Article published In:
Spanish in Context
Vol. 17:3 (2020) ► pp.464487
Aguete-Cajiao, Alba
2017 “Factores externos na variación do vocalismo galego. Estudo perceptivo.” In Estudos sobre o cambio lingüístico no galego actual, ed. by Xosé L. Regueira, and Elisa Fernández-Rei, 63–97. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.Google Scholar
Amengual, Mark
2016a “Cross-linguistic influence in the bilingual mental lexicon: Evidence of cognate effects in the phonetic production and processing of a vowel contrast.” Frontiers in psychology 7: 617, 1–17.Google Scholar
2016b “The perception and production of language-specific mid-vowel contrasts: Shifting the focus to the bilingual individual in early language input conditions.” International Journal of Bilingualism 20 (2): 133–152. DOI logoGoogle Scholar
Amengual, Mark, and Pilar Chamorro
2015 “The effects of language dominance in the perception and production of the Galician mid vowel contrasts.” Phonetica 72 (4): 207–236. DOI logoGoogle Scholar
Beswick, Jaine
2002 “Galician language planning and implications for regional identity: Restoration or elimination?National Identities 4 (3): 257–271. DOI logoGoogle Scholar
2007Regional nationalism in Spain: Language use and ethnic identity in Galicia. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Birdsong, David, Libby Gertken, and Mark Amengual
2012Bilingual Language Profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL: University of Texas at Austin.Google Scholar
Boersma, Paul, and David Weenink
2014Praat: doing phonetics by computer (software). Version 5.3.85. Available at: [URL]
Castro, Obdulia
2003 “Pitch accent in Galician Spanish.” In Selected proceedings of the first workshop on Spanish sociolinguistics, ed. by Lotfi Sayahi, 43–52. Somerville, Mass.: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Colomé, Àngels
2001 “Lexical activation in bilinguals’ speech production: Language-specific or language-independent.” Journal of Memory and Language 45 (4): 721–736. DOI logoGoogle Scholar
Cortés, Susana, Conxita Lleó, and Ariadna Benet
2019 “Weighing factors responsible for the production of the Catalan vowel /ɛ/ versus /e/ contrast in three districts of Barcelona.” International Journal of Bilingualism 23 (6): 1264–1277. DOI logoGoogle Scholar
Costa, Albert, Mikel Santesteban, and Agnes Caño
2005 “On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production.” Brain and Language 94 (1): 94–103. DOI logoGoogle Scholar
Coupland, Nikolas
2007 “The discursive framing of phonological acts of identity: Welshness through English.” In English and Ethnicity, ed. by Catherine E. Davies, Janina Brutt-Griffler, and Lucy Pickering, 19–48. London: Palgrove.Google Scholar
Crosswhite, Katherine
2009Formant Logger (Praat Script Resources). Available at: [URL] (accessed in March 2018).
De la Fuente Iglesias, Mónica, and Susana Pérez-Castillejo
2020 “Phonetic interactions in the bilingual production of Galician and Spanish /e/ and /o/.” International Journal of Bilingualism 24 (2): 305–318. DOI logoGoogle Scholar
Del Valle, José
2000 “Monoglossic policies for a heteroglossic culture: Misinterpreted multilingualism in modern Galicia.” Language and Communication 20 (2): 105–132. DOI logoGoogle Scholar
Eckert, Penelope
2008 “Variation and the indexical field.” Journal of Sociolinguistics 12 (4): 453–476. DOI logoGoogle Scholar
Eddington, David
2015Statistics for Linguists: A Step-by-Step Guide for Novices. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Faginas-Souto, Sandra
1998 “As realizacións de /e/ no castelán da Coruña.” Cadernos de lingua 171: 83–103.Google Scholar
2004 “Algúns aspectos do español da Coruña. As vogais [e] [o] tónicas en sílaba inicial.” In A lingua galega, historia e actualidade, vol. I, ed. by Rosario Álvarez, Francisco Fernández-Rei, and Antón Santamarina, 489–499. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega e Instituto da Lingua Galega.Google Scholar
Field, Andy
2005Discovering statistics using SPSS. London, UK: SAGE.Google Scholar
Flege, James
1995 “Second language speech learning: Theory, findings and problems.” In Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research, ed. by Winifred Strange, 229–273. Timonium: York Press.Google Scholar
2002 “Interactions between native and second-language phonetic systems.” In An integrated view of language development: Papers in honor of Henning Wode, ed. by Andreas Rohde, and Thorsten Piske, 217–244. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.Google Scholar
2007 “Language contact in bilingualism: Phonetic system interactions.” In Laboratory Phonology 9, ed. by José I. Hualde, and Jennifer Cole, 353–382. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
García, Constantino
1976 “Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano.” Revista Española de Lingüística 6 (2): 329–343.Google Scholar
Hinskens, Frans, Peter Auer, and Paul Kerswill
2005 “The study of dialect convergence and divergence: Conceptual and methodological considerations.” In Dialect change. The convergence and divergence of dialects in contemporary societies, ed. by Peter Auer, Frans Hinskens, and Paul Kerswill, 1–50. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
IGE (Instituto Galego de Estatística)
2013Enquisa estrutural a fogares. Coñecemento e uso do galego. Available at: [URL] (accessed in May 2018).
Iglesias-Álvarez, Ana
2016 “Castelanismos e galeguismos. A súa relación co estándar.” Estudos de lingüística galega 81: 107–125. DOI logoGoogle Scholar
INE (Instituto Nacional de Estadística)
2016Población por sexo, municipios y relación lugar de nacimiento y de residencia. Available at: [URL] (accessed in May 2018).
Jacobs, April, Melinda Fricke, and Judith F. Kroll
2016 “Cross-language activation begins during speech planning and extend into second language speech.” Language Learning 66 (2): 324–353. DOI logoGoogle Scholar
Kerswill, Paul
2006 “Migration and language.” In Sociolinguistics/Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society (2nd edition, vol. 3), ed. by Klaus Mattheier, Ulrich Ammon, and Peter Trudgill, 2271–2285. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Léglise, Isabelle, and Claudine Chamoreau
2013 “Variation and change in contact settings.” In The interplay of Variation and Change in Contact Settings, ed. by Isabelle Léglise, and Claudine Chamoreau, 1–20. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Léglise, Isabelle, and Santiago Sánchez-Moreano
2017 “From varieties in contact to the selection of linguistic features in multilingual settings.” In Identity and Dialect Performance: A Study of Communities and Dialects, ed. by Reem Bassiouney, 143–159. New York: Routledge.Google Scholar
López-Bueno, Laura
2017 “Galician-Spanish mid vowel production in Southern Galicia: Using language mode to explore bilingual speakers’ underlying phonological categories.” B. S. Thesis, Cardiff Metropolitan University.Google Scholar
López-Meirama, Belén
2011Estudios sobre disponibilidad léxica en el español de Galicia. Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico Universidade.Google Scholar
Loredo, Xaquín, and Henrique Monteagudo
2017 “La transmisión intergeneracional del gallego. Comparación con el catalán.” Treballs de Sociolingüística Catalana 271: 99–116.Google Scholar
Loureiro-Rodríguez, Verónica
2009 “Conflicting values at a conflicting age: Linguistic ideologies in Galician adolescents.” In Bilingualism and identity: Spanish at the crossroads with other languages, ed. by Mercedes Niño-Murcia, and Jason Rothman, 63–86. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Loureiro-Rodríguez, Verónica, May M. Boggess, and Anne Goldsmith
2013 “Language attitudes in Galicia: Using the matched-guise test among high school students.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 34 (2): 136–153. DOI logoGoogle Scholar
Mayr, Robert, Laura López-Bueno, Martín Vázquez-Fernández, and Gisela Tomé-Lourido
2019 “The role of early experience and continued language use in bilingual speech production: A study of Galician and Spanish mid vowels by Galician-Spanish bilinguals.” Journal of Phonetics 721: 1–16. DOI logoGoogle Scholar
Monteagudo, Henrique
2005 “Do uso á norma, da norma ao uso (Variación sociolingüística e estandarización no idioma galego).” In Norma lingüística e variación, ed. by Rosario Álvarez, and Henrique Monteagudo, 377–436. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega e Instituto da Lingua Galega.Google Scholar
Monteagudo, Henrique, and Antón Santamarina
1993 “Galician and Castilian in contact: Historical, social and linguistic aspects.” In Trends in Romance linguistics and philology, 5: Bilingualism and linguistic conflict in Romance, ed. by Rebecca Posner, and John N. Green, 117–173. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Mora, Joan C., and Marianna Nadeu
2012 “L2 effects on the perception and production of a native vowel contrast in early bilinguals.” International Journal of Bilingualism 16 (4): 484–499. DOI logoGoogle Scholar
Mora, Joan C., James Keidel, and Jim Flege
2011 “Why are the Catalan contrasts between /e/-/ε/ and /o/-/ɔ/ so difficult for even early Spanish-Catalan bilinguals to Perceive?” In Achievements and Perspectives in the Acquisition of Second Language Speech: New Sounds 2010 (vol. 2), ed. by Madgalena Wrembel, Małgorzata Kul, and Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk, 183–193. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Pérez-Castillejo, Susana
2012 “Estudio sociofonético de los tonemas de las interrogativas absolutas en el castellano de Galicia.” Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante 261: 235–268.Google Scholar
2014 “La entonación del español de Galicia desde una perspectiva sociofonética.” PhD dissertation, University of Minnesota.Google Scholar
2018 “Variación estilística en la entonación del español de Galicia.” International Journal of the Linguistic Association of the Southwest (IJLASSO) 33 (2).Google Scholar
Pierrehumbert, Janet
2001 “Exemplar dynamics: Word frequency, lenition, and contrast”. In Frequency and the Emergence of Linguistic Structure, ed. by Joan Bybee, and Paul Hopper, 137–157. Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pollán, Celia
2001 “The expression of pragmatic values by means of verbal morphology: A variationist study.” Language Variation and Change 13 (1): 59–89. DOI logoGoogle Scholar
2003 “The morphological expression of pragmatic values in oral and written Galician.” Estudios de sociolinguistica: Linguas, sociedades e culturas 4 (1): 113–138.Google Scholar
Porto-Dapena, Álvaro
2001 “El español en contacto con el gallego.” In Actas del II Congreso Internacional de la lengua, El español en la sociedad de la información, ed. by Germán de Granda, online. Madrid: Instituto Cervantes. Available at: [URL] (accessed in March 2018).
Ramallo, Fernando
2007 “Sociolinguistics of Spanish in Galicia.” International Journal of the Sociology of Language 1841: 21–36.Google Scholar
2012 “El gallego en la familia: entre la producción y la reproducción.” Caplletra. Revista Internacional de Filología 531: 167–191.Google Scholar
Recalde, Montserrat
2012 “Aproximación a las representaciones sociales sobre el español de Galicia.” In Cum corde et in nova grammatica: estudios ofrecidos a Guillermo Rojo, ed. by Tomás E. Jiménez-Juliá, Belén López-Meirama, Victoria Vázquez-Rozas, and Alexandre Veiga, 667–680. Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio científico.Google Scholar
Regueira, Xosé L.
2004 “Estándar oral.” In Norma lingüística e variación. Unha perspectiva desde o idioma galego, ed. by Rosario Álvarez, and Henrique Monteagudo, 69–96. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega e Instituto da Lingua Galega.Google Scholar
2010Dicionario de pronuncia da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.Google Scholar
Simonet, Miquel
2010 “Laterals in Majorcan Spanish. Effects of contact with Catalan?” In Selected papers from the 39th Linguistic Symposium on Romance Languages, ed. by Sonia Colina, Antxon Olarrea, and Ana M. Carvalho, 81–94. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
2011 “Production of a Catalan-specific vowel contrast by early Spanish-Catalan bilinguals.” Phonetica 681: 88–110. DOI logoGoogle Scholar
Thomas, Erik R.
2011Sociophonetics: An Introduction. Basingstoke: Palgrave. DOI logoGoogle Scholar
Thomas, Erik. R., and Tyler Kendall
2007NORM (software). Version 1.1. Available at: [URL]. (accessed in March 2018).
Tomé-Lourido, Gisela
2018 “The role of social factors in bilingual speech processing: The case of Galician new speakers.” PhD dissertation, University College London.Google Scholar
Tomé-Lourido, Gisela, and Bronwen Evans
2015 “Switching language dominance for ideological reasons: A study of Galician new speaker’s speech production and perception.” In Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences, ed. by the Scottish Consortium for ICPhS. Glasgow: University of Glasgow. Available at: [URL] (accessed in March 2018).
Van Coetsem, Frans
2000A general and unified theory of the transmission process in language contact. Vol. 191. Heidelberg: Universitätsverlag, C. Winter.Google Scholar
Vidal-Figueroa, Tiago
1997 “Estructuras fonéticas de tres dialectos de Vigo.” Verba 24 (1): 313–332.Google Scholar