The earliest stages of Persian-German language comparison
Renaissance Europe (re)discovered Persia and its language. Despite the supposed Semitic nature of Persian, some striking lexical similarities between this language and the Germanic languages became unmistakable to many Western scholars. Until the elaboration of comparative linguistics as an autonomous academic discipline at the beginning of the nineteenth century, Dutch (or German) and Persian were often considered to have a privileged relationship, an idea which gave birth to the so-called “Persian-German theory”. This contribution aims to shed new light on the earliest stages of Persian and German vocabulary comparison carried out by Dutch humanists. The role played by Franciscus Raphelengius (senior), Justus Lipsius, Josephus Justus Scaliger will be re-evaluated. Furthermore, Hugo Grotius’s and Marnix van Sint-Aldegonde’s contribution, which has been largely overlooked in this connection, will be focused upon. The remainder of the paper will discuss the various approaches to the Persian-Germanic hypothesis after its initial formulation.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Hawkins, Shane
2018.
‘Selig wer auch Zeichen gibt’: Leibniz as Historical Linguist.
The European Legacy 23:5
► pp. 510 ff.

This list is based on CrossRef data as of 20 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.