The paper contrasts the verbs plyt’/plavat’ in Russian and plynac/plywac in Polish with their correspondences in Dutch, English and Swedish against a broader typological background. The three Germanic languages use several verbs for what is covered by a pair of derivationally related verbs in each of the two Slavic languages. The Germanic languages lexicalize the activity/passivity of motion, but vary considerably as to how they carve up the conceptual space. Russian and Polish, on the other hand, use plavat’/plyt’ independently of the activity/passivity of motion and focus on the uni- or non-unidirectionality of the motion. Nonetheless, it appears that the different lexicalizations in the Swedish-English-Dutch systems of aquamotion verbs are reflected in constructional differences in the Russian-Polish systems.
2024.
Translating Motion Events Across Physical and Metaphorical Spaces in Structurally Similar
Versus
Structurally Different Languages
. Metaphor and Symbol 39:1 ► pp. 10 ff.
2024. Lexical systems with systematic gaps: verbs of falling. Folia Linguistica 58:1 ► pp. 191 ff.
Epifanova, Valentina Valerjevna
2023. Semantic parameterization of vocabulary as a means of identifying verbalization of culture-significant semantic zones in Russian and German (by the example of the lexico-semantic field “Friendship”). Philology. Theory & Practice 16:10 ► pp. 3229 ff.
Koptjevskaja-Tamm, Maria
2022. Semantic maps and temperature: Capturing the lexicon-grammar interface across languages. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 41:1 ► pp. 125 ff.
Klippel, Alexander, Thora Tenbrink & Daniel R. Montello
2012. 6 The role of structure and function in the conceptualization of direction. In Motion Encoding in Language and Space, ► pp. 102 ff.
Lander, Yury, Timur Maisak & Ekaterina Rakhilina
2012. 4 Verbs of aquamotion: semantic domains and lexical systems. In Motion Encoding in Language and Space, ► pp. 67 ff.
Nikanne, Urpo & Emile Van Der Zee
2012. 11 The lexical representation of path curvature in motion expressions: a three‐way path curvature distinction. In Motion Encoding in Language and Space, ► pp. 187 ff.
Pajusalu, Renate, Neeme Kahusk, Heili Orav, Ann Veismann, Kadri Vider & Haldur Õim
2012. 3 The encoding of motion events in Estonian. In Motion Encoding in Language and Space, ► pp. 44 ff.
Schmidtke, Hedda R.
2012. 10 Path and place: the lexical specification of granular compatibility. In Motion Encoding in Language and Space, ► pp. 166 ff.
Staden, Miriam van & Bhuvana Narasimhan
2012. 8 Granularity in the cross‐linguistic encoding of motion and location. In Motion Encoding in Language and Space, ► pp. 134 ff.
Tutton, Mark
2012. 9 Granularity, space, and motion‐framed location. In Motion Encoding in Language and Space, ► pp. 149 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.