Part of
Meaning and Structure in Second Language Acquisition: In honor of Roumyana Slabakova
Edited by Jacee Cho, Michael Iverson, Tiffany Judy, Tania Leal and Elena Shimanskaya
[Studies in Bilingualism 55] 2018
► pp. 149177
References (115)
References
Aissen, J. (2003). Differential object marking: Iconicity vs. economy. Natural Language and Linguistic Theory, 21(3), 435–448.DOI logoGoogle Scholar
Arslan, S., Bastiaanse, R., & Felser, C. (2015). Looking at the evidence in visual world: Eye movements reveal how monolingual and bilingual Turkish speakers process evidentiality. Frontiers in Psychology, 6.DOI logoGoogle Scholar
Au, T., Knightly, L., Jun, S-A., & Oh, J. (2002). Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 13, 238–243.DOI logoGoogle Scholar
Austin, J. (2007). Grammatical interference and the acquisition of ergative case in bilingual children learning Basque and Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 315–331.DOI logoGoogle Scholar
Avram, L. (2015). The L1 acquisition of Differential Object Marking. Revue Roumaine Linguistique (RRL), 4, 331–338.Google Scholar
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23, 459–484.DOI logoGoogle Scholar
Bedore, L., Peña, E., Summers, C., Boerger, K., Rosendiz, M., Greene, K., Bohman, T., & Gillam, R. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish-English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15(3), 616–629.DOI logoGoogle Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.Google Scholar
Berwick, R., & Chomsky, N. (2011). The biolinguistic program: The current state of its development. In A. M. Di Sciullo & C. Boeckx (Eds.), The biolinguistic enterprise (pp. 19–41). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bley-Vroman, R. (1989). The logical problem of foreign language learning. Linguistic Analysis, 20, 1–49.Google Scholar
(2009). The evolving context of the Fundamental Differences Hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 31(2), 175–198.DOI logoGoogle Scholar
Butt, M. (2006). Theories of case. Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
Chang, C. B., & Yao, Y. (2016). Toward an understanding of heritage prosody: Acoustic and perceptual properties of tone produced by heritage, native, and second language speakers of Mandarin. Heritage Language Journal, 13(2), 134–160.Google Scholar
Chen, C. (2017). The acquisition of Mandarin by heritage speakers and second language learners. Poster presented at the 10th Heritage Language Summer Institute, University of Illinois at Urbana-Champaign, May 24, 2017.
Clahsen, H., & Muysken, P. (1989). The UG paradox in L2 acquisition. Second Language Research, 5(1), 1–29.DOI logoGoogle Scholar
Conradie, S. (2006). Investigating the acquisition of the split-IP parameter and the V2 parameter in second language Afrikaans. Second Language Research, 22(1), 64–94.DOI logoGoogle Scholar
Cuza, A., & Frank, J. (2011). Transfer effects in the syntax-semantics interface: The case of double-que questions in heritage Spanish. The Heritage Language Journal, 8, 66–89.Google Scholar
DeKeyser, R. (2000). The robustness of critical period effects in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 22, 499–534.Google Scholar
Ezeizabarrena Segurola, M. J. (2011). The (in)consistent ergative marking of early Basque: L1 vs. child L2. Lingua, 122(3), 303–317.DOI logoGoogle Scholar
Fairclough, M. (2005), Spanish and heritage language education in the United States: Struggling with hypotheticals. Frankfurt: Vervuert Iberoamericana.Google Scholar
Franceschina, F. (2001). Morphological or syntactic deficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals. Second Language Research, 17, 213–247.DOI logoGoogle Scholar
Gábor, B., & Lukács, A. (2012). Early morphological productivity in Hungarian: Evidence from sentence repetition and elicited production. Journal of Child Language, 39, 411–442.DOI logoGoogle Scholar
Goldschneider, J. M., & DeKeyser, R. (2001). Explaining the “natural order of L2 morpheme acquisition” in English: A meta-analysis of multiple determinants. Language Learning, 51, 1–50.DOI logoGoogle Scholar
Guijarro Fuentes, P. (2012). The acquisition of interpretable features in L2 Spanish: Personal a. Bilingualism, Language and Cognition, 15, 701–720.DOI logoGoogle Scholar
von Heusinger, K. (2005). The evolution of Differential Object Marking in Spanish. In K. von Heusinger, G. Kaiser, & E. Stark (Eds.), Proceedings of the workshop: Specificity and the evolution/emergence of nominal determination systems in Romance (Arbeitspapier Nr. 119, pp. 33–70). Konstanz: University of Konstanz.Google Scholar
(2008). Verbal semantics and the diachronic development of DOM in Spanish. Probus, 20, 1–31.DOI logoGoogle Scholar
Håkansson, G. (1995). Syntax and morphology in language attrition: A study of five bilingual expatriate Swedes. International Journal of Applied Linguistics, 5, 153–171.DOI logoGoogle Scholar
Hawkins, R., & Casillas, G. (2008). Explaining frequency of verb morphology in early L2 speech. Lingua, 118, 595–612.DOI logoGoogle Scholar
Hawkins, R., & Chan, C. (1997). The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition. The ‘failed functional features hypothesis’. Second Language Research, 13, 187–226.DOI logoGoogle Scholar
Hoot, B. (2012). Presentational focus in monolingual and heritage Spanish. (Unpublished doctoral dissertation). University of Illinois, Chicago, IL.Google Scholar
Hudson Kam, C., & Newport, E. (2005). Regularizing unpredictable variation: The roles of adult and child learners in language formation and change. Language Learning and Development, 1(2), 151–195.DOI logoGoogle Scholar
Hwang, S. H., & Lardiere, D. (2013). Plural marking in L2 Korean: A feature-based approach. Second Language Research, 29, 57–86.DOI logoGoogle Scholar
Huffines, M. (1989). Case usage among the Pennsylvania German sectarian and nonsectarians. In N. Dorian (Ed.), Investigating obsolescence: Studies in language contraction and death (pp. 211–226). Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
Jegerski, J. (2016). The processing of the direct object marker a by heritage speakers. International Journal of Bilingualism. Online first.DOI logo
Jensen, I., Slabakova, R., & Westergaard, M. (2017). The Bottleneck Hypothesis in L2 acquisition: Norwegian L1 speakers’ knowledge of syntax and morphology in English L2. In M. LaMendola, & J. Scott (Eds.), Proceedings of the 41st annual Boston University Conference on Language Development (pp. 333–346). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Johnson, J., & Newport, E. (1989). Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology, 21, 60–99.DOI logoGoogle Scholar
Kim, J-Y. (2015). Perception and production of Spanish lexical stress by Spanish heritage speakers and English L2 learners of Spanish. In E. Willis, P. Martín Butragueño, & E. Herrera Zendejas (Eds.), Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 106–128). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Kim, K., O’Grady, W., & Schwartz, B. (2017). Case in heritage Korean. Linguistic Approaches to Bilingualism. Online first.DOI logoGoogle Scholar
Knightly, L., Jun, S., Oh, J., & Au, T. (2003). Production benefits of childhood overhearing. Journal of the Acoustic Society of America, 114, 465–474.DOI logoGoogle Scholar
Kupisch, T. (2012). Generic subjects in the Italian of early German-Italian bilinguals and German learners of Italian as a second language. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 736–756.DOI logoGoogle Scholar
Kupisch, T., & Barton, D. (2013). How bilinguals deal with variation: Generic reference in adult German bilinguals. Studia Linguistica, 67(1), 1–27.DOI logoGoogle Scholar
Kupisch, T., Barton, K., Hailer, T., Klaschik, E., Stangen, I., Lein, T., & J. von de Weijer (2014). Foreign accent in adult simultaneous bilinguals? Heritage Language Journal, 11(2), 123–150.Google Scholar
Kupisch, T., Barton, D., Hailer, K., Lein, T., Schröder, J., Stangen, I., & Stöhr, A. (2014). Acquisition outcomes across domain in adult heritage speakers of French. Journal of French Language Studies, 24, 347–376.DOI logoGoogle Scholar
Kupisch, T., Belikova, A., Özçelik, Ö., Stangen, I., & White, L. (2017). Restrictions on definiteness in the grammars of German-Turkish heritage speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(1), 1–32.Google Scholar
Kupisch, T., & Rothman, J. (2016). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism. Online first.DOI logoGoogle Scholar
Laleko, O., & Polinsky, M. (2016). Between syntax and discourse: Topic and case marking in heritage speakers and L2 learners of Japanese and Korean. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(4), 396–439.Google Scholar
Larmouth, D. (1974). Differential interference in American Finnish cases. Language, 50, 356–366.DOI logoGoogle Scholar
Lardiere, D. (1998). Case and tense in the “fossilized” steady state. Second Language Research, 14(1), 1–26.DOI logoGoogle Scholar
(2006). Ultimate attainment in second language acquisition. A case study. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
(2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25, 173–227.DOI logoGoogle Scholar
(2016). Missing the trees for the forest: Morphology in second language acquisition. Second Language, 15, 5–30.Google Scholar
Leal, T., Rothman, J., & Slabakova, R. (2014). A rare structure at the syntax-discourse interface: Heritage and Spanish-dominant native speakers weigh in. Language Acquisition, 21(4), 411–429.DOI logoGoogle Scholar
Leal Méndez, T., Rothman, J., & Slabakova, R. (2015). Discourse-sensitive clitic-doubled dislocations in heritage Spanish. Lingua, 155, 85–97.DOI logoGoogle Scholar
Li, M-C. (2012). The acquisition of tense and agreement by early child second language learners (Unpublished doctoral dissertation), University of Illinois, Urbana-Champaign.Google Scholar
Lohndal, T., & Westergaard, M. (2016). Grammatical gender in American Norwegian heritage language: Stability or attrition? Frontiers in Psychology, 7.Google Scholar
Lynch, A. (1999). The subjunctive in Miami Cuban Spanish: Bilingualism, contact and language variability (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota, Minneapolis. MN.Google Scholar
Maandi, K. (1989). Estonian among immigrants in Sweden. In N. Dorian (Ed.), Investigating obsolescence: Studies in language contraction and death (pp. 227–242). Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
MacWhinney, B. (2008). A unified model. In P. Robinson, & N. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 341–371). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Meisel, J. (2011). First and second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S. (2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5(1), 39–68.DOI logoGoogle Scholar
(2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Reexamining the age factor. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
(2010). How similar are L2 learners and heritage speakers? Spanish clitics and word order. Applied Psycholinguistics, 31, 167–207.DOI logoGoogle Scholar
(2011). Morphological errors in Spanish second language learners and heritage speakers. Studies in Second Language Acquisition, 33, 155–161.DOI logoGoogle Scholar
(2016a). The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
(2016b). Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of Bilingualism. Online first.DOI logoGoogle Scholar
(in press). The acquisition of Differential Object Marking in Spanish by Romanian speakers. Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA). <[URL]>
Montrul, S., Bhatt, R., & Bhatia, A. (2012). Erosion of case and agreement in Hindi heritage speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2, 141–176.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., Bhatt, R., & Girju, R. (2015). Differential Object Marking in Spanish, Hindi and Romanian as heritage languages. Language, 91(3), 564–610.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., Bhatia, A., Bhatt, R., & Puri, V. (2017). Morphological variability in Hindi as a second language and as a heritage language. Manuscript submitted for publication.Google Scholar
Montrul, S., & Bowles, M. (2009). Back to basics: Differential Object Marking under incomplete acquisition in Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 363–383.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008a). Knowledge of wh-movement in Spanish L2 learners and heritage speakers. In J. Bruhn de Garavito & E. Valenzuela (Eds.), Selected Papers from the 8th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 93–106). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
(2008b). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning, 58, 503–553.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., de la Fuente, I., Davidson, J., & Foote, R. (2013). The role of experience in the acquisition and production of diminutives and gender in Spanish: Evidence from L2 learners and heritage speakers. Second Language Research, 29(1), 87–118.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., & Gürel, A. (2015). The acquisition of Differential Object Marking in Spanish by Turkish speakers. In T. Judy & S. Perpiñán (Eds.), The acquisition of Spanish by speakers of less commonly studied languages (pp. 281–308). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Montrul, S., & Ionin, T. (2012). Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and L2 learners in the interpretation of definite articles. The Modern Language Journal, 96, 70–94.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., & Perpiñán, S. (2011). Assessing differences and similarities between instructed L2 learners and heritage language learners in their knowledge of Spanish Tense-Aspect and Mood (TAM) Morphology. The Heritage Language Journal, 8(1), 90–133.Google Scholar
Montrul, S., & Potowski, K. (2007). Command of gender agreement in school-age Spanish bilingual children. International Journal of Bilingualism, 11, 301–328.DOI logoGoogle Scholar
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N. (2013). Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 20, 109–132.DOI logoGoogle Scholar
Murasugi, K. (2012). Ergative and antipassive structures in bilingual Inuktitut speakers. Poster presented at the Conference on Formal Approaches to Heritage Language. University of Massachusetts, Amherst, 21–22 April.
O’Grady, W., Kwak, H. Y., Lee, O-S., & Lee, M. (2011). An emergentist perspective on heritage language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 33, 223–246.DOI logoGoogle Scholar
O’Grady, W., Lee, M., & Choo, M. (2001). The acquisition of relative clauses by heritage and non-heritage learners of Korean as a second language: A comparative study. Journal of Korean Language Education, 12, 283–294.Google Scholar
Otheguy, R. (2016). The linguistic competence of second-generation bilinguals. A critique of ‘incomplete acquisition’. In C. Tortora, M. den Dikken, I. Montoya, & T. O’Neill (Eds.), Romance linguistics 2013. Selected papers from the 43rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) (pp. 301–319). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Pallotti, G. (2015). A simple view of linguistic complexity. Second Language Research, 31(1), 117–134.DOI logoGoogle Scholar
Papadopoulou, D., Varlokosta, S., Spyropoulos, V., Kaili, H., Prokou, S., & Revithiadou, A. (2011). Case morphology and word order in second language Turkish: Evidence from Greek learners. Second Language Research, 27, 173–205.DOI logoGoogle Scholar
Perry, L., Samuelson, L., Malloy, L., & Schiffer, R. (2010). Learn locally, think globally: Exemplar variability supports higher-order generalization and word learning. Psychological Science, 21(12), 1894–1902.DOI logoGoogle Scholar
Polinsky, M. (2006). Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, 191–262.Google Scholar
(2008). Russian gender under incomplete acquisition. The Heritage Language Journal, 6, 40–71.Google Scholar
(2009). What breaks in A- and A-bar chains under incomplete acquisition. Paper presented at the 22nd Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing. University of California, Davis.
(2011). Reanalysis in adult heritage language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition, 33, 305–328.DOI logoGoogle Scholar
Prévost, P. (1999). Truncation in second language acquisition (Unpublished doctoral dissertation). McGill University, Montreal, Canada.Google Scholar
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16, 110–133.Google Scholar
Rodina, Y., & Westergaard, M. (2012). A cue-based approach to the acquisition of grammatical gender in Russian. Journal of Child Language, 39, 1077–1106.DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13, 145–155.DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., Tsimpli, I., & Pascual y Cabo, D. (2016). Formal linguistic approaches to heritage language acquisition: Bridges for pedagogically oriented research. In D. Pascual y Cabo (Ed.), Advances in Spanish as a heritage language (pp. 13–26). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Sánchez-Walker, N. (2013). Comprehension of subject and object relative clauses in Spanish heritage speakers and L2 learners of Spanish (Unpublished qualifying doctoral paper). University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, IL.Google Scholar
Schmidt, A. (1985). Young people’s Dyirbal: An example of language death from Australia. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schwartz, B. D. & Sprouse, R. A. (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 12, 40–72.DOI logoGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. (1994). Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon.Google Scholar
(2016). Simultaneous bilingualism: Early developments, incomplete later outcomes? International Journal of Bilingualism. Online first.DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R. (2008). Meaning in the second language. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
(2014). The bottleneck of second language acquisition. Foreign Language Teaching and Research, 46(4), 543–559.Google Scholar
(2015). The effect of construction frequency and native transfer on second language knowledge of the syntax-discourse interface. Applied Psycholinguistics, 36(3), 671–699.DOI logoGoogle Scholar
(2016). Plenary talk. The Bottleneck Hypothesis updated. Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA), University of Illinois at Urbana, Champaign, September.
Slabakova, R., Kempchinsky, P., & Rothman, J. (2012). Clitic-doubled left dislocation and focus fronting in L2 Spanish: A case of successful acquisition at the syntax–discourse interface. Second Language Research, 28(3), 319–343.DOI logoGoogle Scholar
Song, M., O’Grady, W., Cho, S., & Lee, M. (1997). The learning and teaching of Korean in community schools. In Y-H. Kim (Ed.), Korean language in America 2 (pp. 111–127). Honolulu, HI: American Association of Teachers of Korean.Google Scholar
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 1–34.DOI logoGoogle Scholar
Ticio, E. (2015). Differential object marking in Spanish-English bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5(1), 62–90.DOI logoGoogle Scholar
Torrego, E. (1998). The dependency of objects. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
Tsimpli, I. M., & Dimitrakopoulou, M. (2007). The Interpretability Hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23, 215–242.DOI logoGoogle Scholar
White, L. (2003). Second language acquisition and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.DOI logoGoogle Scholar
Yang, C. (2002). Knowledge and learning in natural language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2016). The price of linguistic productivity: How children learn to break the rules of language. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
Yang, C., & Montrul, S. (2017). Learning datives: The principle of tolerance in monolingual and bilingual acquisition. Second Language Research, 33(1), 119–144.Google Scholar
Zubizarreta, M. L. (1998). Prosody, focus, and word order. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Daskalaki, Evangelia, Adriana Soto-Corominas, Aisha Barisé, Johanne Paradis, Xi Chen & Alexandra Gottardo
2023. The interplay between syntactic and morphological comprehension in heritage contexts: The case of relative clauses in heritage Syrian Arabic. Applied Psycholinguistics 44:6  pp. 1043 ff. DOI logo
Bhatia, Archna & Silvina Montrul
2020. Chapter 10. Comprehension of Differential Object Marking by Hindi heritage speakers. In The Acquisition of Differential Object Marking [Trends in Language Acquisition Research, 26],  pp. 261 ff. DOI logo
Bhatia, Archna & Silvina Montrul
2020. Chapter 10. Comprehension of Differential Object Marking by Hindi heritage speakers. In The Acquisition of Differential Object Marking [Trends in Language Acquisition Research, 26],  pp. 261 ff. DOI logo
Montrul, Silvina, Archna Bhatia, Rakesh Bhatt & Vandana Puri
2019. Case Marking in Hindi as the Weaker Language. Frontiers in Psychology 10 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.