Proper names in Bininj Kunwok are one of a number of unmarked referring expressions in contexts of high social familiarity. In most other contexts and especially where culturally motivated circumspection is required, names are avoided in favour of a range of other referring expressions. The traditional philosophy of language view is that proper names allow speakers to avoid having to state circumlocutory identity details each time reference to an individual is made. In Bininj Kunwok however, cultural restrictions on the use of proper names in many contexts mean that speakers often use alternative expressions which frequently rely heavily on shared common ground to achieve recognition. The kind of shared cultural knowledge that is indexed for recognition of referents is spelt out in the analysis of data from a telephone conversation.
2010. Taking an Interactional Perspective: Examining Children's Talk in the Australian Aboriginal Community of Yakanarra. Australian Journal of Linguistics 30:4 ► pp. 397 ff.
[no author supplied]
2012. References. In The Handbook of Conversation Analysis, ► pp. 741 ff.
This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.