Chapter 7
On-going word order change in Cantonese double-object construction
Article outline
- 7.1Sociolinguistic situation of Hong Kong
- 7.1.1Status of Putonghua and Modern Standard Chinese in Hong Kong
- 7.1.2What does “Chinese” mean in Hong Kong?
- 7.1.3Contact with mainland China after the 1970s
- 7.1.4Language attitude toward Putonghua
- 7.2Fieldwork study on Cantonese double-object construction
- 7.3Fieldwork data on Cantonese double-object construction
- 7.3.1Background information of the forty informants
- 7.3.2The production task
- 7.3.2.1The V IO DO pattern
- 7.3.2.2The V
畀
IO DO pattern
- 7.3.2.3The 畀
IO V DO pattern
- 7.3.2.4Summary of the production task
- 7.3.3The perception task
- 7.3.3.1The native pattern: V DO (畀) IO
- 7.3.3.2The V IO DO and V
畀
IO DO patterns
- 7.3.3.3The 畀
IO V DO pattern
- 7.3.3.4Summary of the perception task
- 7.4Development of Cantonese double-object construction