Article published In:
Studies in Language
Vol. 47:2 (2023) ► pp.243290
References (53)
References
Abdel Nasser & Mohamed Manal. 2013. The polysemous nature of some Arabic prepositions. International Journal of Linguistics 5(2). 66–86.Google Scholar
Alatamin, Mohammad. 2011. Ethnographic and linguistic aspects of the Negev Arabic Lexicon. Beer-Sheva: Ben-Gurion University of the Negev PhD Dissertation [in Hebrew].
Ambros, Arne. 1982. Beobachtungen zu den arabischen Präpositionen min und ʕan . Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 741. 95–102.Google Scholar
Bar-Zvi, Sasson. 1991. The jurisdiction among the Negev Bedouins. Tel-Aviv: Ministry of Defence, Israel [in Hebrew].Google Scholar
Brockelmann, Carl. 1961. (1908–1913). Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen. Vol. 11. 1908; Vol. 21 1913. Hildesheim: George Olms.Google Scholar
. 1960. Arabische Grammatik: Paradigmen, Literatur, Übungsstücke und Glossar. Leipzig: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Brockett, Adrian A. 1985. The spoken Arabic of Khābūra on the Bāṭina of Oman. Manchester: University of Manchester.Google Scholar
Buckley, Ron. 2007. Modern literary Arabic. A reference grammar. Beirut: Librairie du Liban.Google Scholar
Cerqueglini, Letizia. 2015. Object-based selection of spatial frames of reference in aṣ-Ṣāniʕ Arabic (Studi Linguistici Pisani 7). Pisa: Pisa University Press.Google Scholar
. 2020. The Aṣ-Ṣāniʕ Arabic Prepositions min and ʕin: Syntax, Semantics, and Cognition. Perugia: Guerra Edizioni.Google Scholar
Cerqueglini, Letizia & Roni Henkin. 2016. Spatial language and culture: Cardinal directions in Negev Arabic. Anthropological Linguistics 58(2). 171–208. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. Referential complementarity in Traditional Negev Arabic. Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics 101. 83–114. DOI logoGoogle Scholar
Conti, Luz & Silvia Luraghi. 2014. The Ancient Greek partitive genitive in typological perspective. In Silvia Luraghi & Tuomas Huumo (eds.), Partitive cases and related categories. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
de Jong, Rudolf Eric. 2000. A grammar of the Bedouin Dialects of the Northern Sinai littoral: Bridging the linguistic gap between the Eastern and Western Arab world. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Elihai, Yohanan. 1999. Arabic-Hebrew dictionary for spoken Arabic. Tel-Aviv: Ministry of Defence Publishing House and Knesset Publishing House [in Hebrew].Google Scholar
Esseesy, Mohseen. 2010. Grammaticalization of Arabic prepositions and subordinators. A corpus-based study. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Fischer, Wolfdietrich. 2002. Grammatik des Klassischen Arabisch. 3rd edn. Porta Linguarum Orientalium. Neue Serie Band 2. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Gesenius, Wilhelm. 1910. Gesenius’ Hebrew grammar. Emil Kautzsch (ed.). Oxford: Calderon Press.Google Scholar
Ginat, Joseph. 2000. Blood revenge: Outcasts, mediation, and family honor. Haifa: Haifa University Press and Zmora-Bitan [in Hebrew].Google Scholar
Haywood, John & Haim Musa Nahmad. 1962. A new Arabic grammar. London: Percy Lund, Humphries & Co.Google Scholar
Henkin, Roni. 2010. Negev Arabic: Dialectal, sociolinguistic, and stylistic variation (Semitica Viva Series no. 48). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
(unpublished). Corpus of Negev Arabic.
Holes, Clive. 1990. Gulf Arabic. London: New York: Routledge.Google Scholar
. 2001. Dialect, culture and society in Eastern Arabia. Vol. 11: Glossary. Leiden: Brill.Google Scholar
(ed.). 2018. Arabic historical dialectology: Linguistic and sociolinguistic approaches. Vol. 301. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ikegami, Yoshihiko. 1987. ‘Source’ vs. ‘Goal’: A case of linguistic dissymmetry. In Rene Dirven & Günter Radden (eds.), Concepts of case, 122–146. Tübingen: Günter Narr Verlag.Google Scholar
Lakusta, Laura & Barbara Landau. 2012. Language and memory for motion events: Origins of the asymmetry between Source and Goal paths. Cognitive Science 36(3). 517–544. DOI logoGoogle Scholar
Lane, Edward William. 1968 (1863–1893). An Arabic-English lexicon. Beirut: Librairie du Liban.Google Scholar
Langacker, Ronald. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 11: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Luraghi, Silvia. 2009. A model for representing polysemy: The Italian preposition da . In Jacques François, Eric Gilbert, Claude Guimier & Maxi Krause (eds.), Actes du Colloque “Autour de la préposition”, 167–178. Caen: Presses Universitaires.Google Scholar
Luraghi, Silvia & Seppo Kittilä. 2014. The typology and diachrony of partitives. In Silvia Luraghi & Tuomas Huumo (eds.), Partitive cases and related categories. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Luraghi, Silvia & Heiko Narrog. 2014. Perspectives on semantic roles. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Luraghi, Silvia, Tatiana Nikitina & Chiara Zanchi. 2017. Space in diachrony. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mackenzie, Lachlan. 1978. Ablative-locative transfers and their relevance for the theory of case grammar. Journal of Linguistics 141: 129–156. DOI logoGoogle Scholar
al-Munjid. 1992. al-Munjid fī al-luġa wa-l-ʔaʕlām. Beirut: Dar el-machreq Sarl Pubishers. [In Arabic.]Google Scholar
Nishio, Tetsuo. 1996. Where does the Wadi come from? The cognitive space of the Sinaitic Bedouin. In: Shun Sato & Eisei Kurimoto (eds.), Essays in Northeast African Studies (SENRI Ethnological Studies 43), 189–206. Osaka: National Museum of Ethnology.Google Scholar
Palva, Hekki. 1991. Is there a North West Arabian dialect group?. In: Martin Forstner (ed.), Festgabe für Hans-Rudolf Singer, 151–166. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Procházka, Stephan. 1993. Die Präpositionen in den Neuarabischen Dialekten. Wien: VWGÖGoogle Scholar
. 2008. Prepositions. In: Kees Versteegh (Gen. ed.), Encyclopedia of Arabic language and linguistics (EALL), Vol. 21, 699–703. Leiden: Brill Academic Publishers.Google Scholar
Prochazka, Theodore. 1998. Saudi Arabian Dialects. London: Kegan Paul International.Google Scholar
Rosenhouse, Judith. 1984. The Bedouin Arabic dialects. General problems and a close analysis of North Israel Bedouin dialects. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Rossi, Ettore. 1953. L’arabo parlato a Ṣanʕā. Roma: Istituto per l’Oriente.Google Scholar
Shawarbah, Musa. 2007. Ha-dialekt ha-bedui šel ha-Tiyāha ba-Negev (The Bedouin Dialect of the Tiyāha in the Negev: Phonology, Morphology and Some Selected Syntactic Issues). Jerusalem: Hebrew University PhD dissertation.
. 2012. A grammar of Negev Arabic: Comparative studies, texts and glossary in the Bedouin Dialect of the ʕAzāzmih tribe. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Stefanowitsch, Anatol & Ada Rohde. 2004. The Goal bias in the encoding of motion events. In Günter Radden & Klaus-Uwe Panther (eds.), The Goal bias in the encoding of motion events, 249–267. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Stewart, Frank H. 1990. Texts in Sinai Bedouin Law. Part 21 (Mediterranean Language and Culture Monograph Series 5). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Talmy, Leonard. 2000. Toward a cognitive semantics. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Thatcher, Griffithes Wheeler. 1927. Arabic grammar of the written language. Heidelberg: Julius Groos.Google Scholar
Tyler, Andrea & Vyvyan Evans. 2003. The semantics of English prepositions. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Voigt, Rainer Maria. 1999. Die Präpositionen im Semitischen: Über Morphologisierungsprozesse im Semitischen. In: Lutz Edzard & Mohammed Nekroumi (eds.), Tradition and innovation: Norm and deviation in Arabic and Semitic linguistics, 22–43 Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Watson, Janet. 2000. Wasf Ṣanʕāˀ: Texts in Ṣanʕānī Arabic. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Wehr, Hans. 1976. A dictionary of modern written Arabic. 3rd edn. (Edited by J. Milton Cowan). Ithaca: Spoken Language Services.Google Scholar
Wright, William. 1975. A grammar of the Arabic language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar