can and be able to in nineteenth-century Irish English
A case of ‘imperfect learning’?
This paper discusses the status of can and be able to in nineteenth-century Irish English in comparison to English English through means of a corpus study of personal letters. Analysis of the data reveals that the use of be able TO is conditioned by the combination of time reference and polarity in the English English data but not in the Irish English data. Thus, the data suggest that some writers of nineteenth-century Irish English failed to acquire the subtle differences between can and be able to present in English English. I propose that the increased use of be able to in nineteenth-century Irish English is the result of imperfect learning through perceived similarity (cf. Thomason 2001 and De Smet 2012).
References
van der Auwera, J. & Plungian, V
1998 Modality’s semantic map.
Linguistic Typology 2: 79–124.
Britain, D
2009 Supralocal regional dialect levelling. In
Language and Identities,
C. Llamas, &
D. Watt (eds), 193–204. Edinburgh: EUP.
Coates, J
1983 The Semantics of the Modal Auxiliaries. London: Croom Helm.
Corrigan, K.P
2011 Grammatical variation in Irish English.
English today 27: 39–46.
De Smet, H
2012 The course of actualization.
Language 88: 601–633.
Dennett, M
1990 The Cherry Valley chronicles: Letters from Thomas Buckley and family 1845–1875. Saddleworth: Saddleworth Historical Society.
Doyle, A
2001a Verb-particle combinations in Irish and English. In
Language Links: The Languages of Scotland and Ireland,
J.M. Kirk, &
D.P. Ò Baoill (eds), 81–99. Belfast: Queen’s University.
Doyle, A
2001b Tá “sorry” orm, ach níl sé suas chugat féin. In
An Aimsir Óg 2000,
M. Ó Cearbhaill (ed.), 275–279. Baile Átha Cliath: Coiscéim.
eDIL
2007 Electronic dictionary of the Irish language.
[URL] (11 November 2011).
Facchinetti, R
2000 The modal verb shall between grammar and usage in the nineteenth century. In
The History of English in a Social Context. A Contribution to Historical Sociolinguistics,
D. Kastovsky &
A. Mettinger (eds), 115–133. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fennell, B.A. & Butters, R.R
Filppula, M
1999 The Grammar of Irish English. Language in Hibernian Style. London: Routledge.
Fitzpatrick, D
1994 Oceans of Consolation: Personal Accounts of Migration to Australia. Cork: Cork University Press.
Fogg, P.W
1796 Elementa Anglicana; Or, the Principle of English Grammar, Vol. 2. Stockport: J. Clarke.
Fritz, C
2004 A Corpus of Oz Early English (COOEE). Berlin: Free University of Berlin.
Fritz, C
2007 From English in Australia to Australian English – 1788–1900. Frankfurt: Peter Lang.
van Hattum, M
2012 Irish English Modal Verbs from the Fourteenth to the Twentieth Centuries. PhD dissertation, University of Manchester.
Hickey, R
2003a How and why supraregional varieties arise. In
Insights into Late Modern English,
M. Dossena, &
C. Jones (eds), 351–373. Frankfurt: Peter Lang.
Hickey, R
2003b Motives for Language Change. Cambridge: CUP.
Hickey, R
2007 Irish English: History and Present-day Forms. Cambridge: CUP.
Hickey, R
2009 Modal verbs in English and Irish. In
Language Contact meets English Dialects: Studies in Honour of Markku Filppula,
E. Penttilä, &
H. Paulasto (eds), 259–274. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Hickey, R
2012 Varieties of English: Supraregionalization. In
English Historical Linguistics. An International Handbook,
L. Brinton &
A. Bergs (eds), 2060–2076. Berlin: De Gruyter Mouton.
Joyce, P.W
1910 English as We Speak it in Ireland. Dublin: Wolfhound.
Kirk, J.M., & Kallen, J.L
2006 Irish Standard English: How celticised? How standardised? In
The Celtic Englishes IV,
H.T.C. Tristram (ed.), 88–113. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Kirk, J.M., & Kallen, J.L
2008 ICE-Ireland. Queen’s University Belfast, Trinity College Dublin and Cló Ollscoil na Banríona.
McCafferty, K
2011 Victories fastened in grammar: Historical documentation of Irish English.
English Today 27: 17–24.
McCafferty, K. & Amador-Moreno, C.P
McQuillan, P
2009 Modals in Irish. In
Modals in the languages of Europe,
B. Hansen, &
F. de Haan (eds), 71–105. Berlin: Mouton de Gruyter.
Milroy, J., Milroy, L., Hartley, S. & Walshaw, D
1994 Glottal stops and Tyneside glottalization: Competing patterns of variation and change in British English.
Language Variation and Change 6: 327–357.
Milroy, L., Milroy, J., Docherty, G., Foulkes. P. & Walshaw, G
1999 Phonological variation and change in contemporary English: Evidence from Newcastle upon Tyne and Derby.
Cuadernos de Filologia Inglesa 8: 3–46.
Montgomery, M
1995 The linguistic value of Ulster emigrant letters.
Ulster Folklife 41: 26–41.
Nagle, S
1993 Double modals in early English. In
Historical Linguistics 1989. Papers from the 9th International Conference on Historical Linguistics [
Current Issues in Linguistic Theory 106],
H. Aertsen &
R.J. Jeffers (eds), 363–370. Amsterdam: John Benjamins.
Ó Cuív, B
1986 Irish language and literature, 1691–1845. In
A New History of Ireland, Volume IV,
T.W. Moody &
W.E. Vaughan (eds), 374–423. Oxford: OUP.
Ó Máille, T.S
1964–66 Focla NuaGhaeilge agus a bhfréamh.
Éigse 11: 85–99.
Ó Siadhail, M
1989 Modern Irish. Grammatical Structure and Dialectal Variation. Cambridge: CUP.
Palmer, F.R
1990 Modality and the English Modals, 2nd edn. London: Longman.
Perkins, M.R
1983 Modal Expressions in English. London: Frances Printer.
Schneider, E.W
2003 The dynamics of new Englishes: From identity construction to dialect birth.
Language 79: 233–281.
Stenson, N
1993 English influence on Irish: The last 100 years.
Journal of Celtic Linguistics 2: 107–28.
Thomason, S.G
2001 Language Contact. An Introduction. Edinburgh: EUP.
Thomason, S.G. & Kaufman, T
1991 Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.
Traugott, E.C
1972 The History of English Syntax. New York NY: Holt, Rinehart and Winston.
Uí Bheirn, Ú.M
2004 Corpas na Gaeilge. Dublin: Royal Irish Academy.
Veselinović, E
2006 How to put up with cur suas le rud and the bidirectionality of contact. In
The Celtic Englishes IV,
H.L.C. Tristram (ed.),. 173–90. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Visser, F.T
1973 An Historical Syntax of the English Language: Syntactical Units with Two Verbs and with More Verbs, 3.2. Leiden: E. J. Brill.
Wagner, H
1959 Das verbum in den Sprachen der Britischen Inseln. Tübingen: Max Niemeyer.
Wallis, S
2006 ICECUP 3.1. Survey of English Usage, University College London.
Webster, N
1789 Dissertations on the English Language: With notes, Historical and Critical to Which is Added, by Way of Appendix, an Essay on a Reformed Mode of Spelling, with Dr. Franklin’s Arguments on That Subject. Boston MA: Thomas and Company.
Yáñez-Bouza, N
2011 ARCHER: Past and present (1990–2010).
ICAME Journal 35: 205–236.
Cited by
Cited by 2 other publications
van Hattum, Marije
2023.
Irish English in the nineteenth century. In
The Oxford Handbook of Irish English,
► pp. 57 ff.
WERNER, VALENTIN & ROBERT FUCHS
2017.
The present perfect in Nigerian English.
English Language and Linguistics 21:1
► pp. 129 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.