Book review
Lewis Glinert. The Grammar of Modern Hebrew. Cambridge University Press, 1989. xxviii + 580 pp. £55 $89.50
Reviewed by
Yishai Tobin | Ben-Gurion University of the Negev and Tel-Aviv University
References (59)
References
Aphek, Edna; and Tobin, Yishai. 1988. Word systems in modern Hebrew: Implications and applications. Leiden and New York: E. J. Brill [= Contributions to the Sociology of Jewish languages 31].![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aphek, Edna; and Tobin, Yishai. 1989. The semiotics of fortune-telling. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. [Foundations of Semiotics 221].![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bahat, Jacob; and Ron, Mordechai. 1976. ve-dayek. Tel-Aviv: Hakibbutz Hameuchad.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ben David, Aba; and Shai, Hadassa. 1974. madrix lašon. Jerusalem: Israel Television and Radio Authority Information Center.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berman, Ruth A. 1978. Modern Hebrew structure. Tel-Aviv: University Publishing Projects.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bierwisch, Manfred. 1971. Modern linguistics. The Hague: Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blum-Kulka, Shoshana; and Olshtain, Elite. 1984. “Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP)”. Applied Linguistics 5:3. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blum-Kulka, Shoshana; Danet, Brenda; and Gherson, Rimona. 1985. “The language of requesting in Israeli society”. In: J. Forgas (ed.) Language and social situations, 113–139. Berlin: Springer Verlag. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bogoch, Bryna; and Danet, Brenda. 1984. “Challenge and control in lawyer-client interaction: A case study in an Israeli legal aid office.” Text 41:1–3. 249–275. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bolinger, Dwight. 1977. Meaning and form. London and New York: Longman.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chayen, M. J.; and Dror, Z. 1976. mavo le-dikduk ticruni ivri. Tel-Aviv: University Publishing Projects.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chomsky, Noam A. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: MIT University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Diver, William. 1979. “Phonology as human behavior.” In: Aaronson, D. and Reiber, P. (eds) Psycholinguistic research: Implications and applications. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 161–186.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Enkvist, Nils. 1973. Linguistic stylistics. The Hague: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García, Erica; van Putte, Florimon; and Tobin, Yishai. 1987. “Cross-linguistic equivalence, translatability and contrastive analysis.” Folia Linguistica 211:2–4. 373–405.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Katriel, Tamar. 1987. Talking straight: ‘Dugri’ speech in Israeli Sabra culture. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lepschy, Giulio. 1970. A survey of structural linguistics. London: Faber and Faber.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Le Roy, Maurice. 1967. The main trends in modern linguistics, trans, by G. Price. Oxford: Basil Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Propp, Vladimir. 1984. Theory and history of folklore, trans, by A. Y. and R. P. Martin et al.. ed. intro. and notes by A. Liberman. Minneapolis: University of Minnesota Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rosén, Haiim. 1977. Contemporary Hebrew. The Hague: Mouton. [Trends in Linguistics State-of-the-Art Reports 111.] ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sampson, Geoffrey. 1980. Schools of linguistics. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Saussure, Ferdinand de. 1959/1966. Course in general linguistics ed. by C. Bally and A. Sechehaye. trans, by W. Baskin. New York: Philosophical Library / Mc Graw Hill.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sivan, Reuben. 1979. lexikon le-šipur ha-lašon. Tel-Aviv: Karni.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1982. “Asserting one’s existence in modern Hebrew: A Saussurian-based analysis of the domain of attention in selected ‘existentials’.” Lingua 581. 341–368. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1985. “Two aspects of sign theory.” Bulletin CILA 411. 120–141.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1986/1988. “Aspectual markers in modern Hebrew: A signoriented approach.” In: D. Assaf (ed.) Proceedings of the Ninth World Congress of Jewish Studies: Hebrew and Jewish languages Vol. 11, 53–60. Jerusalem: World Union of Jewish Studies. Reprinted in Morag, S. (ed.) Studies on Contemporary Hebrew, vol. 21, 584–592. Jerusalem: Academon.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1986a. “Discourse variation in the use of selected contrastive conjunctions’ in modern Hebrew: Theoretical hypotheses and practical applications with regard to translation.” In: J. House-Edmonson and S. Blum-Kulka (eds) Interlingual and Intercultural Communication, 259–277. Tübingen: Gunther Narr Verlag.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1986b. Review: Geoffrey Sampson, Schools of linguistics
. Lingua 681. 99–108. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai (ed). 1988a. The Prague school and its legacy. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins [= Linguistic and Literary Studies in Eastern Europe 271]. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1988c. “Two quantitative approaches to phonology: a contrastive analysis.” In: H. Bluhme (ed.) Beiträge zur quantitativen Linguistik, 71–112. Tübingen: Gunther Narr.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1988d. “Modern Hebrew tense: A study of the interface of objective and subjective spatio-temporal and perceptual deictic relations.” In: Ehrich, V. and Vater, H. (eds), Temporalsemantik: Beiträge zur Linguistik der Zeitreferenz, 52–80. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1988e. “The dual number in modern Hebrew: A signoriented approach.” Journal of Literary Semantics 12:3. 176–201.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1988f. “A semantic analysis of the modern Hebrew interrogatives eix and keitsad = HOW.” General Linguistics 28:3. 183–219.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1989b. “Space, time and point of view in the modern Hebrew Verb.” In: Y. Tobin. (1989a). 61–92.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1989c. “The ayin-dalet system in modern Hebrew: A signoriented approach.” In: Harald Weydt (ed.) Sprechen mit Partikeln, 391–402. Berlin, Amsterdam and New York: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1989d. “A functional approach to invariance, to invariance, variation and markedness: The two ‘HOWS’ in Modern Hebrew a case in point.” La Linguistique 25.2. 143–166.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1990a. Semiotics and Linguistics. London and New York: Longman (Longman Linguistics Library Series).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1990b. “A combinatory phonolgy of the Hebrew triconsonantal (CCC) root system.” La Linguistique 271. 1–17.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1991a. “Process and result and the Hebrew infinitive.” In: K. Jongeling and L. van Rompay (eds), Studies on Hebrew and Aramaic syntax, 194–210. Leiden and New York: E.J. Brill. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1991b. “The future tense in modern Hebrew: From sign to text.” Folia Linguistica 24:3–4, 457–512.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1991c. “Principles for a contrastive phonotaetics: The Hebrew triconsonantal (CCC) root system a case in point”. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 261. (in press).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. 1991d. “Existential particles and paradigms in Modern Hebrew”, in press Multilingua 101:1–2. 93–108.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tobin, Yishai. in press.
Process and result in language: A study of aspect in the English verb. (Longman Linguistics Library Series). London and New York: Longman.
Tobin, Yishai. in prep. (c). “Systems of the morphological structure; Hebrew (Semitic).” In: Booij, G.; Lehmann, C. and Mugdan, J. (eds.) Morphology: A handbook of inflection and word formation. Walter de Gruyter. Berlin, Amsterdam and New York.
Tobin, Yishai; and Simms, Norman. 1988. “Seeds of the pomegranate: A dual evaluation of Vladimir Propp (Review Essay of Vladimir Propp’s Theory and history of folklore
.” Mentalities/Mentalités 5:1, 4–13.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yaeger-Dror, Malcah; and Sister, Elaine. 1987. “‘Scuse me, waitaminute!’: irective use in Israeli Hebrew.” Linguistics 251: 1127–1163. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CORPUS
Amos. 1984. ha-derex le-ein xarod (The road to Ein Harod). Tel-Aviv: Am Oved.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moran, Orit. 1982. ma še-gur-ha-gorila tsarix (What the baby-gorilla needs). Tel-Aviv: Kinneret.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nezer, Zacharia. 1978. ximia klalit (General chemistry). (Vol. 11). Tel-Aviv: Hakibbutz Hameuchad.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Paradise, Jehuda. 1977. keitsad letsalem yeladim (How to photograph children). Tel-Aviv: Sadan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Reicher, Gideon. 1980. šigaon (Madness). Tel-Aviv: Zmora, Bitan, Modan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shafrir, Benjamin. 1985. lehiyot meurav (To be involved). Tel-Aviv: Hakibbutz Hameuchad.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sened, Yonat and Alexander. 1981. kvar erets noševet (The land inhabited). Tel-Aviv: Hakibbutz Hameuchad.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
SM = 1967. šnayim mi-mišpaxa (Two from a family). Kibbutz Revivim.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
SL = 1967. siax loxamim (Soldiers talk about the six-day war). Recorded and edited by A group of young Kibbutz members, Tel-Aviv, Maarexet Ha-Ixud. October, 1967.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
NT = 1970. nigadel tsmaxim (Let’s grow plants). Prepared by the Curriculum Planning Unit, Israel Education Ministry, Tel-Aviv: Maalot.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
du Toit, J. S. & J. A. Naudé
1993.
TAALKUNDIGE PARADIGMAS IN INLIGTINGKUNDIGE PERSPEKTIEF: DIE HERWINNING VAN RESENTE STUDIES IN HEBREEUSE GRAMMATIKA.
South African Journal of Linguistics 11:sup18
► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 18 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.