dialogue in fiction. In Pragmatics of Fiction [Handbooks of Pragmatics 12], M. A. Locher & A. H. Jucker (eds), 129–158. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
2018a. Language and Television Series. A Linguistic Approach to TV Dialogue. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
2018b. Guide to the Sydney Corpus of Television Dialogue (SydTV). <[URL]>
2019a. Creating Dialogue for TV: Screenwriters Talk Television. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
2019b. “Don’t say crap. Don’t use swear words.” – Negotiating the use of swear/taboo words in the narrative mass media. Discourse, Context & Media 29: 1–14. DOI logoGoogle Scholar
2019c. The multifunctionality of swear/taboo words in television series. In Emotion in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series 302], J. L. Mackenzie & L. Alba-Juez (eds), 29–54. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2020b. The Sydney Corpus of Television Dialogue: Designing and building a corpus of dialogue from US TV series. Corpora 15(1): 107–119. DOI logoGoogle Scholar
2020c. On the usefulness of the Sydney Corpus of Television Dialogue as a reference point for corpus stylistic analyses of TV series. In Telecinematic Stylistics [Advances in Stylistics], C. Hoffmann & M. Kirner-Ludwig (eds), 39–61. London: Bloomsbury Academic. DOI logoGoogle Scholar
2020d. Creation of Australian Aboriginal English Word Lists: Method Notes. <[URL]> (17 August 2022).
2021a. Swear/taboo words in US TV series. Combining corpus linguistics with selected insights from screenwriters and learners. In Pop Culture in Language Education. Theory, Research, Practice [Routledge Research in Language Education], V. Werner & F. Tegge (eds), 50–70. London: Routledge.Google Scholar
2021b. Australian Aboriginal English in Indigenous-authored television series: A corpus linguistic study of lexis in Redfern Now, Cleverman and Mystery Road. The Journal of the European Association for Studies of Australia 12(1–2).Google Scholar
Bednarek, M. & Caple, H. 2017a. The Discourse of News Values: How News Organizations Create Newsworthiness. /Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
2017b. Introducing a new topology for (multimodal) discourse analysis. In Transforming Contexts. Papers from the 44th International Systemic Functional Congress, P. Chappell & J. S. Knox (eds). Wollongong: 44th ISFC Organizing Committee.Google Scholar
Bednarek, M. & Syron, L.-M. 2022. Functions of dialogue in (television) drama – A case study of Indigenous-authored television narratives. Language and Literature. Online First DOI logoGoogle Scholar
Bednarek, M., Veirano Pinto, M., & Werner, V. 2021. Corpus approaches to telecinematic language. International Journal of Corpus Linguistics 26(1): 1–9. DOI logoGoogle Scholar
Bednarek, M. & Zago, R. 2022. Bibliography of Linguistic Research on Fictional (Narrative, Scripted) Television Series and Films/Movies, Version 5 (March 2022). <[URL]> (17 August 2022).
Beers Fägersten, K. 2012. Who’s Swearing Now? The Social Aspects and Pragmatic Functions of Conversational Swearing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
2016a. Watching TV with a Linguist. Syracuse NY: Syracuse University Press.Google Scholar
2016b. Introduction: The linguist’s view of television. In Watching TV with a Linguist [Television and Popular Culture], K. Beers Fägersten (ed.), 1–13. Syracuse: Syracuse University Press.Google Scholar
Beers Fägersten, K. & Bednarek, M. 2022. The evolution of swearing in television catchphrases. Language and Literature. Online First DOI logoGoogle Scholar
Beers Fägersten, K. & Sveen, H. 2016. SaMantha: Language and gender in Sex and the City. In Watching TV with a Linguist [Television and Popular Culture], K. Beers Fägersten (ed.), 85–113. Syracuse NY: Syracuse University Press.Google Scholar
Behrendt, L. 2016. Finding Eliza : Power and Colonial Storytelling. St Lucia: University of Queensland Press.Google Scholar
Bell, A. 1991. The Language of News Media. Oxford: Blackwell.Google Scholar
2011. Falling in love again and again: Marlene Dietrich and the iconization of non-native English. Journal of Sociolinguistics 15(5): 627–656. DOI logoGoogle Scholar
2016. “An evil version of our accent”: Language ideologies and the neighbouring other. In Style, Media and Language Ideologies [Language Ideology in Contemporary Europe], J. Thøgersen, N. Coupland & J. Mortensen (eds), 235–258. Oslo: Novus Press.Google Scholar
Bell, A. & Gibson, A. 2011a. The Sociolinguistics of Performance. Special issue of Journal of Sociolinguistics 15(5).Google Scholar
2011b. Staging language: An introduction to the sociolinguistics of performance. Journal of Sociolinguistics 15(5): 555–572. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. 1988. Variation Across Speech and Writing. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.Google Scholar
Blackmore, E. 2015. Speakin’ out blak: New and emergent Aboriginal filmmakers finding their voices. In Reverse Shots: Indigenous Film and Media in an International Context [Film and Media Studies Series], W. G. Pearson & S. Knabe (eds), 61–80. Waterloo ON: Wilfrid Laurier University Press.Google Scholar
Bleichenbacher, L. 2012. Linguicism in Hollywood movies? Representations of, and audience reactions to multilingualism in mainstream movie dialogues. Multilingualism, 31(2): 155–76. DOI logoGoogle Scholar
Boberg, C. 2021. Accent in North American Film and Television. A Sociophonetic Analysis. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Bond, C., Brough, M. & Cox, L. 2014. Blood in our hearts or blood on our hands? The viscosity, vitality and validity of Aboriginal “blood talk”. International Journal of Critical Indigenous Studies 7(2): 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Bordwell, D. 1985. Narration in the Fiction Film. London: Methuen.Google Scholar
Bousfield, D. 2008a. Impoliteness in the struggle for power. In Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice [Language, Power and Social Process 21], D. Bousfield & M. A. Locher (eds), 127–153. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
2008b. Impoliteness in Interaction [Pragmatics & Beyond New Series 167]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bray, C. In progress. Representing First Nations People(s): A Corpus Linguistic Analysis of Australian Media. PhD dissertation, University of Sydney.
Brezina, V. 2018. Statistics in Corpus Linguistics: A Practical Guide. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Brezina, V. & Meyerhoff, M. 2014. Significant or random? A critical review of sociolinguistic generalisations based on large corpora. International Journal of Corpus Linguistics 19(1): 1–28. DOI logoGoogle Scholar
Brezina, V., McEnery, T. & Wattam, S. 2015. Collocations in context: A new perspective on collocation networks. International Journal of Corpus Linguistics 20(2): 139–173. DOI logoGoogle Scholar
Briggs, T. & Connolly, R. (Creators). 2017. The Warriors. Produced by Arenamedia & J. Harvey.Google Scholar
Brixius, L., Wallem, L., & Dunsky, E. (Creators). 2009–2015. Nurse Jackie. Produced by Caryn Mandabach Productions, Jackson Group Entertainment, Madison Grain Elevator, Lionsgate Television, & De Long Lumber Company.Google Scholar
Brock, A. 2015. Participation frameworks and participation in televised sitcom, candid camera and stand-up comedy. In Participation in Public and Social Media Interactions [Pragmatics & Beyond New Series 256], M. Dynel & J. Chovanec (eds), 27–47. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bruti, S. 2018. (Im)politeness rituals in The Young Pope and teaching pragmatics. In The Language of Pop Culture [Routledge Studies in Linguistics], V. Werner (ed.), 230–252. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
2021. Teen talk in TV series as a model of linguistic innovation and emotional language. In Pop Culture in Language Education. Theory, Research, Practice [Routledge Research in Language Education], V. Werner & F. Tegge (eds), 31–47. London: Routledge.Google Scholar
Bubel, C. 2006. The Linguistic Construction of Character Relations in TV Drama: Doing Friendship in Sex and the City. PhD dissertation, Saarland University.
2008. Film audiences as overhearers. Journal of Pragmatics 40(1): 55–71. DOI logoGoogle Scholar
2011. Relationship impression formation: How viewers know people on the screen are friends. In Telecinematic Discourse: Approaches to the Language of Films and Television Series [Pragmatics & Beyond New Series 211], R. Piazza, M. Bednarek & F. Rossi (eds), 225–248. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bubel, C. & Spitz, A. 2006. “One of the last vestiges of gender bias”: The characterization of women through the telling of dirty jokes in Ally McBeal. Humor 19(1): 71–104. DOI logoGoogle Scholar
Bucholtz, M. 1999. “Why be normal?” Language and identity practices in a community of nerd girls. Language in Society 28(2): 203–223. DOI logoGoogle Scholar
2011a. White Kids: Language, Race, and Styles of Youth Identity. Cambridge: CUP.Google Scholar
2011b. Race and the re-embodied voice in Hollywood film. Language and Communication 31(3): 255–265. DOI logoGoogle Scholar
Bucholtz, M. & Hall, K. 2005. Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 7(4–5): 585–614. DOI logoGoogle Scholar
Bucholtz, M. & Lopez, Q. 2011. Performing blackness, forming whiteness: Linguistic minstrelsy in Hollywood film. Journal of Sociolinguistics 15(5): 680–706. DOI logoGoogle Scholar
Bull, S. 2007. Elephant Bucks. An Inside Guide to Writing for TV Sitcoms. Studio City CA: Michael Wiese Productions. (Kindle edn).Google Scholar
Bullimore, Kim. 1999. Media dreaming: Representation of Aboriginality in modern Australian media. Asia Pacific Media Educator 6: 72–81.Google Scholar
Burton, Graeme. 2000. Talking Television: An Introduction to the Study of Television. London: Arnold.Google Scholar
Butcher, A. 2008. Linguistic aspects of Australian Aboriginal English. Clinical Linguistics & Phonetics 22(8): 625–642. DOI logoGoogle Scholar
Butler, J. 1999. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York NY: Routledge.Google Scholar
Calvin, R. 2008a. Introduction – “Where you lead”: Gilmore Girls and the politics of identity. In Gilmore Girls and the Politics of Identity: Essays on Family and Feminism in the Television Series, R. Calvin (ed.), 1–22. Jefferson IA: McFarland.Google Scholar
2008b. Gilmore Girls and the Politics of Identity: Essays on Family and Feminism in the Television Series. Jefferson IA: McFarland.Google Scholar
Cameron, D. 2005. Language, gender and sexuality: Current issues and new directions. Applied Linguistics 26(4): 482–502. DOI logoGoogle Scholar
2006. Theorising the female voice in public contexts. In Speaking Out. The Female Voice in Public Contexts, J. Baxter (ed.), 3–20. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Campbell, A., Carew, M., Green, J., & Foley, B. 2021[2013]. Iltyem-iltyem – Australian Indigenous sign languages. Alice Springs: Batchelor Institute. [URL]Google Scholar
Canuto, K. & Finlay, S. M. 2021. I am not here for your convenience. Australian and New Zealand Journal of Public Health 45(4): 305–306. DOI logoGoogle Scholar
Carlson, B., Berglund, J., Harris, M., & Poata-Smith, E. 2014. Four scholars speak to navigating the complexities of naming in Indigenous Studies. The Australian Journal of Indigenous Education 43(1): 58–72. DOI logoGoogle Scholar
Carter, N., Angelo, D., & Hudson, C. 2020. Translanguaging the curriculum: A critical language awareness curriculum for silenced Indigenous voices. In The Routledge Handbook of Language Education Curriculum Design [Routledge Handbook in Applied Linguistics], P. Mickan & I. Wallace (eds) 144–174. New York NY: Routledge.Google Scholar
Chambers, J. K. 2012. Global features of English vernaculars. In Areal Features of the Anglophone World [Topics in English Linguistics 80], R. Hickey (ed.), 261–76. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Charity Hudley, A. H., Mallison, C., & Bucholtz, M. 2020. Toward racial justice in linguistics: Interdisciplinary insights into theorizing race in the discipline and diversifying the profession. Language 96(4): 200–235. DOI logoGoogle Scholar
Chatman, S. 1978. Story and Discourse. Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca NY: Cornell University Press.Google Scholar
Clark, H. H. 1996. Using Language. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Cohen, J. 1999. Favorite characters of teenage viewers of Israeli serials. Journal of Broadcasting & Electronic Media 43(3): 327–345. DOI logoGoogle Scholar
Cole, K. 2021. Dylan River. Medium, National Gallery of Australia, <[URL]> (7 October 2021).
Coleman, L. 2008. Food fights. Food and its consumption as a narrative device. In Gilmore Girls and the Politics of Identity: Essays on Family and Feminism in the Television Series, R. Calvin (ed.), 175–192. Jefferson IA: McFarland.Google Scholar
Collins, F. 2013. Blackfella Films: Decolonizing urban Aboriginality in Redfern Now. Studies in Australasian Cinema 7(2–3): 215–225. DOI logoGoogle Scholar
Connell, B. 1987. Gender and Power. Cambridge: Polity.Google Scholar
Cook, M. 2014. Write to TV. Out of Your Head and Onto the Screen, 2nd edn. New York NY: Focal Press. (Kindle edn). DOI logoGoogle Scholar
Coupland, N. 2007. Style. Language Variation and Identity. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
2010. Language, ideology, media and social change. In Performing the Self [Swiss Papers in English Language and Literature 24], K. Junod & D. Maillat (eds), 127–151. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
2016. Dialect dissonance: The mediation of indexical incoherence. In Style, Media and Language Ideologies [Language Ideology in Contemporary Europe], J. Thøgersen, N. Coupland & J. Mortensen (eds), 259–285. Oslo: Novus Press.Google Scholar
Coupland, N., Thøgersen, J. & Mortensen, J. 2016. Introduction: Style, media and language ideologies. In Style, Media and Language Ideologies [Language Ideology in Contemporary Europe], J. Thøgersen, N. Coupland & J. Mortensen (eds), 11–49. Oslo: Novus Press.Google Scholar
Craft, J. T., Wright, K. E., Weissler, R. E., & Queen, R. M. 2020. Language and discrimination: Generating meaning, perceiving identities, and discriminating outcomes. Annual Review of Linguistics 6(1): 389–407. DOI logoGoogle Scholar
Csomay, E. & Young, R. 2021. Language use in pop culture over three decades. A diachronic keyword analysis of Star Trek dialogues. International Journal of Corpus Linguistics 26(1): 71–94. DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, J. 1996. Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 25(3): 349–367. DOI logoGoogle Scholar
2001. Language and Characterisation. People in Plays and Other Texts. Harlow: Longman.Google Scholar
2002. Computers, language and characterisation: An analysis of six characters in Romeo and Juliet. In Conversation in Life and Literature: Papers from the ASLA Symposium. Association Suedoise de Linguistique Appliquee (ASLA) 15, U. Melander-Marttala, C. Ostman & M. Kyto (eds), 11–30. Uppsala: Universitetstryckeriet.Google Scholar
2008. Reflections on impoliteness, relational work and power. In Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice [Language, Power and Social Process 21], D. Bousfield & M. A. Locher (eds), 17–44. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
2009. Keyness: Words, parts-of-speech and semantic categories in the character-talk of Shakespeare’s Romeo and Juliet. International Journal of Corpus Linguistics 14(1): 29–59. DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, J. & Fernandez-Quintanilla, C. 2017. Fictional characterization. In Pragmatics of Fiction [Handbooks of Pragmatics 12], M. A. Locher & A. H. Jucker (eds), 93–128. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Curzan, A. 2014. Fixing English. Prescriptivism and Language History. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Daille, B. 1995. Combined Approach for Terminology Extraction: Lexical Statistics and Linguistic Filtering [UCREL Technical Papers 15]. Lancaster: Lancaster University.Google Scholar
Dale, D. & Dear, M. (Producers). 2012–2013. Redfern Now [TV series]. Produced by Blackfella Films.Google Scholar
Davies, M. 2008–present. The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990–present. <[URL]>
2013. Corpus of Global Web-Based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries (GloWbE). <[URL]>
2018. The iWeb Corpus. <[URL]>
2019a. The TV Corpus. <[URL]>
2019b. The Movie Corpus. <[URL]>
2021. The TV and Movies corpora. Design, construction, and use. International Journal of Corpus Linguistics 26(1): 10–37. DOI logoGoogle Scholar
Davis, T. 2017. Australian Indigenous screen in the 2000s: Crossing into the mainstream. In Australian Screen in the 2000s, M. D. Ryan & B. Goldsmith (eds), 231–259. Cham: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
De Felice, R. & Murphy, M. L. 2017. “Please accept my appreciation”: A corpus-pragmatic investigation of thanking behaviour in British and American emails. Paper presented at the Corpus Linguistics 2017 Conference, Birmingham, UK, July 25–28, 2017. <[URL]> (17 August 2022).
Dewaele, J.-M. 2018. Linguistic taboos in a second or foreign language. In The Oxford Handbook of Taboo Words and Language, K. Allan (ed.), 218–232. Oxford: OUP.Google Scholar
Dickson, G. 2020. Aboriginal English(es). In Australian English Reimagined: Structure, Features and Developments [Routledge Studies in World Englishes], L. Willoughby & H. Manns (eds), 134–154. New York NY: Routledge.Google Scholar
Dixon, S. 2017. Alyawarr children’s use of two closely-related languages. In Language Practices of Indigenous Children and Youth: The Transition from Home to School [Palgrave Studies in Minority Languages and Communities], G. Wigglesworth, J. Simpson & J. Vaughan (eds), 271–299. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Douglas, P. 2011. Writing the TV Drama Series: How to Succeed as a Professional Writer in TV, 3rd edn. Studio City CA: Michael Wiese Productions.Google Scholar
Dragojevic, M., Mastro, D., Giles, H. & Sink, A. 2016. Silencing nonstandard speakers: A content analysis of accent portrayals on American primetime television. Language in Society 45(1): 59–85. DOI logoGoogle Scholar
Dunning, T. 1993. Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence. Computational Linguistics 19(1): 61–74.Google Scholar
Dynel, M. 2011. “I’ll be there for you!” On participation-based sitcom humour. In The Pragmatics of Humour Across Discourse Domains [Pragmatics & Beyond New Series 210], M. Dynel (ed.), 311–333. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2012. Setting our House in order: The workings of impoliteness in multi-party film discourse. Journal of Politeness Research 8(2): 161–194. DOI logoGoogle Scholar
2017. (Im)politeness and telecinematic discourse. In Pragmatics of Fiction [Handbooks of Pragmatics 12], M. A. Locher & A. H. Jucker (eds), 455–487. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Eades, D. 2013. Aboriginal Ways of Using English. Canberra: Aboriginal Studies Press.Google Scholar
2014. Aboriginal English. In The Languages and Linguistics of Australia: A Comprehensive Guide [The World of Linguistics 3], H. Koch & R. Nordlinger (eds), 417–448. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Eckert, P. 2004. Adolescent language. In Language in the USA. Themes for the Twenty-first Century, E. Finegan & J. R. Rickford (eds), 361–374. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
2008. Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics 12(4): 453–476. DOI logoGoogle Scholar
Egbert, J. & Biber, D. 2019. Incorporating text dispersion into keyword analyses. Corpora 14(1): 77–104. DOI logoGoogle Scholar
Eitelmann, M. & Stange, U. 2016. The pragmatics explication: Making sense of nerds in The Big Bang Theory. In Watching TV with a Linguist [Television and Popular Culture], K. Beers Fägersten (ed.), 114–138. Syracuse NY: Syracuse University Press.Google Scholar
Elliott, T. 2012. Home truths. The Sydney Morning Herald, October 29, 2012. <[URL]> (17 August 2022).
Epstein, A. 2006. Crafty TV Writing. Thinking Inside the Box. New York NY: Henry Holt. (Kindle edn).Google Scholar
Ewen, Y. 1971. The theory of character in narrative fiction [in Hebrew]. Hasifrut 3: 1–30.Google Scholar
Federal Communications Commission. 2004. Memorandum Opinion and Order in the Matter of Complaints Against Various Broadcast Licensees Regarding Their Airing of the “Golden Globe Awards” Program. Washington DC: Federal Communications Commission.Google Scholar
Feuer, J. 2001. Situation comedy, part 2. In The Television Genre Book, G. Creeber (ed.), 67–70. London: Routledge.Google Scholar
Fine, M. G. & Anderson, C. 1980. Dialectical features of black characters in situation comedies on television. Phylon 41(4): 396–409. DOI logoGoogle Scholar
Finegan, E. 2004. American English and its distinctiveness. In Language in the USA. Themes for the Twenty-first Century, E. Finegan & J. R. Rickford (eds), 18–38. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Fiske, J. 1994. Television pleasures. In Media Texts: Authors and Readers, D. Graddol & O. Boyd-Barrett (eds), 239–255. Clevedon: Multilingual Matters in Association with the Open University.Google Scholar
Gabrielatos, C. 2018. Keyness analysis. Nature, metrics and techniques. In Corpus Approaches to Discourse, C. Taylor & A. Marchi (eds), 225–258. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Gaby, A. & Woods, L. 2020. Toward linguistic justice for Indigenous people: A response to Charity Hudley, Mallinson, and Bucholtz. Language 96(4): 268–280. DOI logoGoogle Scholar
Garcés-Conejos Blitvich, P. 2010. Introduction: The status-quo and quo vadis of impoliteness research. Intercultural Pragmatics 7(4): 535–559. DOI logoGoogle Scholar
Gibson, A. 2011. Flight of the Conchords: Recontextualizing the voices of popular culture. Journal of Sociolinguistics 15(5): 603–626. DOI logoGoogle Scholar
Gibson, A., & Bell, A. 2010. Performing Pasifika English in New Zealand: The case of bro’Town. English World-Wide 31(3): 231–251. DOI logoGoogle Scholar
Giles, D. 2002. Parasocial interaction: A review of the literature and a model for future research. Media Psychology 4(3): 279–304. DOI logoGoogle Scholar
Gillota, D. 2012. “People of colors”: Multiethnic humor in Harold and Kumar Go to White Castle and Weeds. The Journal of Popular Culture 45(5): 960–978. DOI logoGoogle Scholar
Goddard, C. 2015. “Swear words” and “curse words” in Australian (and American) English: At the crossroads of pragmatics, semantics and sociolinguistics. Intercultural Pragmatics 12(2): 189–218. DOI logoGoogle Scholar
Goffman, E. 1976. Replies and responses. Language in Society 5: 257–313. DOI logoGoogle Scholar
1979. Footing. Semiotica 25(1–2): 1–29. DOI logoGoogle Scholar
Gorton, K. 2016. “Walking the line between saint and sinner”: Care and Nurse Jackie. Critical Studies in Television 11(2): 151–163. DOI logoGoogle Scholar
Gourlay, C. & Mushin, I. 2015. Up dere la”: Final particle la in a Queensland Aboriginal vernacular. Australian Journal of Linguistics 35(1): 76–101. DOI logoGoogle Scholar
Green, L. J. 2002. African American English. A Linguistic Introduction. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Gregori Signes, C. 2007. What do we laugh at? Gender representations in 3rd Rock from the Sun. In International Perspectives on Gender and Language, J. Santaemilia, P. Bou, S. Maruenda & G. Zaragoza (eds), 726–750. Valencia: Universitat de Valencia.Google Scholar
Gregori-Signes, C. 2017. “Apparently, women don’t know how to operate doors”: A corpus-based analysis of women stereotypes in the TV series 3rd Rock from the Sun. International Journal of English Studies 17(2): 21–43. DOI logoGoogle Scholar
2020. Victim-naming in the murder mystery TV series Twin Peaks: A corpus-stylistic study. Series – International Journal of TV Serial Narratives 6(2): 33–46. DOI logoGoogle Scholar
Gries, S. T. 2021. A new approach to (key) keywords analysis: Using frequency, and now also dispersion. Research in Corpus Linguistics 9(2): 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Grieve Williams, V. 2014. Culture, not colour, is the heart of Aboriginal identity. The Conversation, 18 September 2014. <[URL]> (17 August 2022).
Hardie, A. 2012. CQPweb – combining power, flexibility and usability in a corpus analysis tool. International Journal of Corpus Linguistics 17(3): 380–409. DOI logoGoogle Scholar
2014. Log ratio – An informal introduction. Corpus Approaches to Social Science (CASS), 18 April 2014. <[URL]> (17 August 2022).
Harkins, J. 1994. Bridging Two Worlds. Aboriginal English and Crosscultural Understanding. St Lucia: University of Queensland Press.Google Scholar
Harrison, C. 2020. “The truth is we’re watching each other”: Voiceover narration as “split self” presentation in The Handmaid’s Tale TV series. Language and Literature 29(1): 22–38. DOI logoGoogle Scholar
Harwood, J. & Giles, H. 1992. “Don’t make me laugh”: Age representations in a humorous context. Discourse and Society 3(4): 403–436. DOI logoGoogle Scholar
Hayes, L. 2021. Bastard of the North or Kingg in th’ Nohrth? /ˈbɑː.stəd/ /frɒm/ /də/ /nɔːθ/ or /kɪŋg/ /ɪn/ /də/ /nɒːθ/. In The Dialects of British English in Fictional Texts [Routledge Research in Language and Communication 10], D. Montini & I. Ranzato (eds), 168–193. New York NY: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Hodson, J. 2014. Dialect in Film and Literature. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Hoffmann, C. & Kirner-Ludwig, M. 2020. Telecinematic Stylistics. London: Bloomsbury Academic. DOI logoGoogle Scholar
Howard, J. 2019. Ursula Yovich on giving up theatre: “It wasn’t making me happy any more”. The Guardian, 13 August 2019. <[URL]> (17 August 2022).
Hübler, A. 1998. The Expressivity of Grammar: Grammatical Devices Expressing Emotion Across Time. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Huisman, R. 2005. Aspects of narrative in series and serials. In Narrative and Media, H. Fulton, R. Huisman & A. Dunn (eds), 153–171. Cambridge: CUP.Google Scholar
Hunston, S. 2002. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Inness, S. A. 2007. Introduction: Who remembers Sabrina? Intelligence, gender, and the media. In Geek Chic: Smart women in Popular Culture, S. A. Inness (ed.), 1–9. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Jacey, H. 2017. The Woman in the Story. Writing Female Characters in Trouble, in Love, and in Power, 2nd edn. Studio City CA: Michael Wiese Productions.Google Scholar
Jackson, D. 2018. Small butcher shops are in “a renaissance.” How did they survive the supermarket offensive? Star Tribune, 15 July 2018. <[URL]> (17 August 2022).
Jash, T. 2022. Deborah Mailman, Leah Purcell and Nakkiah Lui on why we need more First Nations TV shows and movies. ABC, 9 July 2022. <[URL]> (17 August 2022).
Jaworski, A. 2007. Language in the media: Authenticity and othering. In Language in the Media. Representations, Identities, Ideologies [Advances in Sociolinguistics], S. Johnson & A. Ensslin (eds), 271–280. London: Continuum.Google Scholar
Jay, T. & Janschewitz, K. 2008. The pragmatics of swearing. Journal of Politeness Research 4(2): 267–288. DOI logoGoogle Scholar
Jeaco, S. 2020. Key words when text forms the unit of study: Sizing up the effects of different measures. International Journal of Corpus Linguistics 25(2): 125–154. DOI logoGoogle Scholar
Jespersen, O. 1990/1922. The woman. In The Feminist Critique of Language. A Reader, D. Cameron (ed.), 201–220. London: Routledge. Reprinted from Jespersen, O. 1922. Language: Its Nature, Development and Origin. London: Allen and Unwin.Google Scholar
Karidakis, M. & Kelly, B. 2018. Trends in Indigenous language usage. Australian Journal of Linguistics 38(1): 105–126. DOI logoGoogle Scholar
Kaye, B. & Sapolsky, B. 2001. Offensive language in prime time television: Before and after content ratings. Journal of Broadcasting & Electronic Media 45(2): 303–319. DOI logoGoogle Scholar
2009. Taboo or not taboo? That is the question: Offensive language on prime-time broadcast and cable programming. Journal of Broadcasting & Electronic media 53(1): 22–37. DOI logoGoogle Scholar
Knooihuizen, R. 2019. Accuracy and acceptability of second-dialect performance on American television. English Language and Linguistics 23(2): 229–252. DOI logoGoogle Scholar
Kohan, J. (Creator). 2005–2012. Weeds. Produced by Tilted Productions, Lionsgate Television, & Showtime Networks.Google Scholar
Kozloff, S. 2000. Overhearing Film Dialogue. Berkeley CA: University of California Press.Google Scholar
Labov, W. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Lakoff, R. 1990/1975. Extract from Language and woman’s place. In The Feminist Critique of Language. A Reader, D. Cameron (ed.), 221–233. London: Routledge. Reprinted from Lakoff, R. 1975. Language and Woman’s Place. New York NY: Harper and Row.Google Scholar
Lambrou, M. 2014. Stylistics, conversation analysis and the cooperative principle. In The Routledge Handbook of Stylistics [Routledge Handbooks in English Language Studies], M. Burke (ed.), 136–154. Oxon: Routledge.Google Scholar
Lander, N. (Producer). 2017–present. Little J & Big Cuz. Produced by Ned Lander Media Pty Limited.Google Scholar
Landert, D. 2021. Only one chance to make a first impression: Characterisation in the opening scenes of TV series pilot episodes. In Discourse, Dialogue and Characterisation in TV Series, C. Gregori-Signes, M. Fuster-Márquez and S. Maruenda-Bataller (eds.), 109–126. Granada: Editorial Comares.Google Scholar
Langton, M. 1993. “Well I Heard it on the Radio and I Saw it on the Television”: An Essay for the Australian Film Commission on the Politics and Aesthetics of Filmmaking by and about Aboriginal People and Things. North Sydney: Australian Film Commission.Google Scholar
LaPoe, V., LaPoe, B. II & Berkowitz, D. 2012. Sticking it to the mother myth: Discussing race and gender in Nurse Jackie and HawthoRNe online. Paper presented at the Annual Meeting of the International Communication Association, Phoenix AZ, May 24–28, 2012.
Latimore, J. 2021. Blak, Black, Blackfulla: Language is important, but it can be tricky. The Sydney Morning Herald, 30 August 2021. <[URL]> (17 August 2022).
Lawson, R. In press. Language and Mediated Masculinities: Cultures, Contexts, Constraints. Oxford: OUP. DOI logo
Leavitt, P. A., Covarrubias, R., Perez, Y. A. & Fryberg, S. A. 2015. “Frozen in time”: The impact of Native American media representations on identity and self-understanding. Journal of Social Issues 71(1): 39–53. DOI logoGoogle Scholar
Lee, K. K. H. 2021. Language and Character Identity: A Study of First-Person Pronouns in a Corpus of Science Fiction Anime Dialogue. PhD dissertation, University of Sydney. <[URL]> (17 August 2022).
Leech, G. & Short, M. 2007. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose, 2nd edn. London: Longman.Google Scholar
Leitner, G. 2007. The Aboriginal contribution to Australia’s language habitat. In The Habitat of Australia’s Aboriginal Languages [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 179], G. Leitner & I. Malcolm (eds), 197–235. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Lenz, K. 2017a. Lexical Appropriation in Australian Aboriginal Literature. Baden-Baden: Tectum Verlag. DOI logoGoogle Scholar
2017b. A Wordbook of Selected Aboriginal English Words in Australian Literature. The Virtual Linguistics Campus (OER).Google Scholar
Liebling, H. 2009. DisGraceful woman? Postfeminism and TNT’s Saving Grace. Paper presented at the Annual Meeting of the NCA 95th Annual Convention, Chicago, IL, November 12–15, 2009.
Lippi-Green, R. 1997. English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. London: Routledge.Google Scholar
Livingstone, S. 1998. Making Sense of Television. The Psychology of Audience Interpretation. 2nd edn. London: Routledge.Google Scholar
Locher, M. A. & Bousfield, D. 2008. Introduction: Impoliteness and power in language. In Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice [Language, Power and Social Process 21], D. Bousfield & M. A. Locher (eds), 1–13. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Locher, M. A. & Jucker, A. 2021. The Pragmatics of Fiction. Edinburgh: EUP. DOI logoGoogle Scholar
Looking Black. 2022. Produced by the Australian Broadcasting Corporation. <[URL]> (17 August 2022).
Lopez, Q. & Bucholtz, M. 2017. “How my hair look?” Linguistic authenticity and racialized gender and sexuality on The Wire. Journal of Language and Sexuality 6(1): 1–29. DOI logoGoogle Scholar
Lorenzo-Dus, N. 2009. Television Discourse. Analysing Language in the Media. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Lorre, C. & Prady, B. (Creators, Executive producers). 2007–2019. The Big Bang Theory. Produced by Chuck Lorre Productions & Warner Bros. Television.Google Scholar
Lothe, J. 2000. Narrative in Fiction and Film. An Introduction. Oxford: OUP.Google Scholar
Love, R. 2021. Swearing in informal spoken English: 1990s–2010s. Text & Talk 41(5): 739–762. DOI logoGoogle Scholar
Maher, A. 2016. Comedians fight prejudice with laughter. City Hub, 25 February 2016. <[URL]> (17 August 2022).
Mailhammer, R. 2021. English on Croker Island. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Malcolm, I. G. 2012. Aboriginal English and associated varieties. In The Mouton World Atlas of Variation of English, B. Kortmann & K. Lunkenheimer (eds), 598–619. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
2013. The ownership of Aboriginal English in Australia. World Englishes 32(1): 42–53. DOI logoGoogle Scholar
2018. Australian Aboriginal English: Change and Continuity in an Adopted Language. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Maloney, N. & Burne, P. 2021. So much drama, so little time: Writers’ rooms in Australian television drama production. In Script Development: Critical Approaches, Creative Practices, International Perspectives, C. Batty & S. Taylor (eds), 185–202. Cham: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Mandala, S. 2007. Solidarity and the Scoobies: An analysis of the -y suffix in the television series Buffy the Vampire Slayer. Language and Literature 16(1): 53–73. DOI logoGoogle Scholar
2008. Representing the future: Chinese and codeswitching in Firefly. In Investigating Firefly and Serenity: Science Fiction on the Frontier, R. V. Wilcox & T. R. Cochran (eds), 31–40. London: I.B. Tauris. DOI logoGoogle Scholar
2011. Star Trek: Voyager’s Seven of Nine: A case study of language and character in a televisual text. In Telecinematic Discourse. Approaches to the Language of Film and Television Series [Pragmatics & Beyond New Series 211], R. Piazza, M. Bednarek & F. Rossi (eds), Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Manning, R. 2013. Writing the one-hour drama pilot. In Inside the Room. Writing TV with the PROS at UCLA Extension Writers’ Program, L. Venis (ed.). New York NY: Gotham. (Kindle edn).Google Scholar
Marriner, K. 2015. 8mmm Aboriginal Radio – A Study guide. St Kilda West: Australian Teachers of Media (ATOM). <[URL]> (17 August 2022).
Martin, J. R. 2003. Voicing “the other”: Reading and writing Indigenous Australians. In Critical Discourse Analysis: Theory and Interdisciplinarity, G. Weiss & R. Wodak (eds), 199–219. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
2004. Negotiating difference: Ideology and reconciliation. In Communicating Ideologies: Multidisciplinary Perspectives on Language, Discourse and Social Practice, M. Pütz, J. Neff-van Aertselaer & T. A. van Dijk (eds), 85–177. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Martin, J. R. & White, P. R. R. 2005. The Language of Evaluation. Appraisal in English. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Martyn, S. 2021. “We need new voices”: The ABC boss who’s changing what we see on TV. The Sydney Morning Herald, 30 July 2021. <[URL]> (17 August 2022).
McCabe, J. & Akass, K. 2007. Sex, swearing and respectability: Courting controversy’ HBO’s original programming and producing quality TV. In Quality TV. Contemporary American Television and Beyond, J. McCabe & K. Akass (eds), 62–76. New York NY: I.B. Tauris. DOI logoGoogle Scholar
McEnery, T., Baker, P. & Hardie, A. 2000. Assessing claims about language use with corpus data – swearing and abuse. In Corpora Galore. Analyses and Techniques in Describing English [Languages and Computers 30], J. M. Kirk (ed.), 45–55. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
McEnery, T. 2006. Swearing in English: Bad Language, Purity and Power from 1586 to the Present. London: Routledge.Google Scholar
McEnery, T. & Hardie, A. 2012. Corpus Linguistics: Method, Theory & Practice. Cambridge: CUP.Google Scholar
McGrath, K. 2014. Communication deficiencies provide incongruities for humour: The Asperger’s-like case of The Big Bang Theory’s Sheldon Cooper. The Popular Culture Studies Journal 2(1–2): 140–171.Google Scholar
McIntyre, D. 2008. Integrating multimodal analysis and the stylistics of drama: A multimodal perspective on Ian McKellen’s Richard III. Language and Literature 17 (4): 309–334. DOI logoGoogle Scholar
2014. Characterisation. In The Cambridge Handbook of Stylistics [Cambridge Handbooks in Languages and Linguistics], P. Stockwell & S. Whiteley (eds), 149–164. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
McIntyre, D. & Lugea, J. 2015. The effects of deaf and hard-of-hearing subtitles on the characterisation process: A cognitive stylistic study of The Wire. Perspectives 23(1): 62–88. DOI logoGoogle Scholar
McIntyre, D. & Walker, B. 2019. Corpus Stylistics: Theory and Practice. Edinburgh: EUP. DOI logoGoogle Scholar
McKee, R. 2016. Dialogue: The Art of Verbal Action for Page, Stage, Screen. New York NY: Twelve.Google Scholar
Media Diversity Australia, in partnership with National Congress of Australia’s First Peoples and with the support of the Australian Broadcasting Corporation. Reporting on Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples and Issues: An Introductory Resource for the Media 2018. Media Diversity Australia, July 2018. <[URL]> (16 December 2019).
Meek, B. A. 2006. And the Injun goes “How!”: Representations of American Indian English in white public space. Language in Society 35(1): 93–128. DOI logoGoogle Scholar
2020. Racing Indian language, languaging an Indian race: Linguistic racisms and representations of Indigeneity. In The Oxford Handbook of Language and Race, H. S. Alim, A. Reyes & P. V. Kroskrity (eds), 369–397. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Messerli, T. C. 2017. Participation structure in fictional discourse: Authors, scriptwriters, audiences and characters. In Pragmatics of Fiction [Handbooks of Pragmatics 12], M. A. Locher & A. H. Jucker (eds), 25–54. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Milestone, K. & Meyer, A. 2012. Gender & Popular Culture. Cambridge: Polity.Google Scholar
Miller, N. (Creator). 2007–2010. Saving Grace. Produced by Grand Productions, Paid My Dues Productions, & Fox Television Studios.Google Scholar
Millman, J. 2000. The parent trap. Salon, 15 November 2000. <[URL]>
Mitchell, J. G. 2015. Ain’t no Bones about it: Dialect discrimination in primetime. In Ain’thology. The History and Life of a Taboo Word, P. Donaher & S. Katz (eds), 298–322. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
2020. Watching in Tongues. Multilingualism on American Television in the 21st Century. Wilmington DE: Vernon Press.Google Scholar
Mittell, J. 2015. Complex TV. The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York NY: New York University Press.Google Scholar
Mittmann, B. 2004. Mehrwort-Cluster in der englischen Alltagskonversation. Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem gesprochenen Englisch als Indikatoren für den präfabrizierten Charakter der Sprache. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
2006. With a little help from Friends (and others): Lexico-pragmatic characteristics of original and dubbed film dialogue. In Anglistentag 2005, Bamberg – Proceedings, C. Houswitschka, G. Knappe & A. Müller (eds), 573–585. Trier: WVT.Google Scholar
Mukařovský, J. 1970. Standard language and poetic language. In Linguistics and Literary Style, D. C. Freeman (ed.), 40–56. New York NY: Holt, Rinehart & Winston. Edited and translated by P. L. Garvin.Google Scholar
Mulder, J. & Penry Williams, C. 2020. Here’s looking at youse: Understanding the place of yous(e) in Australian English. In Dynamic Language Changes: Looking Within and Across Languages, K. Allan (ed.), 57–72. Singapore: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Mullany, L. 2007. Gendered Discourse in the Professional Workplace. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, B. 2010. Corpus and Sociolinguistics: Investigating Age and Gender in Female Talk [Studies in Corpus Linguistics 38]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, B. & Palma-Fahey, M. 2018. Exploring the construction of the Irish Mammy in Mrs Brown’s Boys. Pragmatics and Society 9(2): 297–328. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, M. L. & De Felice, R. 2018. Routine politeness in American and British English requests: Use and non-use of please. Journal of Politeness Research 15(1): 77–100. DOI logoGoogle Scholar
Murray, T. E. & Simon, B. L. 2008. Colloquial American English: Grammatical features. In Varieties of English, Vol. 2: The Americans and the Caribbean, E. W. Schneider (ed.), 401–427. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Mushin, I. & Ponsonnet, M. 2021. Country, people and language in Carpentaria. In Alexis Wright Carpentaria [English Aggregation 2022], E. Castro-Koshy & T. Lehartel (eds), 37–62. Paris: Ellipse.Google Scholar
Nakamura, M. 2006. Creating indexicality. Schoolgirl speech in Meiji Japan. In The Language and Sexuality Reader, D. Cameron & D. Kulick (eds), 270–284. London: Routledge.Google Scholar
Nation, I. S. P. & Waring, R. 1997. Vocabulary size, text coverage, and word lists. In Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, N. Schmitt & M. McCarthy (eds), 6–19. Cambridge: CUP.Google Scholar
Ned Lander Media. 2017. Little J and Big Cuz Press Kit. Ned Lander Media Pty Limited; Adelaide, SA/South Brisbane, QLD/Camberwell, VIC/West Perth, WA/ Alexandria, NSW: Australian Council for Educational Research Limited; Hobart: Screen Tasmania; Ultimo: Screen Australia.Google Scholar
Nelson, S. 2013. Block power: Redfern Now. Metro: Media & Education Magazine 175: 44–49.Google Scholar
Nicol, E. 2018. “It’s just great to see people who aren’t all blonde and blue-eyed that live on the coast”: How Redfern Now changed Australian TV. SBS (NITV), 29 March 2018. <[URL]> (17 August 2022).
NSW Department of Community Services. 2009. Working with Aboriginal People and Communities. A Practice Resource. Sydney: NSW Department of Community Services. <[URL]> (17 August 2022).
Ober, R. 2019. Aboriginal English as a Social and Cultural Identity Marker in an Indigenous Tertiary Educational Context. PhD dissertation, Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education.
Ober, R. & Bell, J. 2012. English language as juggernaut: Aboriginal English and Indigenous languages in Australia. In English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures [Linguistic Diversity and Language Rights], V. Rapatahana & P. Bunce (eds), 60–75. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
O’Keeffe, A., McCarthy, M. & Carter, R. 2007. From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
O’Shannessy, C. & Meakins, F. 2016. Australian language contact in historical and synchronic perspective. In Loss and Renewal: Australian Languages Since Colonisation, F. Meakins & C. O’Shannessy (eds), 3–26. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Paltridge, B., Thomas, A. & Liu, J. 2011. Genre, performance and Sex in the City. In Telecinematic Discourse. Approaches to the Language of Films and Television Series [Pragmatics & Beyond New Series 211], R. Piazza, M. Bednarek & F. Rossi (eds), 249–262. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pavlenko, A. 2005. Emotions and Multilingualism. Cambridge: CUP.Google Scholar
Pearson, R. 2007. Anatomising Gilbert Grissom. The structure and function of the televisual character. In Reading CSI. Crime TV Under the Microscope, M. Allen (ed.), 39–56. London: I.B. Tauris. DOI logoGoogle Scholar
Pfister, M. 1988. The Theory and Analysis of Drama. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Phalen, P. 2021. The work of Hollywood television writers in the age of Netflix. Paper presented at Screenwriting Research Network 1st Research Seminar Series Online (SRN 2021), August 31–September 17, 2021.
Piazza, R., Bednarek, M., & Rossi, F. 2011. Introduction: Analysing telecinematic discourse. In Telecinematic Discourse. Approaches to the Language of Film and Television Series [Pragmatics & Beyond New Series 211], R. Piazza, M. Bednarek & F. Rossi (eds), 1–17. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Planchenault, G. 2017. Doing dialects in dialogues: Regional, social and ethnic variation in fiction. In Pragmatics of Fiction [Handbooks of Pragmatics 12], M. A. Locher & A. H. Jucker (eds), 265–296. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Power, J. 2021. Australian English isn’t being taken over by Americanisms. But it is changing. The Sydney Morning Herald, 31 July 2021. <[URL]> (17 August 2022).
Precht, K. 2006. Gender differences and similarities in stance in informal American conversation. Ms, Kent State University.Google Scholar
2008. Sex similarities and differences in stance in informal American conversation. Journal of Sociolinguistics 12(1): 89–111. DOI logoGoogle Scholar
Public Health Association Australia. 2017. Aboriginal and Torres Strait Islander Guide to Terminology. Curtin: Public Health Association Australia. <[URL]> (17 August 2022).
Quaglio, P. 2009. Television Dialogue. The Sitcom Friends vs. Natural Conversation [Studies in Corpus linguistics 36]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Queen, R. 2012. The days of our lives: Language, gender and affluence on a daytime television drama. Gender and Language 6(1): 153–180. DOI logoGoogle Scholar
2015. Vox Popular: The Surprising Life of Language in the Media. Hoboken NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Rawlings, V., Flexner, J. & Riley, L. 2021. Community-Led Research. Walking New Pathways Together. Sydney: Sydney University Press. DOI logoGoogle Scholar
Raymond, C. W. 2013. Gender and sexuality in animated television sitcom interaction. Discourse & Communication 7(2): 199–220. DOI logoGoogle Scholar
Reichelt, S. 2018. The Sociolinguistic Construction of Character Diversity in Fictional Television Series. PhD dissertation, University of Cardiff. <[URL]> (17 August 2022).
2019. Netflix and panel study – Tracing language change in television reboots. Paper presented at the 10th International Corpus Linguistics Conference (CL2019), Cardiff University, Cardiff, 22–26 July, 2019.
2020a. A mixed-method analysis of autism spectrum disorder representation in fictional television. In Telecinematic Stylistics [Advances in Stylistics], C. Hoffmann & M. Kirner-Ludwig (eds), 165–182. London: Bloomsbury Academic. DOI logoGoogle Scholar
2020b. The multimodal co-construction of stance in telecinematic discourse. Paper presented at the International Conference on Discourses of Fictional (Digital) TV Series, University of Valencia, Valencia, November 3–6, 2020.
2021. Innovation on screen: Marked affixation as characterization cue in Buffy the Vampire Slayer. International Journal of Corpus Linguistics 26(1): 95–126. DOI logoGoogle Scholar
Reichelt, S. & Durham, M. 2017. Adjective intensification as a means of characterization: Portraying in-group membership and Britishness in Buffy the Vampire Slayer. Journal of English Linguistics 45(1): 60–87. DOI logoGoogle Scholar
Research and Development Unit for English Studies. 1999–2013. WebCorp. The web as corpus. <[URL]> (4 December 2014).
Rey, J. M. 2001. Changing gender roles in popular culture: Dialogue in Star Trek episodes from 1966 to 1993. In Variation in English: Multi-Dimensional Studies [Studies in Language and Linguistics], D. Biber & S. Conrad (eds), 138–156. London: Longman.Google Scholar
Ribeiro, C. 2021. “Oh, I have a temper”: Deborah Mailman on rage, representation and Total Control. The Guardian, 23 October 2021. <[URL]> (17 August 2022).
Richardson, K. 2010a. Television Dramatic Dialogue. A Sociolinguistic Study. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
2010b. Multimodality and the study of popular drama. Language and Literature 19(4): 378–395. DOI logoGoogle Scholar
2016. Watching the detective. Sherlock and spoken television discourse. In Watching TV with a Linguist [Television and Popular Culture], K. Beers Fägersten (ed.), 14–39. Syracuse NY: Syracuse University Press.Google Scholar
Rimmon-Kenan, S. 2002. Narrative Fiction. Contemporary Poetics 2nd edn. London: Routledge.Google Scholar
Riseman, N. 2016. Elite Indigenous masculinity in textual representations of Aboriginal service in the Vietnam war. Journal of Australian Studies 40(1): 32–44. DOI logoGoogle Scholar
Roberts, Z., Carlson, B., O’Sullivan, S., Day, M., Rey, J., Kennedy, T., Bakic, T. & Farrell, A. 2021. A Guide to Writing and Speaking About Indigenous People in Australia. Macquarie Park: Macquarie University. DOI logoGoogle Scholar
Rodríguez Louro, C. & Collard, G. 2021a. Teaching and learning guide for: Australian Aboriginal English: Linguistic and sociolinguistic perspectives. Language and Linguistics Compass 15(7): e12431. DOI logoGoogle Scholar
2021b. Australian Aboriginal English: Linguistic and sociolinguistic perspectives. Language and Linguistics Compass 15(5): e12415. DOI logoGoogle Scholar
2021c. Working together: Sociolinguistic research in urban Aboriginal Australia. Journal of Sociolinguistics 25(5): 785–807. DOI logoGoogle Scholar
Ross, S. 2004. Dormant dormitory friendships: Race and gender in Felicity. In Teen TV. Genre, Consumption and Identity, G. Davis & K. Dickinson (eds), 141–150. London: British Film Institute.Google Scholar
Rowe, K. 1995. The Unruly Woman. Gender and the Genres of Laughter. Austin TX: University of Texas Press.Google Scholar
Sánchez Ruiz, R. 2018. Taboo in prison: X-phemistic language in Orange is the New Black. In Taboo in Discourse: Studies on Attenuation and Offence in Communication [Linguistic Insights 240], E. Crespo-Fernández (ed.), 233–256. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Scannell, P. 1991. Broadcast Talk. London: Sage.Google Scholar
Schubert, C. 2017a. Constructing the antihero: Linguistic characterisation in current American television series. Journal of Literary Semantics 46(1): 25–46. DOI logoGoogle Scholar
2017b. Constructing Mexican stereotypes: Telecinematic discourse and Donald Trump’s campaign rhetoric. CADAAD Journal: Critical Approaches to Discourse Analysis Across Disciplines 8(2): 37–57.Google Scholar
2018. Mexicans on the American screen: The discursive construction of ethnic stereotypes in contemporary film and television. In Disrespected Neighbo(u)rs: Cultural Stereotypes in Literature and Film, C. Rosenthal, L. Volkmann & U. Zagratzki (eds), 2–22. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Schweinberger, M. 2018. Swearing in Irish English – A corpus-based quantitative analysis of the sociolinguistics of swearing. Lingua 209: 1–20. DOI logoGoogle Scholar
Scott, M. 1997. PC analysis of key words – And key key words. System 25(2): 233–245. DOI logoGoogle Scholar
2004. WordSmith Tools (Version 4). Oxford: OUP.Google Scholar
2019. WordSmith Tools (Version 7). Stroud: Lexical Analysis Software.Google Scholar
2020. WordSmith Tools (Version 8). Stroud: Lexical Analysis Software.Google Scholar
Scott, M. & Tribble, C. 2006. Textual Patterns. Key Words and Corpus Analysis in Language Education [Studies in Corpus Linguistics 22]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Screen Australia. 2016. Seeing Ourselves: Reflections on Diversity in Australian TV Drama. Ultimo: Screen Australia.Google Scholar
. 2021. All My Friends Are Racist – Behind the scenes. YouTube video. August 28, 2021. 6:24. <[URL]> (17 August 2022).
Sebbens, S. 2020. The golden age of Indigenous television is here – And it’s changed Australia forever. The Guardian (Australia edition), 2 February 2020. <[URL]> (17 August 2022).
Selby, K. & Cowdery, R. 1995. How to Study Television. Basingstoke: Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Sharifian, F. 2006. A cultural-conceptual approach and world Englishes: The case of Aboriginal English. World Englishes 25(1): 11–22. DOI logoGoogle Scholar
Sheard, E. 2019. Variation, language ideologies and stereotypes: Orientations towards like and youse in Western and Northern Sydney. Australian Journal of Linguistics 39(4): 485–510. DOI logoGoogle Scholar
Sherman-Palladino, A. (Creator). 2000–2007. Gilmore Girls. Produced by Dorothy Parker Drank Here Productions, Hofflund/Polone, & Warner Bros. Television.Google Scholar
2005. Interview with Amy Sherman-Palladino. Interviewed by Scott Tobias for The Onion A.V. Club, 9 February 2005.Google Scholar
Short, M. H. 1981. Discourse analysis and the analysis of drama. Applied Linguistics 2(2): 180–201. DOI logoGoogle Scholar
2014. Analyzing dialogue. In The Cambridge Handbook of Stylistics [Cambridge Handbooks in Languages and Linguistics], P. Stockwell & S. Whiteley (eds), 344–359. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Silverstein, M. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23(3): 193–229. DOI logoGoogle Scholar
Smethurst, W. 2016. How to Write for Television. A Guide to Writing and Selling TV and Radio Scripts. London: Robinson. (Kindle edn).Google Scholar
Smith, E. S. 2009. Writing Television Sitcoms, 2nd edn. New York NY: Perigee. (Kindle edn).Google Scholar
Snell, J. 2006. Schema theory and the humour of Little Britain. English Today 22(1): 59–64. DOI logoGoogle Scholar
Sorlin, S. 2016. Language and Manipulation in House of Cards. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Spring, A. 2015. Deborah Mailman on why mainstream Australia connected with Redfern Now. The Guardian, 9 April 2015. <[URL]> (17 August 2022).
Stamou, A. G. 2014. A literature review on the mediation of sociolinguistic style in television and cinematic fiction: Sustaining the ideology of authenticity. Language and Literature 23(2): 118–140. DOI logoGoogle Scholar
Statham, S. 2015. “A guy in my position is a government target … You got to be extra, extra careful”: Participation and strategies in crime talk in The Sopranos. Language and Literature 24(4): 322–337. DOI logoGoogle Scholar
Stenström, A.-B. 1991. Expletives in the London-Lund corpus. In English Corpus Linguistics. Studies in Honour of Jan Svartvik, K. Aijmer & B. Altenberg (eds), 239–253. London: Longman.Google Scholar
Stubbs, M. 2008. Three concepts of keywords. Paper presented at the Keyness in Text conference,the Certosa di Pontignano, Pontignano, June 26–30, 2007. <[URL]> (17 August 2022).
Stubbs, M. & Barth, I. 2003. Using recurrent phrases as text-type discriminators: A quantitative method and some findings. Functions of Language 10(1): 61–104. DOI logoGoogle Scholar
Taavitsainen, I. 1999. Personality and styles of affect in the Canterbury Tales. In Chaucer in Perspective: Middle English Essays in honour of Norman Blake, G. Lester (ed.), 218–234. Sheffield: Sheffield Academic Press.Google Scholar
Tapsell, M. 2020. Top End Girl. Sydney: Hachette.Google Scholar
Taylor, C. 2013. Searching for similarity using corpus-assisted discourse studies. Corpora 8(1): 81–113. DOI logoGoogle Scholar
Terkourafi, M. 2008. Toward a unified theory of politeness, impoliteness, and rudeness. In Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice [Language, Power and Social Process 21], D. Bousfield & M. A. Locher (eds), 45–74. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Thomas, M. 2010. The crackle of the wire: Media, digitization, and the voicing of Aboriginal languages. In Voice: Vocal Aesthetics in Digital Arts and Media, T. Y. Levin, V. Madsen, J. Potts, T. Senft, M. Thomas, M. Morse & H. Macallan (eds), 71–90. Cambridge MA: The MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Thompson, K. 2003. Storytelling in Film and Television, Cambridge MA: Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Thornham, S. & Purvis, T. 2005. Television Drama: Theories and Identities. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Toolan, M. 2001. Narrative. A Critical Linguistic Introduction. London: Routledge.Google Scholar
2011. “I don’t know what they’re saying half the time, but I’m hooked on the series”: Incomprehensible dialogue and integrated multimodal characterisation in The Wire. In Telecinematic Discourse: Approaches to the Language of Films and Television Series [Pragmatics & Beyond New Series 211], R. Piazza, M. Bednarek & F. Rossi, (eds), 161–183. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Trotta, J. 2016. Dealers and discourse. Sociolinguistic variation in The Wire. In Watching TV with a Linguist [Television and Popular Culture], K. Beers Fägersten (ed.), 40–65. Syracuse NY: Syracuse University Press.Google Scholar
Trotta, J. & Blyahher, O. 2011. Game done changed: A look at selected AAVE features in the TV series The Wire. Moderna Språk 105(1): 15–42. DOI logoGoogle Scholar
Troutman, D. 2006. “They say it’s a man’s world, but you can’t prove that by me”: African American comediennes’ construction of voice in public space. In Speaking Out. The Female Voice in Public Contexts, J. Baxter (ed.), 217–239. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Troy, J. 2019. The Sydney Language. Canberra: Aboriginal Studies Press. First published in 1994.Google Scholar
Trudgill, P. 1999. Standard English: What it isn’t. In Standard English. The Widening Debate, T. Bex & R. J. Watts (eds), 117–128. London: Routledge.Google Scholar
Understanding the TV ratings and parental controls. no date. <[URL]> (19 November 2013).
Van Zyl, M. & Botha, Y. 2016. Stylometry and characterisation in The Big Bang Theory. Literator 37(2): 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Valleriani, L. 2021. “Why is he making that funny noise?” The RP speaker as an outcast. In The Dialects of British English in Fictional Texts [Routledge Research in Language and Communication], D. Montini & I. Ranzato (eds), 194–210. New York NY: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Vassar, S. 2020. The “Aila test” evaluates how indigenous women are portrayed in media. The Salt Lake Tribune, 24 May 2020, last modified 25 May 2020). <[URL]> (17 August 2022).
Vatsikopoulos, H. 2019. Friday essay: Diversity in the media is vital – But Australia has a long way to go. The Conversation, 23 June 2019. <[URL]> (17 August 2022).
Vorhaus, J. 2012. The Little Book of Sitcom. CreateSpace Independent Publishing Platform. (Kindle edn).Google Scholar
Walshe, S. 2011. “Normal people like us don’t use that type of language. Remember this is the real world.” The language of Father Ted: Representations of Irish English in a fictional world. Sociolinguistic Studies 5(1): 127–148. DOI logoGoogle Scholar
Warner, K. 2017. Relationships with the past: How Australian television dramas talk about Indigenous history. M/C Journal 20(5). DOI logoGoogle Scholar
Watego, C. 2021. Another Day in the Colony. St Lucia: The University of Queensland Press.Google Scholar
Watson, N. 2019. Deadly detectives: How Aboriginal Australian writers are re-creating crime fiction. AlterNative 15(1): 75–81. DOI logoGoogle Scholar
Werner, V. 2021. A diachronic perspective on telecinematic language. International Journal of Corpus Linguistics 26(1): 38–70. DOI logoGoogle Scholar
The Whole Table. 2021. Episode 2, “Episode 2.” Produced by Sydney Theatre Company & NITV.Google Scholar
Wickham, P. 2007. Understanding Television Texts. London: BFI.Google Scholar
Wierzbicka, A. 2003. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Witten, M. 2013. Revising one-hour drama specs and pilots. In Inside the Room. Writing TV with the PROS at UCLA Extension Writers’ Program, L. Venis (ed.). New York NY: Gotham. (Kindle edn).Google Scholar
Wodak, R. 2009. The Discourse of Politics in Action. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Wolfram, W. 2008. Urban African American Vernacular English: Morphology and syntax. In Varieties of English, 2: The Americans and the Caribbean, E. W. Schneider (ed.), 510–533. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Wolfram, W. & Schilling-Estes, N. 2006. American English. 2nd edn. Malden MA: Blackwell.Google Scholar
Woods, F. 2008. Generation gap? Mothers, daughters and music. In Gilmore Girls and the Politics of Identity: Essays on Family and Feminism in the Television Series, R. Calvin (ed.), 127–142. Jefferson IA: McFarland.Google Scholar
Woods, L. 2022. Something’s Gotta Change: Redefining Collaborative Linguistic Research. Canberra: ANU Press.
Zago, R. 2016. From Originals to Remakes. Colloquiality in English Film Dialogue Over Time. Roma: Bonanno Editore.Google Scholar
Zhou, N. 2021. Whitewashed: Why does Australian TV have such a problem with race? The Guardian Sun, 18 April 2021. <[URL] (17 August 2022).