The use and interpretation of “regional” and “standard” variants in Japanese conversation
It is often said that language standardization has been steadily advancing in modern Japan and that speakers in regional Japan are now bi-dialectal and code-switch between “Standard” and “regional” Japanese. The notion of code-switching, however, assumes the existence of varieties, or well-defined linguistic systems, that are distinct from each other. In this study, I examine the use of “Standard Japanese” and “regional dialects” and argue that it is much more complex and dynamic than what can be possibly accounted for in terms of the notion of code-switching involving two distinct varieties. I explore an alternative account employing the notion of variant choice and characterize the social meanings of “Standard” and “regional” variants as context-dependent and as multiple and ambiguous.
References (50)
References
Agha, Asif. 1993. Grammatical and indexical convention in honorific discourse.
Journal of Linguistic Anthropology
3(2): 131-163. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Agha, Asif. 2003. Social life of cultural value.
Language and Communication
23: 231-273. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auer, Peter. (ed.). 1998.
Code-Switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity
. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auer, Peter. 2000. A conversation analytic approach to code-switching and transfer. In
The Bilingual Reader
, Li Wei (ed.), 166-187. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ball, Christopher. 2004. Repertoires of registers: Dialect in Japanese discourse.
Language and Communication
24: 355-380. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blom, Jan Petter & Gumperz, John J. 1972. Social meaning in linguistic structure: Code-switching in Norway. In
Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication
, John J. Gumperz & Dell Hymes (eds), 407-434. New York NY: Holt, Rinehart and Winston.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blommaert, Jan. 2005.
Discourse: A Critical Introduction
. Cambridge: CUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blommaert, Jan. 2010.
The Sociolinguistics of Globalization
. Cambridge: CUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, Becky. 2003. Code-convergent borrowing in Louisiana French.
Journal of Sociolinguistics
7(1): 3-23. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carroll, Tessa. 2001.
Language Planning and Language Change in Japan
. Richmond: Curzon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Coupland, Nicholas. 2007.
Style: Language Variation and Identity
. Cambridge: CUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eckert, Penelope. 2008. Variation and the indexical field.
Journal of Sociolinguistics
12(4): 453-476. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eckert, Penelope & Rickford, John. 2001.
Style and Sociolinguistic Variation
. Cambridge: CUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gardner-Chloros, Penelope. 2009.
Code-switching
. Cambridge: CUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gardner-Chloros, Penelope, Charles, Reeva & Cheshire, Jenny. 2000. Parallel patterns?: A comparison of monolingual speech and bilingual codeswitching discourse.
Journal of Pragmatics
32: 1305-1341. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Giacalone Ramat, Anna. 1995. Code-switching in the context of dialect/standard language relations. In Milroy & Muysken (eds), 45-67.
Gumperz, John J. 1982. The sociolinguistics of interpersonal communication. In
Discourse Strategies
, John J. Gumperz (ed.), 9-37. Cambridge: CUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heller, Monica (ed.). 1988.
Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives
. Berlin: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hosotani, F. 2004. Osaka-shi hoogen washa no sutairu kirikae [Style switching of speakers of Osaka City dialect].
Handai Shakai Gengogaku Keyuu Nooto
(Osaka University Sociolinguistics Research Notes) 4: 42-59.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Inoue, Fumio. 1988. Dialect image and new dialect forms.
Tokyo University of Foreign Languages, Area and Culture Studies
38: 13-22.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Inoue, Fumio. 1989.
Kotoba-zukai shinfuukee
(New landscape of language use). Tokyo: Kaiyama Shoten.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Johnstone, Barbara. 2010. Indexing the local. In
The Handbook of Language and Globalization
, Nikolas Coupland (ed.), 386-405. Oxford: Blackwell. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kobayashi, Takashi & Shinozaki, Kooichi (eds). 2003.
Gaidobukku: Hoogen Kenkyuu
(A guidebook: Dialect research). Tokyo: Hitsuji-shobo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kobayashi, Takashi., Shinozaki, Kooichi & Onishi, Takeharu (eds). 1996.
Hoogen no genzai
(The present state of dialects). Tokyo: Meiji-shoin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Komori, Yōichi. 2000.
Nihon-go no kindai
(The Japanese language in modern times), 2nd edn. Tokyo: Iwanami Shoten.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kunihiro, Tetsuya, Inoue, Fumio & Long, Daniel (eds). 1999.
Takesi Sibata: Sociolinguistics in Japanese Contexts
. Berlin: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Long, Daniel, 1996. Quasi-standard as a linguistic concept.
American Speech
71: 118-135. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maehlum, Brit. 1996. Codeswitching in Hemnesberget: Myth or reality?
Journal of Pragmatics
25: 749-761. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Milroy, James. 2001. Language ideologies and the consequences of standardization.
Journal of Sociolinguistics
5(4): 530-555. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Milroy, L. & Muysken, P. (eds). 1995.
One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching
. Cambridge: CUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miyake, Yoshimi. 1995. A dialect in the face of the standard: A Japanese case study. In Proceedings of the 21st Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
, 217-225. Berkeley CA: BLS.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Myers-Scotton, Carol. 2000. Code-switching as indexical of social negotiations. In
The Bilingual Reader
, Li Wei (ed.), 137-165. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nakagawa, K. 1982. Yamaguchi-ken no hoogen (The dialect of Yamaguchi prefecture). In
Kooza hoogengaku: Chuugoku, Shikoku-chihoo no hoogen
(Seminar in dialectology: Dialects of Chuugoku and Shikoku areas), Kiichi Iitoyo, Sukezumi Hino & Ryōichi Satō (eds), 142-173. Tokyo: Kokushokankokai.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Okamoto, Shigeko. 1999. Situated politeness: Manipulating honorific and nonhonorific expressions in Japanese conversations.
Pragmatics
8(2): 51-74.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Okamoto, Shigeko. 2004. Ideology in linguistic practice and analysis: Gender and politeness in Japanese revisited. In
Japanese Language, Gender and Ideology: Cultural Models and Real People
, Shigeko Okamoto & Janet S. Shibamoto Smith (eds), 113-130. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Okamoto, Shigeko. 2008b. The use of “regional” and “standard” Japanese in conversations: A case study from Osaka. In
Japanese Applied Linguistics: Discourse and Social Perspectives
, Junko Mori & Amy Snyder Ohta (eds), 132-159. New York NY: Continuum.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Okamoto, Shigeko. In press. Politeness in East Asia. In
Handbooks of Pragmatics, Vol. 6: Interpersonal Pragmatics
, Miriam A. Locher & Sage Lambert Graham (eds), Berlin: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pennycook, Alistair. 2003. Global Englishes, rip slyme, and performativity.
Journal of Sociolinguistics
7(4): 513-533. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sanada, Shinji. 1996.
Chiiki-go no dainamizumu: Kansai-hen
(Dynamism of regional languages: The case of Kansai). Tokyo: Ofu.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sanada, Shinji. 2000. Henyoo-suru Osaka-kotoba (Changing Osaka language).
Gengo
(Language) 29(1): 49-53.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sanada, Shinji. 2002.
Hoogen no Nihon chizu
(A dialect map of Japan). Tokyo: Koodansha.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shibata, Takeshi. 1988.
Ikite iru Nihon-go: Hoogen tansaku
(Living Japanese: Exploring dialects). Tokyo: Kodansha.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shibata, Takeshi. 1999[1965]. The rise and fall of dialects. In
Takeshi Shibata: Sociolinguistics in Japanese Contexts
, Tetsuya Kunihiro, Fumio Inoue & Daniel Long (eds), 183-206. Berlin: Mouton. (Translated from the Japanese original published in 1965).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shibatani, Masayoshi. 1990.
The Languages of Japan
. Cambridge: CUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Silverstein, Michael. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life.
Language and Communication
23: 193-229. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wei, Li. 2000.
The Bilingualism Reader
. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yamamoto, Toshiharu. 1982. Osaka-fu no hoogen.
Kooza hoogengaku: Kinki-chihoo no hoogen
(Seminar in dialectology: Dialects of the Kinki area), Kiichi Iitoyo, Sukezumi Hino & Ryōichi Satō (eds), 196-228. Tokyo: Kokushokankokai.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yasuda, Toshiaki. 1999.
Kokugo to hoogen no aida: Gengo-koochiku no seeji-gaku
(Between the national language and dialects: Political science of language construction). Kyoto: Jinbun Shoin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yoneda, Masato. 1997. Survey of standardization in Tsuruoka, Japan: Comparison of results from three surveys conducted at 20-year intervals.
Nihongo Kagaku
(Japanese Linguistics) 2: 24-39.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (2)
Cited by two other publications
Robertson, Wesley C.
2022.
‘Ojisan gokko shiyo![Let’s pretend to be old men!]’: Contested Graphic Ideologies in Japanese Online Language Play.
Japanese Studies 42:1
► pp. 23 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Iwasaki, Shoichi
2015.
A multiple-grammar model of speakers’ linguistic knowledge.
Cognitive Linguistics 26:2
► pp. 161 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.