Article published In:
Spanish in Context
Vol. 11:2 (2014) ► pp.221242
References (48)
Balestra, Alejandra. 2002. Del futuro morfológico al perifrástico: un cambio morfosintáctico en el español de California, 1800-1930. Ph.D. dissertation, University of Houston.Google Scholar
. 2008. “Formas de tratamiento en correspondencia en español: California y Nuevo México, 1800-1900.” Recovering the U.S. Hispanic Linguistic Heritage: Sociohistorical Approaches to Spanish in the United States, ed. by Alejandra Balestra, Glenn Martínez, and María Irene Moyna, 75-88. Houston: Arte Público.Google Scholar
Bell, Allan. 1984. “Language Style as Audience Design.” Language in Society 131: 145-204. DOI logoGoogle Scholar
Bills, Garland, and Neddy Vigil. 2008. The Spanish Language of New Mexico and Southern Colorado: A Linguistic Atlas. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Callahan, Laura. 2002. “The Matrix Language Frame model and Spanish/English Codeswitching in Fiction.” Language and Communication 221: 1-16. DOI logoGoogle Scholar
. 2004. Spanish/English Codeswitching in a Written Corpus. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Espinosa, Aurelio M. 1914. “Studies in New Mexican Spanish. Part III: The English Elements.” Révue de Dialectologie Romane 61: 241-317.Google Scholar
Fernández-Gibert, Arturo. 2006. “El desplazamiento lingüístico y su documentación: Primeros síntomas del desplazamiento del español en la prensa del Nuevo México territorial, 1846-1912.” Discurso y sociedad: Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social, ed. by José Luis Blas Arroyo, Manuela Casanova Ávalos, and Mónica Velando Casanova, 493-501. Castellón de la Plana: Universidad Jaime I.Google Scholar
. 2010. “From Voice to Print: Language and Social Change in New Mexico, 1880-1912.” Spanish in the Southwest: A Language in Transition, ed. by Susana V. Rivera-Mills, and Daniel J. Villa, 43-60. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.Google Scholar
Getz, Lynne M. 1997. Schools of Their Own: The Education of Hispanos in New Mexico, 1850-1940. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Gubitosi, Patricia. 2006. La expresión de la pasividad en el discurso hispano en California y Nuevo México, 1855-1950. Ph.D. dissertation, University of Houston.Google Scholar
. 2008. “La expresión de la pasividad en California en el siglo XIX.” In Recovering the U.S. Hispanic Linguistic Heritage: Sociohistorical Approaches to Spanish in the United States, ed. by Alejandra Balestra, Glenn Martínez, and María Irene Moyna, 123-137. Houston: Arte Público.Google Scholar
. 2010. “El español de Nuevo México y su uso como lengua pública: 1850-1950.” Camino Real 11: 47-68.Google Scholar
. 2013. La expresión de la pasividad en el sudoeste de Estados Unidos y México. New York: Peter Lang.Google Scholar
Hickey, Concepción M. 2012. Spanish Language Use and Linguistic Attitudes in Laredo, Texas between 1860 and 1930. Ph.D. dissertation, Texas A&M University.Google Scholar
Lipski, John M. 1996. “Los dialectos vestigiales del español en los Estados Unidos: Estado de la cuestión.” Signo y seña 61: 461-489.Google Scholar
Lispki, John M. 2008. Varieties of Spanish in the United States. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Martínez, Glenn. 2000. “A Sociohistorical Basis of Grammatical Simplification: The Absolute Construction in Nineteenth-Century Tejano Narrative Discourse.” Language Variation and Change 121: 251-66. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. “Colonial Lag, Social Change, and Ethnolinguistic Identity in South Texas, 1791-1910.” Southwest Journal of Linguistics 211: 119-35.Google Scholar
Montes-Alcalá, Cecilia. 2005. “ Dear amigo: Exploring Code-Switching in Personal Letters.” Selected Proceedings of the Second Workshop on Spanish Sociolinguistics, ed. by Lotfi Sayahi, and Maurice Westmoreland, 102-108. Somerville, MA: Cascadilla.Google Scholar
. 2007. “Blogging in Two Languages: Code-Switching in Bilingual Blogs.” Selected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics, ed. by Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino, and Lotfi Sayahi, 162-170. Somerville, MA: Cascadilla.Google Scholar
Moyna, María Irene. 2009. “Back at the Rancho: Language Maintenance and Shift among Spanish-Speakers in Post-Annexation California (1848-1900).” Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 71: 165-84.Google Scholar
. 2010. “Varieties of Spanish in Post-Annexation California (1848-1900).” Spanish of the U.S. Southwest: A Language in Transition, ed. by Susana V. Rivera-Mills, and Daniel J. Villa, 25-42. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.Google Scholar
Moyna, María Irene, and Wendy Decker. 2005. “A Historical Perspective on Spanish in the California Borderlands.” Southwest Journal of Linguistics, 241: 145-67.Google Scholar
. 2008. “How the California Girls (and Boys) Lost their Accents.” In Recovering the U.S. Hispanic Linguistic Heritage: Sociohistorical Approaches to Spanish in the United States, ed. by Alejandra Balestra, Glenn Martínez, and María Irene Moyna, 163-190. Houston: Arte Público.Google Scholar
Moyna, María Irene, and Magdalena Coll. 2008. “A Tale of Two Borders: 19th Century Language Contact in Southern California and Northern Uruguay.” Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 11: 105-38. DOI logoGoogle Scholar
Nevalainen, Terttu, and Helena Raumolin-Brunberg. 2003. Historical Sociolinguistics: Language Change in Tudor and Stuart England. London: Pearson.Google Scholar
Otheguy, Ricardo. 1993. “A Reconsideration of the Notion of Loan Translation in the Analysis of U.S. Spanish.” In Spanish in the United States: Linguistic Contact and Diversity, ed. by Ana Roca, and John M. Lipski, 21-45. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. “Functional Adaptation and Conceptual Convergence in the Analysis of Language Contact in the Spanish of Bilingual Communities in New York.” In The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, ed. by Manuel Díaz-Campos, 504-529. Oxford: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Otheguy, Ricardo, Ana Celia Zentella, and David Livert. 2007. Language and Dialect Contact in Spanish in New York: Toward the Formation of a Speech Community.” Language 831: 770-802. DOI logoGoogle Scholar
Poplack, Shana. 1980. “Sometimes I’ll Start a Sentence in Spanish y termino en español: Toward a Typology of Code-Switching.” Linguistics 181: 581-618. DOI logoGoogle Scholar
. 1987. “Contrasting Patterns of Code-Switching in Two Communities.” In The Sociolinguistics Reader. Vol. 1: Multilingualism and Variation, ed. by Peter Trudgill, and Jenny Cheshire, 44-65. London: Arnold.Google Scholar
Roberts, Calvin A., and Susan A. Roberts. 1988. New Mexico. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Sanz, Israel. 2009. The Diachrony of New Mexican Spanish, 1683-1926: Philology, Corpus Linguistics and Dialect Change. Ph.D. dissertation, University of California at Berkeley.Google Scholar
Schneider, Edgar W. 2002. “Investigating Variation and Change in Written Documents.” The Handbook of Language Variation and Change, ed. by J.K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes, 67-96. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Sigüenza-Ortiz, Consuelo. 1996. Social Deixis in a Los Angeles Spanish-English Bilingual Community: Tú and Usted Patterns of Address. Ph.D. dissertation. University of Southern California.Google Scholar
Silva-Corvalán, Silvia. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Thomason, Sarah, and Terrence Kaufman. 1988. Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena, and Catherine E. Travis. 2010. “Variable yo Expression in New Mexico: English Influence?” In Spanish of the Southwest: A Language in Transition, ed. by Susana Rivera-Mills, and Daniel Villa, 185-206. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar
Toribio, Almeida Jacqueline. 2000. Once Upon a Time en un lugar muy lejano...: Spanish-English Codeswitching across Fairy Tale Narratives.” In Research on Spanish in the United States: Linguistic Issues and Challenges, ed. by Ana Roca, 184-203. Somerville, MA: Cascadilla.Google Scholar
. 2011. “Code-Switching among US Latinos.” In The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, ed. by Manuel Díaz-Campos, 530-552. Oxford: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Trujillo, Juan A. 2000. “Socioeconomic Identity and Linguistic Borrowing in Pre-Statehood New Mexico Spanish.” Southwest Journal of Linguistics 201: 115-27.Google Scholar
. 2010. “A Historical Perspective on Contemporary New Mexico Archaisms.” In Spanish in the Southwest: A Language in Transition, ed. by Susana V. Rivera-Mills, and Daniel J. Villa, 61-82. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert. Google Scholar
United States Census Bureau. 2013. Census of Population and Housing. Online resource. Accessed 20 November, 2012. [URL].
Valdés, Guadalupe. 2001. “Heritage Language Students: Profiles and Possibilities.” In Heritage Languages in America: Preserving a National Resource, ed. by Joy Kreeft Peyton, Donald A. Ranard, and Scott McGinnis, 37-77. McHenry, IL: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Weber, David J. 1982. The Mexican Frontier, 1821–1846: The American Southwest under Mexico. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Weinreich, Uriel. 1953. Languages in Contact: Findings and Problems. New York: Linguistic Circle of New York.Google Scholar
Winford, Donald. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Sanz-Sánchez, Israel
2016. Second person forms of address in New Mexican Spanish, 1687–1936. In Forms of Address in the Spanish of the Americas [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 10],  pp. 63 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.