Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French
Comparing second language acquisition and language impairment in children
Assuming that production places a greater burden on processing than comprehension, this study explores the hypothesis that both the degree of linguistic computational complexity entailed in a particular structure and the processing capacity of the speakers determine if and when production/comprehension asymmetries will surface. Elicited production and comprehension of French wh-questions were studied in 29 English-speaking children acquiring French as a second language (L2) and 27 French-speaking children with Specific Language Impairment, aged 6 to 12. Results confirm the hypothesis and underline the fundamental role of complexity in language acquisition, pointing to implications for the effects of first language transfer, age of onset and length of exposure in L2 acquisition, and on differences between children with and without language pathology.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.French wh-questions
- 2.1French wh-questions and the DCM
- 2.2French Wh-questions and the issues of norm and frequency
- 3.Acquisition of wh-question strategies
- 4.Research questions
- 5.The study
- 5.1Participants
- 5.2Tasks
- 5.2.1Standardized tests
- 5.2.2Experimental tasks
- 6.Results
- 6.1Production
- 6.1.1Wh-fronting vs. in situ (in non-subject questions)
- 6.1.2Wh-fronting strategies
- 6.2Comprehension
- 6.3Correlation analyses in the L2 data
-
7.Discussion and conclusion
- 7.1Frequency in production of wh-strategies and computational complexity
- 7.2Production-comprehension symmetries and asymmetries
- 7.3L2 factors and computational complexity
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
References (53)
References
De Agostini, M., Metz-Lutz, M. -N., van Hout, A., Chavance, M., Deloche, G., Pavao-Martins, I., & Dellatolas, G. (1998). Batterie d’évaluation du langage oral de l’enfant aphasique (ELOLA): standardisation française (4–12 ans). Revue de Neuropsychologie, 8, 319–367.
Bonnesen, M., & Kroffke, S. (2007). The acquisition of questions in L2 German and French by children and adults. Working Papers in Multilingualism, 83.
Cheng, L. (2009).
Wh-in-situ, from the 1980’s to now. Language and Linguistics Compass, 3, 767–791.
Cheng, L., & Rooryck, J. (2000). Licensing wh-in-situ. Syntax, 3, 1–19.
Chillier, L., Arabatzi, M., Baranzini, L., Cronel-Ohayon, S., Deonna, T., Dubé, S., Franck, J., Frauenfelder, U., Hamann, C., Rizzi, L., Starke, M., & Zesiger, P. (2001). The acquisition of French pronouns in normal children and in children with Specific Language Impairment (SLI). In Proceedings of early lexicon acquisition (CDRom), Lyon, France.
Contemori, C., & Garraffa, M. (2010). Comparison of modalities in SLI syntax: A study on the comprehension and production of non-canonical sentences. Lingua, 120, 1940–1955.
Coveney, A. (1996). Variability in Spoken French: A sociolinguistic study of interrogation and negation. Exeter: Elm Bank.
Deevy, P., & Leonard, L. (2004). The comprehension of wh-questions in children with Specific Language Impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47, 802–815.
Delage, H., Monjauze, C., Hamann, C., & Tuller, L. (2008). Relative clauses in atypical acquisition of French. In Gavarró, A. & Freitas, M. J. (Eds.), Language acquisition and development: Proceedings of GALA 2007 (pp. 166–176). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Déprez, V. (1988). Stylistic inversion and verb movement. In Proceedings of ESCOL 1988 (pp. 71–82). Columbus, OH: Ohio State University.
Friedmann, N., Belletti, A., & Rizzi, L. (2009). Relativized relatives: Types of intervention in the acquisition of A-bar dependencies. Lingua, 119, 67–88.
Friedmann, N., & Novogrodsky, R. (2004). The acquisition of Relative clause comprehension in Hebrew: A study of SLI and normal development. Journal of Child Language, 31, 661–681.
Geveler, J., & Mülller, N. (2016). Wh-fronting and wh-in-situ in the acquisition of French: Really variants? In P. Guirraro-Fuentes, K. Schmitz, & N. Müller (Eds.), The acquisition of French in multilingual contexts (pp. 51–71). Bristol: Multilingual Matters.
Grimm, A., Müller, A., Hamann, C., & Ruigendijk, E. (Eds.). (2011). Production-comprehension asymmetries in child language. Berlin: De Gruyter.
Grüter, T. (2005). Comprehension and production of French object clitics by child second language learners and children with specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 26, 363–91.
Guasti, M. T. (2000). An excursion into interrogatives in early English and Italian. In M. -A. Friedemann & L. Rizzi (Eds.), The acquisition of syntax (pp. 105–128). Harlow: Longman.
Hahne, A. (2001). What’s different in second-language processing? Evidence from event-related brain potentials. Journal of Psycholinguistic Research, 30, 251–66.
Hamann, C. (2000). The acquisition of constituent questions and the requirements of interpretation. In M. -A. Friedemann & L. Rizzi (Eds.), The acquisition of syntax (pp. 170–201). Harlow: Longman.
Hamann, C. (2006). Speculations about early syntax: The production of wh-questions by normally developing French children and French children with SLI. The Catalan Journal of Linguistics, 5, 143–189.
Hendriks, P. (2014). Asymmetries between language production and comprehension. Dordrecht: Springer.
Hopp, H. (2006). Syntactic features and reanalysis in near-native processing. Second Language Research, 22, 369–397.
Hulk, A. (1996). Parameter setting and the acquisition of wh-questions in L2 French. In P. Jordens & J. Lalleman (Eds.), Investigating second language acquisition (pp. 237–259). Berlin: Mouton de Gruyter.
Hulk, A., & Zuckerman, S. (2000). The interaction between input and economy: Acquiring optionality in French Wh-questions. In S. C. Howell, S. A. Fish, & T. Keith-Lucas (Eds.), BULCD 24: Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 438–449). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Jakubowicz, C. (2005). The language faculty: (Ab)normal development and interface constraints. Paper presented at GALA 2005, Siena, Italy.
Jakubowicz, C. (2011). Measuring derivational complexity: New evidence from typically-developing and SLI learners of L1-French. Lingua, 121, 339–351.
Jakubowicz, C., & Nash, L. (2001). Functional categories and syntactic operations in (Ab)normal language acquisition. Brain and Language, 77, 321–339.
Kayne, R., & Pollock, J. -Y. (2001). New thoughts on stylistic inversion. In A. Hulk & J. -Y. Pollock (Eds.), Subject inversion in Romance and the theory of Universal Grammar (pp. 107–161). Oxford: Oxford University Press.
Khomsi, A., Khomsi, J., Parbeau-Guéno, A., & Pasquet, F. (2007). Bilan informatisé de langage oral au Cycle III et au collège (BILO3C). Paris: Editions du CPA.
Mathieu, E. (2004). The mapping of form and interpretation: The case of optional WH-movement in French. Lingua, 114, 1090–1132.
McDaniel, D., McKee, C., Cowart, W., & Garrett, M. F. (2015). The role of the language production system in shaping grammars. Language, 91, 415–441.
Montgomery, J. (2002). Understanding the language difficulties of children with specific language impairments: Does working memory matter? American Journal of Speech-Language Pathology, 11, 77–91.
Paradis, J., & Crago, M. (2000). Tense and temporality: A comparison between children learning a second language and children with SLI. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 43, 834–847.
Plunkett, B. (1999). Targeting complex structure in French questions. In A. Greenhill, H. Littlefield, & C. Tano (Eds.), BUCLD 23: Proceedings of the 23rd annual Boston University Conference on Language Development (pp. 764–775). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Plunkett, B. (2010). Understanding QU-questions. In P. Guijarro-Fuentes & L. Dominguez (Eds.), New directions in language acquisition: Romance languages in the generative perspective (pp. 387–414). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Prévost, P., Strik, N., & Tuller, L. (2014). Wh-questions in child L2 French: Interaction between derivational complexity, L1 properties, length of exposure, age of exposure, and the input. Second language Research, 30, 225–250.
Prévost, P., Tuller, L., Scheidnes, M., Ferré, S., & Haiden, M. (2010). Computational complexity effects in the acquisition of wh-questions in child L2 French. In L. Dominguez & P. Guijarres-Fuentes (Eds.), New directions in language acquisition: Romance languages in the generative perspective (pp. 415–443). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Quillard, V. (2000). Interroger en français parlé. Etudes syntaxiques pragmatiques et sociolinguistiques. Unpublished doctoral dissertation. University of Tours.
Rizzi, L. (1990). Relativized minimality. Cambridge, MA: The MIT Press.
Semel, E., Wiig, E., & Secord, W. (2006). CELF-4 Clinical Evaluation of Language Fundamentals (4th UK ed.). London: Harcourt Assessment.
Serratrice, L. (2007). Cross-linguistic influence in the interpretation of anaphoric and cataphoric pronouns in English-Italian bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 225–238.
Scheidnes, M. (2012). Development of child L2 French: What is typical? Unpublished doctoral dissertation. University of Tours.
Scheidnes, M., & Tuller, L. (2016). Assessing successive bilinguals in two languages: A longitudinal look at English-speaking children in France. Journal of Communication Disorders 64, 45-61.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 22, 339–368.
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119, 460–477.
Soriente, A. (2007). Cross-linguistic and cognitive aspects in the acquisition of WH-questions in an Italian-Indonesian bilingual child. In I. Kesckes & L. Albertazzi (Eds.), Cognitive aspects of bilingualism (pp. 325–362). Dordrecht: Springer.
Stavrakaki, S., Chrysomallis, M. -A., & Petraki, E. (2011). Subject–verb agreement, object clitics and wh-questions in bilingual French–Greek SLI: The case study of a French–Greek-speaking child with SLI. Clinical Linguistics & Phonetics, 25, 339–367.
Strik, N. (2008). Syntaxe et acquisition des phrases interrogatives en français et en néerlandais: Une étude contrastive. Unpublished doctoral dissertation. Université Paris 8.
Strik, N. (2012). Wh-questions in child bilingual acquisition of French: Derivational complexity and cross-linguistic influence. Canadian Journal of Linguistics, 57, 133–151.
van der Lely, H. K. J. (2005). Grammatical-SLI and the computational grammatical complexity hypothesis. Revue Fréquences, 17, 13–20.
van der Meulen, J. (2004). Syntactic movement and comprehension deficits in Broca’s aphasia. Utrecht: LOT.
van Kampen, J. (1997). First steps in wh-movement. Delf: Eburon.
Yip, V., & Matthews, S. (2000). Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 193–208.
Cited by (2)
Cited by two other publications
ABBOUD, Layal, Lina CHOUEIRI, Nour SEIFEDDINE & Laurice TULLER
2024.
The emergence of subjects in Lebanese two-year-olds.
Journal of Child Language 51:1
► pp. 234 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.