Chapter 8
The role of interdialectal forms in the formation of koinai
Sociolinguistic aspects
The study of the changes that are taking place in European dialects reveals the existence of opposing tendencies: convergent, leading to homogenisation, and divergent, promoting diversity. This paper aims to analyse a case of dialect divergence in a speech community in the Canary Islands through the study of a series of linguistic and social factors that constrain the alternation between two phonetic forms: the lax and tense variants of the plosive palatal /c/, lax /c/ being the traditional form and tense /c/ being the innovative variant. The new form, [cʃ], can be considered as an interdialectal or hybrid variant, since it contains features from the corresponding standard form, /tʃ/, and the vernacular one, /c/. The analysis of sociolinguistic factors enables a more precise understanding of the way in which the hybrid variant contributes to delaying the language homogenisation observed in other levels of the dialect.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodological aspects: The sample
- 3.Structural implications of the lax/tense alternation
- 4.Theoretical aspects: Constraining factors
- 4.1Internal variables
- 4.1.1Stress
- 4.1.2Word position
- 4.1.3Word frequency
- 4.2External variables
- 4.3Attitudes
- 4.4Individual analysis
- 5.Conclusions
-
References
References (53)
References
Alarcos-Llorach, E. (1976) [1950]. Fonología española. Madrid: Gredos.
Almeida, M. (1989). El habla rural grancanaria. La Laguna: University of La Laguna.
Almeida, M. (1992). Mecanismos sociolingüísticos del cambio fonético. In J. A. Bartol-Hernández, J. F. García-Santos, & J. de Santiago-Guervós (Eds.), Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar (pp. 51–60). Salamanca: University of Salamanca.
Almeida, M. (2011). Restricciones sociolingüísticas en un caso de alternancia (morfo)fonológica: /d/ intervocálica en una comunidad de habla canaria. Lingüística Española Actual, 33(1), 29–53.
Almeida, M. (2012). Convergencia léxica en una comunidad de habla urbana de Canarias. Revista de Filología, 30, 19–40.
Almeida, M. (2013). La frecuencia de las palabras en los procesos de variación y cambio. Revista Española de Lingüística, 43, 37–62.
Almeida, M. (2019). Language hybridism: On the origin of interdialectal forms. In J. A. Villena-Ponsoda, F. Díaz-Montesinos, A. M. Ávila-Muñoz, & M. Vida-Castro (Eds.), Language variation. European perspectives VII. Selected papers from the Ninth International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 9), Malaga, June 2017 (pp. 9-26). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Almeida, M., & Díaz-Alayón, C. (1989). El español de Canarias. Santa Cruz de Tenerife.
Almela, R., Cantos, P., Sánchez, A., Sarmiento, R., & Almela, M. (2005). Frecuencias del español. Diccionario y estudios léxicos y morfológicos. Madrid: Universitas.
Alvar, M. (1972). Niveles socio-culturales en el habla de Las Palmas de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria: Excelentísimo Cabildo Insular de Gran Canaria.
Berruto, G. (2005). Dialect/standard convergence, mixing, and models of language contact: The case of Italy. In P. Auer, F. Hinskens, & P. Kerswill (Eds.), Dialect change: Convergence and divergence in European languages (pp. 81–95). Cambridge: Cambridge University Press.
Borzone de Manrique, A. M., Signorini, Á. M., & Massone, M. I. (1982). Rasgos prosódicos: el acento. Fonoaudiológica, 28(1), 19–36.
Britain, D. (2005). Geolinguistics: Diffusion of language. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society (pp. 34–48). Berlin/New York: de Gruyter.
Britain, D. (2009). One foot in the grave? Dialect death, dialect contact, and dialect birth in England. International Journal of the Sociology of Language, 196–197, 121–155.
Bybee, J. (2002). Word frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound change. Language Variation and Change, 14, 261–290.
Chambers, J. K., & Trudgill, P. (1980). Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.
Chomsky, N., & Halle, M. (1991) [1968]. The sound pattern of English. Cambridge, MA: MIT Press.
Díaz-Peralta, M. (2001). La expresión de futuro en el español de Las Palmas de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo de Gran Canaria.
Enríquez, E. V., Casado, C. & Santos, A. (1989). La percepción del acento en español. Lingüística Española Actual, 11, 241–269.
Fernald, A., Swingley, D., & Pinto, J. P. (2001). When half a word is enough: Infants can recognize spoken words using partial phonetic information. Child Development, 72(4), 1003–1015.
Gal, S. (1979). Language shift: Social determinants of linguistic change in bilingual Austria. New York: Academic Press.
Guy, G. R. (1988). Language and social class. In F. J. Newmeyer (Ed.), Linguistics: The Cambridge survey IV. Language: The socio-cultural context (pp. 37–63). Cambridge: Cambridge University Press.
Herrera-Santana, J. (1997). Estudio acústico de /p, t, ĉ, k/ y /b, d, y, g/ en Gran Canaria. In M. Almeida, & J. Dorta (Eds.), Contribuciones al studio de la lingüística hispánica (73–86). Barcelona: Montesinos.
Hinskens, F., Auer, P., & Kerswill, P. (2005). The study of dialect convergence and divergence: Conceptual and methodological considerations. In P. Auer, F. Hinskens, & P. Kerswill (Eds.), Dialect change: Convergence and divergence in European languages (pp. 1–48). Cambridge: Cambridge University Press.
Holmquist, J. C. (1985). Social correlates of a linguistic variable: A study in a Spanish village. Language in Society, 14, 191–203.
Hornsby, D. (2009). Dedialectalization in France: Convergence and divergence. International Journal of the Sociology of Language, 196–197, 157–180.
Instituto Canario de Estadística (1994). Estratificación social. Las Palmas de Gran Canaria: Consejería de Economía y Hacienda, Gobierno de Canarias.
Jakobson, R., Fant, C. G., & Halle, M. (1952). Preliminaries to speech analysis: The distinctive features and their correlates. Cambridge, Mass: MIT Press.
Labov, W. (1982) [1966]. The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Labov, W. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change, 2, 205–254.
Labov, W. (1991) [1972]. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania.
Laver, J. (1994). Principles of Phonetics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lieberman, P. (1960). Some acoustic correlates of word stress in American English. Journal of the Acoustical Society of America, 32, 451–454.
Lorenzo-Ramos, A. (1976). El habla de Los Silos. Santa Cruz de Tenerife: Caja General de Ahorros de Santa Cruz de Tenerife.
Marslen-Wilson, W. D., & Welsh, A. (1978). Processing interactions and lexical access during word recognition in continuous speech. Cognitive Psychology, 10, 29–63.
Moya-Corral, J. A. (1988). Problemas fonológicos del orden palatal. In Studia litteraria atque lingvistica N. Marín, J. Fernández Sevilla et P. González Oblata (pp. 151–171). Granada: Universidad de Granada.
Moya-Corral, J. A. & García-Wiedemann, E. J. (1995). El habla de Granada y sus barrios. Granada: Universidad de Granada.
Quilis, A. (1981). Fonética acústica de la lengua española. Madrid: Gredos.
San Juan-Hernández, J. E. (2004). Variación lingüística y red social en una comunidad canaria. In Tesis doctorales. Curso 2002/2003. Humanidades y Ciencias Sociales (CD-ROM). La Laguna: University of La Laguna.
Serrano, M. J. (1994). La variación sintáctica: formas verbales del periodo hipotético en español. Madrid: Entinema.
Sztompka, P. (1994) [1993]. The sociology of social change. Oxford: Blackwell.
Tousignant, C., Sankoff, D., & Santerre, L. (1989). New results on Montreal French /r/. In R. W. Fasold, & D. Schiffrin (Eds.), Language change and variation (pp. 85–94). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Trudgill, P. (1983). On dialect: Social and geographical perspectives. Oxford: Basil Blackwell.
Trudgill, P. (1986). Dialects in contact. Oxford: Blackwell.
Trujillo, R. (1980). Sonorización de sordas en Canarias. Anuario de Letras, 28, 247–265.
Vandekerckhove, R. (2009). Dialect loss and dialect vitality in Flanders. International Journal of the Sociology of Language, 196–197, 73–97.
Villena-Ponsoda, J. A. (2000). Identidad y variación lingüística: prestigio nacional y lealtad vernacular en el español hablado en Andalucía. In G. Bossong, & F. Báez de Aguilar-González (Eds.), Identidades lingüísticas en la España autonómica (pp. 107–150). Frankfurt: Vervuert / Madrid: Iberoamericana.
Villena-Ponsoda, J. A. (2008a). Divergencia dialectal en el español de Andalucía: el estándar regional y la nueva koiné meridional. In H. J. Döhla, R. Montero-Muñoz, & F. Báez de Aguilar-González (Eds.), Lenguas en diálogo. El iberorromance y su diversidad lingüística y literaria. Ensayos en homenaje a Georg Bossong (pp. 369–392). Frankfurt: Vervuert / Madrid: Iberoamericana.
Villena-Ponsoda, J. A. (2008b). Sociolinguistic patterns of Andalusian Spanish. International Journal of the Sociology of Language, 193–194, 139–160.
Villena-Ponsoda, J. A., & Ávila-Muñoz, A. (2014). Dialect stability and divergence in southern Spanish. In K. Braunmüller, S. Höder, & K. Kühl (Eds.), Stability and divergence in language contact: Factors and mechanisms (pp. 207–238). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Vitevich, M. S. (2002). Influence of onset density on spoken-word recognition. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 28(2), 270–278.
Yaeger-Dror, M. (1993). Linguistic analysis of dialect “correction” and its interaction with cognitive saliency. Language Variation and Change, 5, 189–224.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Almeida Suarez, Manuel & Juan Manuel Hernández-Campoy
This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.