Nominal determination in Moroccan Arabic
Many studies on Moroccan Arabic presuppose the existence of a determination system organized along the lines of definiteness and indefiniteness. Hence, they postulate a ‘definite article’ with the form /l-/ and an ‘indefinite article’ as its counterpart in the form /waħd.l-/.
This study shows that the so-called ‘definite article’ /l-/ is actually a general referential marker that mainly marks a noun as [−predicative]. The marker /l-/ and its augmented forms are specific and allow different readings ranging from anaphoric definiteness to specific indefiniteness. The marker /waħd.l-/ is less an ‘indefinite article’ but marks ‘mirativity’, i.e. pragmatic salience. Thus it often has a cataphoric function. Demonstratives are used in deictic function but also to evoke an already existing knowledge in the hearer. The system is extended by the referential marker /ʃi-/ restricted to mark non-specific items. The complexity of nominal determination is partly the result of the juxtaposition of typically Moroccan linguistic innovations and retentions of “common Arabic” structures.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Conceptual preliminaries and the socio-linguistic setting
- 2.1Semantic concepts and theoretical background
- 2.2The socio-linguistic background
- 3.The morphological devices of nominal determination in Moroccan Arabic
- 4.The default settings of determination
- 4.1Non-referential zero-marking (bare nouns)
- 4.1.1Nominal predicates
- 4.1.2Depictive secondary predicates
- 4.1.3Adverbials
- 4.1.4Non-referential nouns as members of incorporated verbs
- 4.2The non-specific referential marker /ʃi-/
- 4.3The general referential marker /l-/
- 4.3.1The “bare” referential marker /Ø.l-/
- 4.3.2The mirative marker /waħd.l-/
- 4.3.3The deictic markers had.l-, dik.l- etc
- 4.4Holistic articulation
- 5.Contrast and ambiguity in determination
- 5.1Double determination: Adjectival and clausal attributes
- 5.2Quantifying: Cardinality |1| (sg) and indefinite number (pl)
- 5.3“Collective nouns”
- 5.4Different types of semantic specificity on the reference hierarchy
- 5.5Existentials
- 5.6Intensional verbs, negation etc
- 5.7Referential predicates
- 6.Semantic, lexical, and syntactic constraints that do not allow contrasts of determination markings
- 6.1Lexicalizations
- 6.2Proprialization
- 6.3Loanwords
- 6.4Idiomatic usage
- 6.5Heads of nominal annexations (Arabic iaːfa)
- 6.6Numeral phrases
- 6.7Interrogatives
- 7.Comparative outlook and conclusion
- Notes
- Abbreviations
-
References
References (62)
References
Abbott, Barbara. 2010. Reference. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Abbott, Barbara. 2019. Definiteness and familiarity. In Gundel, Jeanette & Barbara Abbott (eds.), The Oxford Handbook of Reference, 117–129. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Afkir, Mina. 2022. Zero-marked nouns in Moroccan Arabic: Depictives or adverbials? In Ed. by M. Klimiuk (ed.), Proceedings of the Conference on Semitic Dialectology: Community, Continuum and Change, Heidelberg, 1–2 July 2019, Heidelberg: Heidelberg University Publishing (forthcoming).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aguadé, Jordi & Mohammad Elyaacoubi. 1995. El dialecto árabe de Skūra (Marruecos). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aguilar-Guevara, Ana & Joost Zwarts. 2013. Weak definites refer to kinds. Recherches Linguistiques de Vincennes 421. 33–60. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Becker, Laura. 2018. Articles in world’s languages. Leipzig: University of Leipzig PhD dissertation.
Berrada, Muhammed. 1986. Luʕbat an-nisjān, Rabat: Dār al-Amān.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Biber, Douglas. 1991. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Böhm, Georg. 2016. Der arabische Dialekt von Kandar (Marokko). Vienna: University of Vienna PhD dissertation.
Borg, Albert J. & Frans Plank. 1996. The Maltese noun phrase meets typology. Torino: Pacini (= Rivista di Linguistica 8–1).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brinton, Laurel J. 2011. The grammaticalization of complex predicates. In Heiko Narrog & Bernd Heine (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization, 556–566. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brustad, Kirsten. 2000. The syntax of spoken Arabic: A comparative study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti dialects. Washington: Georgetown University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart: Fischer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Caubet, Dominique. 1993. L’arabe marocain. I: Phonologie et morphosyntaxe. II: Syntaxe et catégories grammaticales, textes. Paris-Louvain: Peeters.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Caubet, Dominique. 2008. Moroccan Arabic. In Kees Versteegh (ed.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics 31, 273–287.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Colin, Georges S. 1955. Chrestomathie marocaine. Paris: Maisonneuve.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Corriente, Federico. 2013. A descriptive and comparative grammar of Andalusi Arabic. Leiden: Brill.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dayal, Vanetta & Yağmur Sağ. 2020. Determiners and bare nouns. Annual Review of Linguistics 2020(6). 173–194. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
De Mulder, Walter & Anne Carlier. 2011. The grammaticalization of definite articles. In Heiko Narrog & Bernd Heine (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization, 519–531. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
DeLancey, Scott. 1997. Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology 11. 33–52. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dryer, Matthew S. 2014. Competing methods for uncovering linguistic diversity: the case of definite and indefinite articles. Language (Perspectives Section) 901. 232–249.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Giannakidou, Anastasia. 2017. Polarity in the semantics of natural language. In Mark Aronoff (ed.), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics, Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Granovetter, Mark S. 1973. The strength of weak ties. American Journal of Sociology 781. 1360–1380. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Greenberg, Joseph H. 1978. How does a language acquire gender markers? In Joseph H. Greenberg (ed.), Universals of human language, Vol. 31, 47–82. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gundel, Jeanette & Barbara Abbott (eds.). 2019. The Oxford handbook of reference. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harrell, Richard S. 1962. A short reference grammar of Moroccan Arabic. Washington: Georgetown University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harrell, Richard S., Mohammed Abu-Talib & William S. Carroll. 1965. A basic course in Moroccan Arabic. Washington: Georgetown University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haspelmath, Martin. 1997. Indefinite pronouns. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heath, Jeffrey. 1989. From code-switching to borrowing : Foreign and diglossic mixing in Moroccan Arabic. London: Kegan Paul International.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heath, Jeffrey. 2002. Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic. London: Routledge Curzon.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hedberg, Nancy, Jeanette Gundel, Kaja Borthen. 2019. Different senses of ‘referential. In: Jeanette Gundel & Barbara Abbott (eds.), The Oxford handbook of reference, 100–116. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, Bernd. 1997. Cognitive foundations of grammar. New York: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Himmelmann, Nikolaus P. 1997. Deiktikon, Artikel, Nominalphrase. Zur Emergenz syntaktischer Strukturen. Tübingen: Niemeyer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kieviet, Paulus. 2017. A grammar of Rapa Nui. Berlin: Language Science Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
König, Ekkehard. 2018. Definite articles and their uses. In: Frank Brisard, Tanja Mortelmans, and Daniël Olmen (eds.), Aspects of linguistic variation, 165–184. Berlin: De Gruyter Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kossmann, Maarten. 2013. The Arabic influence on Northern Berber. Leiden: Brill. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leitner, Bettina & Stephan Procházka. 2021. The polyfunctional lexeme /fard/ in the Arabic dialects of Iraq and Khuzestan: More than an indefinite article. Brill’s Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics 13 (2). 1–44. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maas, Utz. 2011. Marokkanisches Arabisch: Die Grundstrukturen. Munich: Lincom.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maas, Utz. 2019. Marokkanisches Arabisch. Zur Struktur einer Sprache im Werden. Unpublished manuscript in two parts ([URL], last access 7 January 2022).
Maas, Utz & Abderrahmane Assini. 2013. Marokkanisch arabische Texte. Munich: Lincom.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maas, Utz & Stephan Procházka. 2012. Moroccan Arabic in its wider linguistic and social contexts. STUF – Language Typology and Universals 641. 327–355. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Marçais, Philippe. 1956. Le parler arabe de Djidjelli. Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Marçais, Philippe. 1977. Esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin. Paris: Maisonneuve.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Marçais, William. 1908/1909. Le dialecte arabe des Ulād Bāhīm de Saïda. Paris: Honoré Champion.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mettouchi, Amina. 2011. Démonstratifs et construction de la réference en kabyle. In Amina Mettouchi (ed.), Parcours berbères, 469–484. Cologne: Köppe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mourigh, Khalid & Kossmann, Maarten. 2020. An introduction to Tarifit Berber (Nador, Morocco). Münster: Ugarit.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pat-El, Na’ama. 2009. The development of the Semitic definite article: A syntactic approach. Journal of Semitic Studies 541. 19–50. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sánchez, Pablo. 2014. El árabe vernáculo de Marrakech. Análisis linguístico de un corpus representativo. Zaragoza: Universidad de Zaragoza. Área de Estudios Árabes e Islámicos![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schultze-Berndt, Eva, & Nikolaus P. Himmelmann. 2004. Depictive secondary predicates in cross linguistic perspective. Linguistic Typology 81. 59–131. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Searle, John R. 1969. Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Souag, Lameen. 2016. Two funny adjectives (?) in Algerian Arabic. Jabal al-Lughat (blog). [URL] (last access 3 January 2022).
Testen, David D. 1998. Parallels in Semitic linguistics: The development of Arabic la- and related Semitic particles. Leiden: Brill. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tilmatine, Mohand. 1999. Substrat et convergence: le berbère e l’arabe nord-africain. Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 41. 99–119.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Turner, Michael Lee. 2013. Definiteness marking in Moroccan Arabic: Contact, civergence, and semantic change. Austin: The University of Texas at Austin MA thesis.
von Heusinger, Klaus. 2002. Specificity and definiteness in sentence and discourse structure. Journal of Semantics 19(3). 245–274. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
von Heusinger, Klaus. 2019. Indefiniteness and specificity. In Gundel, Jeanette & Barbara Abbott (eds.). 2019. The Oxford handbook of reference, 146–167. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
von Heusinger, Klaus & Petra B. Schumacher. 2019. Discourse prominence: Definition and application. Journal of Pragmatics 1541. 117–127. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vicente, Ángeles. 2000. El dialecto árabe de Anjra (Norte de Marruecos): Estudio lingüístico y textos. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wehr, Hans. 1979. A dictionary of Modern Written Arabic (Arabic – English). Ed. by J. Milton Cowan. 4th edn., Considerably enlarged and amended by the author. Wiesbaden: Harrassowitz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilmsen, David. 2014. Arabic indefinites, interrogatives, and negators : A linguistic history of western dialects. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (2)
Cited by two other publications
Oomen, Stanly
2023.
Nominal attribution and predication in Eastern Tarifiyt Berber and its Moroccan Arabic influence.
Études et Documents Berbères N° 48:2
► pp. 147 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Procházka, Stephan
2022.
Towards a typology of attributive adjectives in Arabic dialects.
STUF - Language Typology and Universals 75:4
► pp. 525 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.