Part of
Corpora and the Changing Society: Studies in the evolution of English
Edited by Paula Rautionaho, Arja Nurmi and Juhani Klemola
[Studies in Corpus Linguistics 96] 2020
► pp. 223250
References (65)
References
Corpora and software
COHA = Davies, Mark. 2010. The Corpus of Historical American English: 400 million words, 1810–2009. <[URL]> (30 November 2018).
Corpusdata = <[URL]> (3 June 2019).
Hornik, Kurt. 2016. Package “OpenNLP” – Apache OpenNLP Tools Interface. <[URL]> (30 November 2018).
R Development Core Team. 2008. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. ISBN 3-900051-07-0, [URL] (30 November 2018).
Other references
Aijmer, Karin. 2011. Are you totally spy? A new intensifier in present-day American English. In Marqueurs discursifs et subjectivité, Sylvie Hancil (ed.), 155–172. Rouen: Universités de Rouen et du Havre.Google Scholar
. 2018a. That’s well bad. Some new intensifiers in spoken in British English. In Corpus Approaches to Contemporary British English, Vaclav Brezina, Robbie Love & Karin Aijmer (eds), 60–95. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2018b. Intensification with ‘very’, ‘really’ and ‘so’ in selected varieties of English. In Corpora and Lexis, Sebastian Hoffmann, Andrea Sand, Sabine Arndt-Lappe & Lisa Marie Dillmann (eds.), 106–139. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Barnfield, Katie & Buchstaller, Isabelle. 2010. Intensifiers on Tyneside: Longitudinal developments and new trends. English World-Wide 31(3): 252–287. DOI logoGoogle Scholar
Bauer, Laurie & Bauer, Winifred. 2002. Adjective boosters in the English of young New Zealanders. Journal of English Linguistics 30(3): 244–257. DOI logoGoogle Scholar
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 2007. Longman Grammar of Spoken and Written English, 6th edn. Harlow: Pearson.Google Scholar
Bolinger, Dwight. 1972. Degree Words. The Hague: Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Borst, Eugene. 1902. Die Gradadverbien im Englischen [Anglistische Forschungen 10]. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Breban, Tine & Davidse, Kristin. 2016. The history of very: the directionality of functional shift and (inter)subjectification. English Language and Linguistics 20(2): 221–249. DOI logoGoogle Scholar
Brinton, Laurel J. & Arnovik, Leslie K. 2006. The English Language. A Linguistic History. Oxford: OUP.Google Scholar
Bybee, Joan L., Perkins, Revere D. & Pagliuca, William. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Calle-Martín, Javier. 2014. On the history of the intensifier wonder in English. Australian Journal of Linguistics 34(3): 399–419. DOI logoGoogle Scholar
D’Arcy, Alexandra F. 2015. Stability, stasis and change – The longue durée of intensification. Diachronica 32(4): 449–493. DOI logoGoogle Scholar
Fettig, Adolf. 1934. Die Gradadverbien im Mittelenglischen [Anglistische Forschungen 79]. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Fuchs, Robert. 2016. Register variation in intensifier usage across Asian Englishes. In Discourse-Pragmatic Variation and Change: Insights from English, Heike Pichler (ed.), 185–213. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. Do women (still) use more intensifiers than men? Recent change in the sociolinguistics of intensifiers in British English. International Journal of Corpus Linguistics 22(3): 345–374. DOI logoGoogle Scholar
Gries, Stefan T. & Stefanowitsch, Anatol. 2004. Extending collostructional analysis: A corpus-based perspectives on ‘alternations’. International Journal of Corpus Linguistics 9(1): 97–129. DOI logoGoogle Scholar
Hilpert, Martin. 2006. Distinctive collexeme analysis and diachrony. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2(2): 243–256. DOI logoGoogle Scholar
Ito, Rika & Tagliamonte, Sali. 2003. Well weird, right dodgy, very strange, really cool: Layering and recycling in English intensifiers. Language in Society 32, 257–279. DOI logoGoogle Scholar
de Klerk, Vivian. 2005. Expressing levels of intensity in Xhosa English. English World-Wide 26(1): 77–95. DOI logoGoogle Scholar
König, Ekkehard. 2017. The comparative basis of intensification. In Exploring Intensification. Synchronic, Diachronic and Cross-linguistic Perspectives [Studies in Language Companion Series 189], Maria Napoli & Miriam Ravetto (eds), 15–32. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Labov, William. 1966. The Social Stratification of English in New York City. Washington DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
. 1985. Intensity. In Meaning, Form and Use in Context: Linguistic Applications, Deborah Schiffrin (ed.), 43–70. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Levshina, Natalia. 2015. How to do Linguistics with R: Data Exploration and Statistical Analysis. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lorenz, Gunter R. 2002. Really worthwhile or not really significant: A corpus-based approach to the delexicalisation and grammaticalisation of adverbial intensifiers in Modern English. In New Reflections on Grammaticalization [Typological Studies in Language 49], Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds), 143–161. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Macaulay, Ronald. 2002. Extremely interesting, very interesting, or only quite interesting: Adverbs and social class. Journal of Sociolinguistics 6(3): 398–417. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. Pure grammaticalization: The development of a teenage intensifier. Language Variation and Change 18(3): 267–283. DOI logoGoogle Scholar
Mair, Christian. 2004. Corpus linguistics and grammaticalisation theory. Statistics, frequencies and beyond. In Corpus Approaches to Grammaticalization in English [Studies in Corpus Linguistics 13], Hans Lindquist & Christian Mair (eds), 121–150. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Méndez-Naya, Belén. 2003. On intensifiers and grammaticalization: The case of swiþe . English Studies 84(4): 372–391. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Introduction. Special issue on English intensifiers. English Language and Linguistics 12(2): 213–219. DOI logoGoogle Scholar
Méndez-Naya, Belén & Pahta, Päivi. 2010. Intensifiers in competition: The picture from early English medical writing. In Early Modern English Medical Texts: Corpus Description and Studies, Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds), 191–214. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Mustanoja, Tauno F. 1960. A Middle English Syntax, Part 1: Parts of Speech. Helsinki: Société Néophilologique.Google Scholar
Nevalainen, Terttu. 2008. Social variation in intensifier use: Constraint on -ly adverbialization in the past? English Language and Linguistics 12(2): 289–315. DOI logoGoogle Scholar
Nevalainen, Terttu & Rissanen, Matti. 2002. Fairly pretty or pretty fair? On the development and grammaticalization of English downtoners. Language Sciences 24: 359–380. DOI logoGoogle Scholar
Núñez-Pertejo, Paloma & Palacios Martínez, Ignacio. 2014. That’s absolutely crap, totally rubbish. The use of intensifiers absolutely and totally in the spoken language of British adults and teenagers. Functions of Language 21(2): 210–237. DOI logoGoogle Scholar
Palacios Martínez, Ignacio & Núñez-Pertejo, Paloma. 2012. He’s absolutely massive. It’s a super day. Madonna, she is a wicked singer. Youth language and intensification: A corpus-based study. Text and Talk 32(6): 773–796. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, Carita. 1997. Degree Modifiers of Adjectives in Spoken British English. Lund: Lund University Press.Google Scholar
. 2008. Configurations, construals and change: Expressions of DEGREE. English Language and Linguistics 12(2): 317–343. DOI logoGoogle Scholar
Partington, Alan. 1993. Corpus evidence of language change: The case of intensifiers. In Text and Technology: In Honour of John Sinclair, Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli (eds), 177–192. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Peters, Hans. 1992. English boosters: Some synchronic and diachronic aspects. In Diachrony within Synchrony: Language History and Cognition, Günter Kellermann & Michael D. Morrissey (eds), 529–545. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
. 1993. Die englischen Gradadverbien der Kategorie booster. Tübingen: Narr.Google Scholar
. 1994. Degree adverbs in Early Modern English. In Studies in Early Modern English, Dieter Kastovsky (ed.), 269–288. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sydney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Rickford, John, Wasow, Thomas, Zwicky, Arnold & Buchstaller, Isabelle. 2007. Intensive and quotative all: Something old, something new. American Speech 82(1): 3–31. DOI logoGoogle Scholar
Rissanen, Matti. 2008. From ‘quickly’ to ‘fairly’: On the history of rather . English Language and Linguistics 12(2): 345–359. DOI logoGoogle Scholar
Schweinberger, Martin. 2017a. Using intensifier-adjective collocations to determine mechanisms of change. Paper presented at ICAME 38 (International Computer Archive of Modern and Medieval English). Prague, Czech Republic, 24–28.05.2017. <[URL]> (30 November 2018).
. 2017b. Modelling intensification in New Zealand English data. Paper presented at Methods in Dialectology XVI. Tokyo, Japan, 7–11.08.2017. <[URL]> (November 30 2018).
Stange, Ulrike. 2017. “You’re so not going to believe this”: The use of Genx so in constructions with future going to in American English. American Speech 92(4): 487–524. DOI logoGoogle Scholar
Stefanowitsch, Anatol. 2010. Empirical cognitive semantics: Some thoughts. In Quantitative Cognitive Semantics: Corpus-driven Approaches, Dylan Glynn & Kerstin Fischer (eds), 355–380. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Stefanowitsch, Anatol & Gries, Stefan T. 2003. Collostructions: Investigating the interaction between words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics 8(2): 209–243. DOI logoGoogle Scholar
2005. Covarying collexemes. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1(1): 1–43. DOI logoGoogle Scholar
Stenström, Anna-Brita. 1999. He was really gormless – she’s bloody crap: Girls, boys and intensifiers. In Out of Corpora: Studies in Honour of Stig Johansson, Hilde Hasselgård & Signe Oksefjell (eds), 69–78. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Stoffel, Cornelis. 1901. Intensives and Downtoners [Anglistische Forschungen 1]. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2008. So different and pretty cool! Recycling intensifiers in Toronto, Canada. English Language & Linguistics 12(2): 361–394. DOI logoGoogle Scholar
2011. Variationist Sociolinguistics. Change, Observation, Interpretation. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. & D’Arcy, Alexandra. 2009. Peaks beyond phonology: Adolescence, incrementation, and language change. Language 85(1): 58–108. DOI logoGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A. & Denis, Derek. 2014. Expanding the transmission/diffusion dichotomy: Evidence from Canada. Language 90(1): 90–136. DOI logoGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali & Roberts, Chris. 2005. So weird; so cool; so innovative: The use of intensifiers in the television series Friends. American Speech 80(3): 280–300. DOI logoGoogle Scholar
Tao, Hongyin. 2007. A corpus-based investigation of absolutely and related phenomena in spoken American English. Journal of English Linguistics 35(1): 5–29. DOI logoGoogle Scholar
Wagner, Susanne. 2017. Totally new and pretty awesome: Amplifier-adjective bigrams in GloWbE. Lingua 200: 63–83. DOI logoGoogle Scholar
Xiao, Richard & Tao, Hongyin. 2007. A corpus-based sociolinguistic study of amplifiers in British English. Sociolinguistic Studies 1(2): 241–273. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Stratton, James M.
2022. Old English intensifiers. Journal of Historical Linguistics 12:1  pp. 31 ff. DOI logo
Hiltunen, Turo
2021. Intensification in Eighteenth Century Medical Writing. Journal of English Linguistics 49:1  pp. 90 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.