The role of the definite article in the rise of the German
Framing Principle
A comparative study of verbal and nominal constructions in the
Old High German Muspilli and the Old English
Dream of the Rood
This paper develops ideas broached in Ronneberger-Sibold (2010)
on the origins of the divergent typological developments of English
towards a “classical” analytic S-V-O language, and German into a
“framing” language, in which the dominating typologically relevant
feature is the framing of different constituents by two elements
related to each other, such that the recipient can conclude from the
appearance of the first element that the constituent in question
will not be complete before the second element appears. This
principle was discovered and gradually implemented by German
language users in a self-fortifying process from OHG on. To isolate
specifically OHG prerequisites for this process, two comparable
alliterative poems, one in each language, were analysed with respect
to separable verbal complexes, verb position as a marker of sentence
type, and the structure of complex noun-phrases. The most radical
differences concerned the noun-phrase, and particularly the definite
article, whereas the differences in verb position were less
pronounced. Therefore, a scenario of the first steps of the
typological divergence is outlined in which the OHG definite article
plays a decisive role.
Article outline
- 1.Introduction: Research question and material
- 2.The framing principle in New High German: Survey and general considerations
- 3.Prerequisites of framing in the Muspilli
- 3.1The inventory of separable verbal complexes
- 3.2Verb position
- 3.3Complex noun phrases
- 4.Prerequisites of framing in the Dream of the Rood (and the
Ruthwell Crucification Poem)
- 4.1The inventory of separable verbal complexes
- 4.2Verb position
- 4.3Complex noun phrases
- 5.Summary, conclusion and outlook
-
Notes
-
References
-
Online resources