References
Aikhenvald, Alexandra. 2007. Grammars in contact. A cross-linguistic perspective. In Alexandra Aikhenvald & Robert M. W. Dixon (eds.), Grammars in contact. A cross-linguistic typology, 1–66. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Anderson, Arthur J., Frances Berdan & James Lockhart (eds.). 1976. Beyond the codices. The Nahua view of colonial Mexico. Los Angeles: University of California Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander. 2010. Expressions of futurity in the Vilamovicean language. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 401. 1–11.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander. 2011. The Vilamovicean passive. Linguistica Copernicana 51. 221–242. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander. 2014a. The Polish component in the Vilamovicean language. GLOSSOS 121. 1–38.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander. 2014b. Morphological case systems of the Vilamovicean noun – from the 20th to the 21st century. Studies in Polish Linguistics 9(1). 1–19![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander. 2016a. A complex system of complex predicates: Tense, taxis, aspect and mood in Basse Mandinka from a grammaticalization and cognitive perspective. Stellenbosch: Stellenbosch University PhD Dissertation.
Andrason, Alexander. 2016b. Modern Vilamovicean – complex decay of a case system. Oxford German Studies 45(2). 212–235. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander. 2021. Polish borrowings in Wymysorys: A formal linguistic analysis of Germano-Slavonic language contact in Wilamowice. Reykjavík: University of Iceland PhD dissertation.
Andrason, Alexander. Forthcoming. Complexity of severely endangered minority languages – the case of Wymysorys. In Matt Coler & Andrew Nevins (eds.), Contemporary research in minority and diaspora languages of Europe. Berlin: Language Science Press.
Andrason, Alexander & Tymoteusz Król. 2014a. A fuzzy model of the Vilamovicean language. Sorbian Revue 481. 265–292.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander & Tymoteusz Król. 2014b. A contribution to the documentation of a nearly extinct language – Present Tense morphology in Modern Vilamovicean. Studia Linguistica (University of Wrocław) 331. 7–22.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander & Tymoteusz Król. 2014c. Pronominal system of Modern Vilamovicean. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik 281. 93–122.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander & Tymoteusz Król. 2016a. A note on the morphology of the Vilamovicean verb – principal parts. Language Documentation and Description 131. 1–22.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrason, Alexander & Tymoteusz Król. 2016b. A grammar of Wymysorys. Durham: Duke University, SEELRC.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andrews, J. Richard. 2003. Introduction to Classical Nahuatl. Revised edition. Norman: University of Oklahoma Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Austin, Peter. 1986. Structural change in language obsolescence: Some eastern Australian examples. Australian Journal of Linguistics 61. 201–230. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Austin, Peter & Julia Sallabank. 2011. Introduction. In Peter Austin & Julia Sallabank (eds.), The Cambridge handbook of endangered languages, 1–24. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auyang, Sunny. 1998. Foundations of complex-system theories. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bastardas-Boada, Albert. 2014. Cap a la ‘complèxica’ com a transdisciplina. In Antònia Martí & Mariona Taulé (eds.), Homenatge a Sebastià Serrano, 63–77. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bastardas-Boada, Albert. 2019. From language shift to language revitalization and sustainability. A complexity approach to linguistic ecology. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Benecke, Georg, Wilhelm Müller & Friedrich Zarncke. 1990 [1854–1866]. Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Stuttgard: Hirzel Verlag![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bickhard, Mark. 2011. Systems and process metaphysics. In Cliff Hooker (ed.), Philosophy of complex systems, 91–104. Amsterdam: Elsevier. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Boor, Helmut de & Roswitha Wisniewski. 1973. Mittelhochdeutsche Grammatik. Berlin: Walter de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Campbell, Lyle, Terrence Kaufman & Thomas Smith-Stark. 1986. Meso-America as a linguistic area. Language 62(3). 530–570. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Campbell, R. Joe & Frances Karttunen. 1989. Foundation course in Nahuatl grammar. 21 Vols. Austin: Institute of Latin American Studies, University of Texas.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Canger, Una. 1988. Nahuatl dialectology: A survey and some suggestions. International Journal of American Linguistics 541. 28–73. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carochi, S. J. Horacio. 2001 (1645). Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs. Translated and edited with commentary by James Lockhart. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chicontepec. 2014. Audio recording. Interview conducted by Eduardo de la Cruz Cruz in the municipality of Chicontepec, Veracruz, September 2014.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Don Domingo de San Antón Muñón. 2006 (1608–1615). Annals of his time. Edited and translated by James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chromik, Bartłomiej. 2019. Mikro- i makroideologie językowe. Przykład języka wilamowskiego. Warsaw: University of Warsaw dissertation.
Cilliers, Paul. 1998. Complexity and postmodernism: Understanding complex systems. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cilliers, Paul, Harry Biggs, Sonja Blignaut, Aiden Choles, Jan-Hendrik Hofmeyer, Graham Jewitt & Dirk Roux. 2013. Complexity, modeling, and natural resource management. Ecology and Society 18(3). 1–12. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dahl, Östen. 2009. Testing the assumption of complexity invariance: the case of Elfdalian and Swedish. In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as an evolving variable, 50–63. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dakin, Karen. 1996. El náhuatl de las Memorias: los rasgos de una lingua franca indígena. In Karen Dakin & Cristopher H. Lutz (eds.), Nuestro pesar, nuestra aflicción, tunetuliniliz, tucucuca, 167–189. Mexico: Universidad Autónoma de Mexico.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dakin, Karen. 2010. Lenguas francas y lenguas locales en la época prehispánica. In Rebeca Barriga Villanueva & Pedro Martin Butragueño (eds.), Historia sociolingüística de México. Vol. 11, 161–183. Mexico: Colegio de Mexico.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Deutscher, Guy. 2009. Overall complexity – a wild goose chase? In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as an evolving variable, 243–251. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dixon, Robert M. W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dorian, Nancy. 1978. The fate of morphological complexity in language death: Evidence from East Gaelic. Language 54(3). 590–609. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dorian, Nancy. 1980. Language shift in community and individual: The phenomenon of the laggard semi-speaker. International Journal of the Sociology of Language 251. 85–94. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dorian, Nancy. 1981. Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dressler, Wolfgang. 2011. Early linguistic indicators of language decay. In Emanuele Miola & Paolo Ramat, (eds.), Language contact and language decay: Socio-political and linguistic perspectives, 89–108. Pavia: IUSS Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Edmonds, Bruce. 1999. Syntactic measures of complexity. Manchester: University of Manchester PhD dissertation.
Flores Farfán, José Antonio. 1999. Cuatreros somos y Toindioma hablamos. Contactos y conflictos entre el náhuatl y el español en el sur de México. Tlalpan, D.F.: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Flores Farfán, José Antonio & Justyna Olko. 2020. Types of communities and speakers. In Justyna Olko & Julia Sallabank (eds.), Revitalizing endangered languages. A practical guide, 75–86. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gärtner et al. 2006–2019 = Gärtner, Kurt, Klaus Grubmüller, Jens Haustein & Karl Stackmann. 2006–2019. Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Stuttgard: Hirzel Verlag.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gell-Mann, Murray. 1995. What is complexity? Complexity 1(1). 16–19. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gell-Mann, Murray & Seth Lloyd. 2004. Effective complexity. In Murray Gell-Mann & Constantino Tsallis (eds.), Nonextensive entropy – Interdisciplinary applications, 387–398. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grinevald Craig, Colette. 1998. Language contact and language degeneration. In: Floriam Coulmas (ed.), The handbook of sociolingusitics, 257–270. Oxford: Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grinevald, Colette & Michel Bert. 2011. Speakers and communities. In Peter K. Austin & Julia Sallabank (eds.), The Cambridge handbook of endangered languages, 45–65. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heath, Shirley Brice. 1972. Telling tongues: Language policy in Mexico, colony to nation. New York: Teachers College Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hennings, Thordis. 2012. Einführung in das Mittelhochdeutsche. Berlin: De Gruyter Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hill, Jane & Kenneth C. Hill. 1986. Speaking Mexicano: Dynamics of syncretic language in Central Mexico. Tucson: University of Arizona Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hooker, Cliff. 2011. Introduction to philosophy of complex systems: A. In Cliff Hooker (ed.), Philosophy of complex systems, 3–90. Amsterdam: Elsevier. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott. 2003. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ixhuatlán de Madero 1985. Audio recording. Chicomexochitl, story 107. From Sandstrom and Sandstrom (1985–98). “Nahuatl Collection of Alan and Pamela Sandstrom” [myths, stories, chants, and other narratives recorded in northern Veracruz, Mexico]. The Archive of the Indigenous Languages of Latin America, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, University of Texas at Austin. Available after free registration at [URL].
Jones, Howard & Martin Jones. 2019. The Oxford guide to Middle High German. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Karttunen, Frances. 1992. An analytical dictionary of Nahuatl. Norman: University of Oklahoma Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Key, Harold & Mary Ritchie de Key. 1953. Vocabulario Mejicano de la Sierra de Zacapoaxtla, Puebla. México: Instituto Lingüístico de Verano, Secretaría de Educación Pública.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Köbler, Gerhard. 2014. Mittelhochdeutsches Wörterbuch. [URL] (last access 16 February 2022).
Król, T. 2018. Powojenne wywózki i wysiedlenia: Przypadek Wilamowic. Warsaw: University of Warsaw MA thesis.
Kusters, Wouter. 2003. Linguistic complexity: The influence of social change on verbal inflection. Utrecht: LOT.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Launey, Michel. 2011. An introduction to Classical Nahuatl. Translated and adapted by Christopher Mackey. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leiss, Elisabeth. 2015. The construction ‘sein’ (‘be’) + infinitive from Old High German to New High German. In Michail L. Kotin & Richard Whitt (eds.), To be or not to be? The verbum substantivum from synchronic, diachronic and typological perspectives, 123–141. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lindgren, Kaj B. 1980. Mittelhochdeutsch. In Hans P. Althaus, Helmut Henne & Herbert E. Wiegand (eds.), Lexikon der Germanistischen Linguistik. Vol. III1, 580–584. Tübingen: Niemeyer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lockhart, James. 1992. The Nahuas after the conquest. A social and cultural history of the Indians of Central Mexico, sixteenth through eighteenth centuries. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lockhart, James, Frances Berdan & Arthur J. O. Anderson (eds.). 1986. The Tlaxcalan actas. A compendium of the records of the Cabildo of Tlaxcala (1545–1627). Salt Lake City: University of Utah Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lockwood, William B. 1968. Historical German syntax. Oxford: Clarendon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McWhorter, John. 2005. Defining creole. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McWhorter, John. 2007. Language interrupted: Signs of non-native acquisition in standard language grammars. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McWhorter, John. 2009. Oh nɔɔ!: a bewilderingly multifunctional Saramaccan word teaches us how a creole language develops complexity. In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as an evolving variable, 141–163. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Meakins, Felicity, Xia Hua, Cassandra Algy & Lindell Bromham. 2019. Birth of a contact language did not favor simplification. Language 95(2). 294–332. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mesthrie, Rajend, Joan Swann, Ana Deumert & Williams L. Leap. 2009. Introducing sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miestamo, Matti. 2006. On the feasibility of complexity metrics. In Krista Kerge & Maria-Maren Sepper (eds.), Finest linguistics: Proceedings of the Annual Finnish and Estonian Conference of Linguistics, Tallinn, May 6–7, 2004, 11–26. Tallinn: Tallinn University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miestamo, Matti. 2009. Implicational hierarchies and grammatical complexity. In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as an evolving variable, 80–97. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mitchell, Melanie. 2009. Complexity: A guided tour. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Molina, P. Fr. Alonso de. 1880 (1555–1571). Vocabulario de la lengua mexicana. Edición facsimilaria publicada por Julio Platzmann. Leipsig: B. G. Teubner.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moseley, Christopher. 2010. Atlas of the world’s languages in danger. Paris: UNESCO Publishing.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Neels, Rinaldo. 2016. Language and identity in Wilamowice: A complex history of language choices and language attitudes. In Justyna Olko, Tomasz Wicherkiewicz & Robert Borges (eds.), Integral Strategies for Language Revitalization, 111–130. Warszawa: Uniwersytet Warszawski.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ness, Silke van. 1990. Changes in an obsolescing language: Pennsylvania German in West Virginia. Tübingen: Gunter Narr.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Newmeyer, Frederick J. & Laurel B. Preston. 2014. Introduction. In Frederick J. Newmeyer & Laurel B. Preston (eds.). Measuring grammatical complexity, 1–13. Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nutini, Hugo H. & Barry L. Isaac. 2009. Social stratification in Central Mexico. Austin: University of Texas Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ocotepec 1638. Conjunto de testamentos en lengua náhuatl. Biblioteca Nacional de Antropología e Historia (México). Tercera serie, papeles sueltos, registro número 9 caja 7, legajo 28, f.35r-v.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olko, Justyna. 2018. Unbalanced language contact and the struggle for survival: Bridging diachronic and synchronic perspectives on Nahuatl. European Review 26(1). 207–228. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olko, Justyna. 2019. Language attitudes and educational opportunities: Challenging a history of oppression and assimilation among Indigenous communities in Mexico. Dutkansearvvi dieđalaš áigečála / Journal of the Sámi Language and Culture Research Association 11. 1–37.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olko, Justyna & Agnieszka Brylak. 2018. Defending local autonomy and facing cultural trauma: A Nahua order against idolotry, Tlaxcala 1543. Hispanic American Historical Review 98(4). 573–604. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olko, Justyna & John Sullivan. 2014. Toward a comprehensive model for Nahuatl research and revitalization. Proceedings of the Fortieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 7–9, 2014, 369–397. Berkeley: Berkeley Linguistics Society. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olko, Justyna & John Sullivan. 2016. Bridging gaps and empowering native speakers: An inclusive, partnership-based approach to Nahuatl research and revitalization. In Justyna Olko, Tomasz Wicherkiewicz & Robert Borges (eds.), Integral strategies for language revitalization, 347–385. Warsaw: University of Warsaw.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olko, Justyna, John Sullivan & Jan Szemińsk (eds.). 2018. Dialogue with Europe, dialogue with the past. Colonial Nahua and Quechua elites in their own words. Louisville: University of Colorado Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Palosaari, Noami & Lyle Campbell. 2011. Structural aspects of language endangerment. In Peter Austin & Julia Sallabank (eds.), The Cambridge handbook of endangered languages, 100–119. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Paul, Hermann. 2007. Mittelhochdeutsche Grammatik. 25th ed. Tübingen: Max Niemeyer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pharao Hansen, Magnus. 2014. The East-West split in Nahuan dialectology: Reviewing the evidence and consolidating the grouping. Conference paper presented at
Friends of Uto-Aztecan Annual Meeting
,
Tepic, Nayarit, Mexico
.
Pizzigoni, Caterina, ed. 2007. Testaments of Toluca. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Reyes García, Luis. 2001. ¿Cómo te confundes? ¿Acaso somos conquistados? Anales de Juan Bautista. México: CIESAS.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sahagún, Fray Bernardino de. 1982. Florentine Codex. Historia general de las cosas de la Nueva España. Translated from the Aztec, with notes and illustrations by Charles E. Dibble and Arthur J. O. Anderson. Santa Fe: The School of American Research and the University of Utah.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sallabank, Julia. 2012. Diversity and language policy for endangered languages. In Bernard Spolsky (ed.), The Cambridge handbook of language policy, 100–123. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sallabank, Julia. 2013. Attitudes to endangered languages: Identities and policies. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schmidt, Hans U. 2017. Einführung in die deutsche Sprachgeschichte. Stuttgart: J.B. Metzler. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schwaller, John. 2012. The expansion of Nahuatl as a Lingua Franca among priests in sixteenth-century Mexico. Ethnohistory 59(4). 675–676. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sell, Barry D., Louise M. Burkhart & Elizabeth R. Wright. 2008. Nahuatl theater. Volume 31: Spanish Golden Age drama in Mexican translation. Norman: University of Oklahoma Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shalizi, Cosma R. 2006. Methods and techniques of complex science: An overview. arXiv:nlin/0307015v4 [nlin.AO]. In Thomas S. Deisboeck & J. Yasha Kresh (eds.), Complex systems science in biomedicine, 33–114. New York: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sinnemäki, Kaius. 2009. Complexity in core argument marking and population size. In Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds.), Language complexity as an evolving variable, 126–140. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sinnemäki, Kaius. 2011. Language universals and linguistic complexity: Three case studies in core argument marking. Helsinki: University of Helsinki dissertation.
Sonderegger, Stefan. 1979. Grundzüge deutscher Sprachgeschichte: Einführung, Genealogie, Konstanten. Berlin: Walter de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sullivan, John, Eduardo de la Cruz Cruz, Abelardo de la Cruz de la Cruz, Delfina de la Cruz de la Cruz, Victoriano de la Cruz Cruz, Sabina Cruz de la Cruz, Ofelia Cruz Morales, Catalina Cruz de la Cruz & Manuel de la Cruz Cruz. 2016. Tlahtolxitlauhcayotl: Chicontepec, Veracruz (Totlahtol Series). Warsaw: IDIEZ/University of Warsaw.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Swiggers, Pierre. 2007. Two key concepts of language endangerment: Language obsolescence and language death. Linguistica 47(1). 21–33. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tepoztlan. c. 1540. Biblioteka Jagellońska in Kraków, Ms. Amer. 3.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Townsend, Camilla (ed.). 2010. Here in this year. Seventeenth-century Nahuatl annals of the Tlaxcala-Puebla valley. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UNESCO 2003. Language vitality and endangerment. UNESCO ad hoc expert group on endangered languages document adopted by the International Expert Meeting on UNESCO programme Safeguarding of Endangered Languages Paris, 10–12 March 2003, [URL] (last access 16 February 2022).
Villavicencio Zarza, Frida. 2010. Entre una realidad plurilingüe y un anhelo de nación. Apuntespara un estudio sociolingüístico del siglo XIX. In Rebeca Barriga Villanueva & Pedro Martín Butragueño (eds.), Historia sociolingüística de México. Vol. 21, 713–793. Mexico: Colegio de Mexico.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vocabulario Trilingüe c. 1540. Newberry Library (Chicago), Ayer Collection, MS 1478.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wicherkiewicz, Tomasz, Tymoteusz Król & Justyna Olko. 2018. Awakening the language and speakers’ community of Wymysiöeryś. European Review 26(1). 1–13. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wicherkiewicz, Tomasz & Justyna Olko. 2016. Researching, documenting and reviving Wymysiöeryś: A historical outline. In Justyna Olko, Tomasz Wicherkiewicz & Robert Borges (eds.), Integral strategies for language revitalization, 17–53. Warsaw: University of Warsaw.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wicherkiewicz, Tomasz. 2003. The making of a language. The case of the idiom of Wilamowice (Southern Poland). Berlin: De Gruyter Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wright, Joseph. 1917. Middle High German primer. Oxford: Clarendon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zapata y Mendoza, Juan Buenaventura. 1995 (1662–1692). História cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala. Transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas de Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs. Tlaxcala: Universidad Autónoma de Tlaxcala, CIESAS.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)