Patterns in Contrast

Authors
Jarle Ebeling | University of Oslo
Signe Oksefjell Ebeling | University of Oslo
HardboundAvailable
ISBN 9789027203649 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
e-Book
ISBN 9789027271624 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
Google Play logo
Combining the fields of phraseology and contrastive analysis, this book describes how patterns, defined as recurrent word-combinations with semantic unity, behave cross-linguistically. As the contrastive approach adopted in the book relies on translations and a bidirectional corpus model, the first part offers an in-depth discussion of contrastive linguistics, with special emphasis on using translations as tertium comparationis and a parallel corpus as the main source of material. Central to the contrastive analysis is the use of corpus-linguistic methods in the identification of patterns, while a deeper understanding of the phraseological nature of the patterns is closely related to the concept of extended units of meaning. The second part of the book presents five case studies, using an easy-to-follow step-by-step method to illustrate the phraseological-contrastive approach at work. The studies show that patterns weave an intricate web of meanings across languages and demonstrate the potential of exploring patterns in contrast.
[Studies in Corpus Linguistics, 58] 2013.  xiv, 257 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
“It will be clear by now that Ebeling and Ebeling's book is to be considered essential reading for all those working with or interested in corpus-based contrastive phraseology. It contributes significantly to this field and contrastive linguistics in general.”
Cited by

Cited by 27 other publications

Chlumská, Lucie
2018. Prominent POS-Grams and n-Grams in Translated Czech in the Mirror of the English Source Texts. In Taming the Corpus [Quantitative Methods in the Humanities and Social Sciences, ],  pp. 99 ff. DOI logo
Dalpanagioti, Thomai
Ebeling, Jarle & Signe O. Ebeling
2018. Comparing n-gram-based functional categories in original versus translated texts. Corpora 13:3  pp. 347 ff. DOI logo
Ebeling, Signe Oksefjell
2014. An eye for an eye? Exploring the cross-linguistic phraseology of eye/øye. Nordic Journal of Linguistics 37:2  pp. 225 ff. DOI logo
Ebeling, Signe Oksefjell
2022. The function of recurrent word-combinations in English translations from three different languages. Meta 67:1  pp. 143 ff. DOI logo
Ebeling, Signe Oksefjell & Jarle Ebeling
2017. A functional comparison of recurrent word-combinations in English original vs. translated texts. ICAME Journal 41:1  pp. 31 ff. DOI logo
Oksefjell Ebeling, Signe & Jarle Ebeling
2014. For Pete’s sake!. Languages in Contrast 14:2  pp. 191 ff. DOI logo
Oksefjell Ebeling, Signe & Jarle Ebeling
2020. Dialogue vs. narrative in fiction. Languages in Contrast 20:2  pp. 288 ff. DOI logo
Egan, Thomas & Hildegunn Dirdal
2017. Chapter 1. Lexis in contrast today. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 1 ff. DOI logo
Egan, Thomas & Siri Fürst Skogmo
2021.  Just a moment. In Time in Languages, Languages in Time [Studies in Corpus Linguistics, 101],  pp. 155 ff. DOI logo
Granger, Sylviane
2018. Tracking the third code. In The Corpus Linguistics Discourse [Studies in Corpus Linguistics, 87],  pp. 185 ff. DOI logo
Granger, Sylviane & Marie-Aude Lefer
2016. From General to Learners’ Bilingual Dictionaries: Towards a More Effective Fulfilment of Advanced Learners’ Phraseological Needs. International Journal of Lexicography 29:3  pp. 279 ff. DOI logo
Hasselgård, Hilde
2017. Chapter 4. Lexical patterns of place in English and Norwegian. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 97 ff. DOI logo
Hasselgård, Hilde
2020. Corpus-based contrastive studies. Languages in Contrast 20:2  pp. 184 ff. DOI logo
Hasselgård, Hilde
2023. Chapter 2. Impersonal passives in English and Norwegian. In Reconnecting Form and Meaning [Studies in Language Companion Series, 230],  pp. 45 ff. DOI logo
Lewis, Diana M.
2021. Then and now in English and French. In Time in Languages, Languages in Time [Studies in Corpus Linguistics, 101],  pp. 181 ff. DOI logo
Li, Tao
Malá, Markéta
2020. Functional Plurality of Language in Contextualised Discourse,  pp. 109 ff. DOI logo
Malá, Markéta & Gabriela Brůhová
2019. English presentative semantic patterns as seen through a parallel translation corpus. Languages in Contrast 19:2  pp. 232 ff. DOI logo
Malá, Markéta, Denisa Šebestová & Jiří Milička
2021. The expression of time in English and Czech children’s literature. In Time in Languages, Languages in Time [Studies in Corpus Linguistics, 101],  pp. 283 ff. DOI logo
Milička, Jiří, Václav Cvrček & Lucie Lukešová
Pizarro Sánchez, Isabel
2017. Chapter 9. A corpus-based analysis of genre-specific multi-word combinations. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 221 ff. DOI logo
Rabadán, Rosa, Isabel Pizarro & Hugo Sanjurjo-González
2021. Authoring support for Spanish language writers. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 34:2  pp. 671 ff. DOI logo
Römer, Ute
2016. Teaming up and mixing methods: collaborative and cross-disciplinary work in corpus research on phraseology. Corpora 11:1  pp. 113 ff. DOI logo
Čermáková, Anna
2021. Diachronic change in the ordering of kinship binomials. In Time in Languages, Languages in Time [Studies in Corpus Linguistics, 101],  pp. 39 ff. DOI logo
Čermáková, Anna & Lucie Chlumská
2017. Chapter 3. Expressing place in children’s literature. In Cross-linguistic Correspondences [Studies in Language Companion Series, 191],  pp. 75 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 23 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Main BIC Subject

CFK: Grammar, syntax

Main BISAC Subject

LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2013020760 | Marc record