References
Aijmer, Karin
2013Analyzing modal adverbs as modal particles and discourse markers. In Degand et al. (eds), 89–106. DOI logoGoogle Scholar
Bazzanella, Carla
2006Discourse markers in Italian: Towards a Compositional meaning. In Fischer (ed.), 449–464.Google Scholar
2011Segnali discorsivi. In Enciclopedia dell’italiano. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana Giovanni Treccani.Google Scholar
Bazzanella, Carla & Miecznikowski, Johanna
2009Central/peripheral functions of allora and ‘overall pragmatic configuration’: A diachronic perspective. In Current Trends in Diachronic Semantics and Pragmatics, Maj-Britt Mosegaard Hansen & Jacqueline Visconti (eds), 107–121. Bingley: Emerald. DOI logoGoogle Scholar
Bazzanella, Carla & Borreguero Zuloaga, Margarita
2011‘Allora’ e ‘entonces’: Problemi teorici e dati empirici. In Discourse Markers in Romance Languages [Oslo Studies in Language 3(1)], Elizaveta Khachaturyan (ed.), 7–45. Oslo: University of Oslo.Google Scholar
Berretta, Monica
1984Connettivi testuali in italiano e pianificazione del discorso. In Linguistica testuale, Lorenzo Coveri (ed.), 237–254. Roma: Bulzoni.Google Scholar
Boas, Hans C. & Weilbacher, Hunter
2007How universal is the pragmatic detachability scale? Evidence from Texas German discourse markers. In Texas Linguistics Society, IX: The Morphosyntax of Underrepresented Languages, Frederick Hoyt, Nikki Seifert, Alexandra Teodorescu & Jessica White (eds), 33–58. Stanford CA: CSLI.Google Scholar
Brody, Jill
1987Particles borrowed from Spanish as discourse markers in Mayan languages. Anthropological Linguistics 29: 507–532.Google Scholar
Cheshire, Jenny
2007Discourse variation, grammaticalisation and stuff like that. Journal of Sociolinguistics 11(2): 155–193 DOI logoGoogle Scholar
Chiocchetti, Nadia & Iori, Vigilio
2002Gramatica del ladin fascian. Vigo di Fassa/Vich: Istitut Cultural Ladin “majon di fascegn”.Google Scholar
Coniglio, Marco
2008Modal particles in Italian. University of Venice Working Papers in Linguistics 18: 91–129.Google Scholar
Dal Negro, Silvia
2005Lingue in contatto: Il caso speciale dei segnali discorsivi. In Atti del 4° congresso di studi dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata, Giorgio Banti, Antonietta Marra & Edoardo Vineis (eds), 73–88. Perugia: Guerra Edizioni.Google Scholar
Dal Negro, Silvia & Fiorentini, Ilaria
2014Reformulation in bilingual speech: Italian cioè in German and Ladin. Journal of Pragmatics 74: 94–108 DOI logoGoogle Scholar
Degand, Liesbeth
2014'So very fast very fast then' Discourse markers at left and right periphery in spoken French. In Discourse Functions at the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change, Kate Beeching & Ulrich Detges (eds), 151–178. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Degand, Liesbeth, Cornillie, Bert & Pietrandrea, Paola
(eds) 2013Discourse markers and Modal particles. Categorization and Description [Pragmatics & Beyond New Series 234]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dines, Elizabeth R.
1980Variation in discourse – ‘and stuff like that’. Language in Society 9: 13–31. DOI logoGoogle Scholar
Fagard, Benjamin & Degand, Liesbeth
2010Cause and subjectivity, a comparative study of French and Italian. In French Syntax in Contrast, Karen Lahousse, Béatrice Lamiroy & Kristel Van Goethem (eds). Special issue of Lingvisticæ Investigationes 33(2): 179–193. DOI logoGoogle Scholar
Fiorentini, Ilaria
2014Segnali discorsivi italiani in situazione di contatto linguistico. Il caso del ladino delle valli dolomitiche. PhD dissertation, University of Pavia.Google Scholar
Fischer, Kerstin
2006Approaches to Discourse Particles [Studies in Pragmatics 1]. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Fraser, Bruce
1996Pragmatic markers. Pragmatics 6: 167–190. DOI logoGoogle Scholar
Fuller, Janet M.
2001The principle of pragmatic detachability in borrowing: English-origin discourse markers in Pennsylvania German. Linguistics 39(2): 351–369. DOI logoGoogle Scholar
Ghezzi, Chiara
2013Vagueness Markers in Contemporary Italian: Intergenerational Variation and Pragmatic Change. PhD dissertation, University of Pavia.Google Scholar
Goss, Emily L. & Salmons, Joseph C.
2000The evolution of bilingual discourse marking system: Modal particles and English markers in German-American dialects. International Journal of Bilingualism 4: 469–484. DOI logoGoogle Scholar
Hlavac, Jim
2006Bilingual discourse markers: Evidence from Croatian – English codeswitching. Journal of Pragmatics 38: 1870–1900. DOI logoGoogle Scholar
Khachaturyan, Elizaveta
2011Una classificazione dei segnali discorsivi in italiano. In Discourse Markers in Romance Languages [Oslo Studies in Language 3(1)], Elizaveta Khachaturyan (ed.), 95–116. Oslo: University of Oslo.Google Scholar
Maschler, Yael
1994Metalanguaging and discourse markers in bilingual conversation. Language in Society 23: 325–366. DOI logoGoogle Scholar
1997Emergent bilingual grammar: The case of contrast. Journal of Pragmatics 28: 279–313. DOI logoGoogle Scholar
2000What can bilingual conversation tell us about discourse markers? International Journal of Bilingualism 4: 437–445. DOI logoGoogle Scholar
2009Metalanguage in Interaction: Hebrew Discourse Markers [Pragmatics & Beyond New Series 181]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Matras, Yaron
1998Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing. Linguistics 36: 281–331. DOI logoGoogle Scholar
2000Fusion and the cognitive basis for bilingual discourse markers. International Journal of Bilingualism 4: 505–528. DOI logoGoogle Scholar
2007Contact, connectivity and language evolution. In Connectivity in Grammar and Discourse [Hamburg Studies on Multilingualism 5], Jochen Rehbein, Christiane Hohenstein & Lukas Pietsch (eds), 51–74. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2009Language Contact. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Miecznikowski, Johanna, Gili Fivela, Barbara & Bazzanella, Carla
2008Words in context. Agreeing and disagreeing with allora . In Atti del convegno IADA Word “Meaning in Argumentative Dialogue”, Milano 15–17 maggio 2008 [L'analisi linguistica e letteraria, Vol. 16 (1)], Giovanni Gobber, Sibilla Cantarini, Maria Cristina Gatti, Sara Cigada & Sara Gilardoni (eds), 205–218.Google Scholar
Molinelli, Piera
(2014), Sai cosa ti dico? Non lo so, se non me lo dici. Sapere come segnale pragmatico nell’italiano parlato contemporaneo. In Dall'architettura della lingua italiana all'architettura linguistica dell'Italia, Paul Danler & Christine Konecny (eds), 487–502. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Overstreet, Maryann
1999Whales, Candelight, and Stuff Like That. Oxford: OUP.Google Scholar
Pietrandrea, Paola
2005Epistemic Modality. Functional Properties and the Italian System [Studies in Language Companion Series 74]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pons Bordería, Salvador
2006A functional approach to discourse markers. In Fischer (ed.), 77–99.Google Scholar
Retaro, Valentina
2010Usi e funzioni di allora e ahera nel parlato arbëresh di Greci. Bollettino Linguistico Campano 17: 204–235.Google Scholar
Salmons, Joseph
1990Bilingual discourse marking: Code switching, borrowing, and convergence in some German-American dialects. Linguistics 28: 453–480. DOI logoGoogle Scholar
Stolz, Thomas
2007Allora. On the recurrence of function-word borrowing in contact situations with Italian as donor language. In Connectivity in Grammar and Discourse [Hamburg Studies on Multilingualism 5], Jochen Rehbein, Christiane Hohenstein & Lukas Pietsch (eds), 75–99. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Torres, Lourdes
2002Bilingual discourse markers in Puerto Rican Spanish. Language in Society 31: 65–83. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, Elizabeth Closs
2010Revisiting subjectification and intersubjectification. In Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte & Hubert Cuyckens, (eds), 29–70. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs & Dasher, Richard B.
2002Regularity in Semantic Change. Cambridge: CUP.Google Scholar
Van Dijk, Teun A.
1977Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London: Longman.Google Scholar
Waltereit, Richard & Detges, Ulrich
2007Different functions, different histories. Modal particles and discourse markers from a diachronic point of view. Catalan Journal of Linguistics 6: 61–80.Google Scholar
Cited by

Cited by 3 other publications

Fiorentini, Ilaria
2017. Chapter 10. Ënghe, ence and also anche. In Focus on Additivity [Pragmatics & Beyond New Series, 278],  pp. 311 ff. DOI logo
Fiorentini, Ilaria & Andrea Sansó
2017. Chapter 8. Intensifiers between grammar and pragmatics. In Exploring Intensification [Studies in Language Companion Series, 189],  pp. 173 ff. DOI logo
Galiano, Liviana
2023. Pragmatic markers in English and Italian film dialogue. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.