Part of
Tense, Aspect, Modality, and Evidentiality: Crosslinguistic perspectives
Edited by Dalila Ayoun, Agnès Celle and Laure Lansari
[Studies in Language Companion Series 197] 2018
► pp. 4164
References
Amon, Marri
2016Prantsuse modaalverbi devoir temporaalse kasutuse tõlkimisest eesti keelde (About translating temporal uses of the French modal verb devoir into Estonian). Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri/Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 7(2): 13–26.DOI logoGoogle Scholar
Bybee, Joan L., Pagliuca, William & Perkins, Revere D.
1991Back to the future. In Approaches to Grammaticalization, Vol. 2 [Typological Studies in Language 19: 2], Elizabeth C. Traugott & Bernd Heine (eds), 17–58. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
1994The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago IL: The University of Chicago Press.Google Scholar
Camus, Albert
1957Exile and the Kingdom, trans. by Justin O’Brien. New York NY: Random House.Google Scholar
Celle, Agnès
2006Temps et modalité: l’anglais, le français et l’allemand en contraste. Bern: Peter Lang.Google Scholar
CoPEF
Corpus parallèle estonien-français de l’Association franco-estonienne de lexicographie. [URL]
Dahl, Östen
2000The grammar of future time reference in European languages. In Tense and Aspect in the Languages of Europe, Östen Dahl (ed.), 309–328. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Dendale, Patrick
1994Devoir épistémique, marqueur modal ou évidentiel? Langue Française 102: 24–40. DOI logoGoogle Scholar
2000 Devoir épistémique à l’indicatif et au conditionnel: Inférence ou prédiction? In Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Bruxelles, 23–29 juillet 1998, Annick Englebert, Michel Pierrard, Laurence Rosier & Dan van Raemdonck (eds), 159–169. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Erelt, Mati
2001Some notes on the grammaticalization of the verb pidama in Estonian. In Estonian Typological Studies V, Mati Erelt (ed.), 6–25. Tartu: Tartu University Press.Google Scholar
Erelt, Mati & Metslang, Helle
2009Some notes on proximative and avertive in Estonian. Linguistica Uralica XLV 3: 178–191. DOI logoGoogle Scholar
Gide, André
1915If it die…, trans. by Dorothy Bussy. London: Secker and Warburg.Google Scholar
Gimpel, Jean
1980Les bâtisseurs de cathédrales. Paris: Seuil.Google Scholar
Habicht, Külli
2001Vanhan kirjaviron modaalirakenteista. In Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum 7.–13.8.2000 Pars IV Dissertationes sectionum: Linguistica I, Tõnu Seilenthal (ed.), 268–276. Tartu: Eesti Fennougristide Komitee.Google Scholar
Habicht, Külli & Prillop, Külli
2016Polüfunktsionaalne pidama-verb XVII sajandi kirjakeeles (The multifunctional verb pidama in the 17th-century written Estonian). Emakeele Seltsi aastaraamat 62: 38–61.Google Scholar
Kilgi, Annika
2010Tõlkekeele dünaamika piibli esmaeestinduse käigus: Verbi morfosüntaksi areng ja lõplik toimetamisfaas (The dynamics of language in the first translation of the Bible into Estonian). PhD dissertation, University of Tallinn.Google Scholar
Kronning, Hans
1996Modalité, cognition et polysémie: Sémantique du verbe modal ‘devoir’. Uppsala & Stockholm: Acta Universitatis Upsaliensis & Almqvist & Wiksell International.Google Scholar
2001Pour une tripartition des emplois du modal devoir . Cahiers Chronos 8: 67–84.Google Scholar
Kross, Jaan
2003The Czar’s Madman, trans. by Anselm Hollo. London: The Harvill Press.Google Scholar
Kuteva, Tania
2000TAM-auxiliation, and the avertive category in Northeast Europe. In Grammaticalisation aréale et sémantique cognitive: Les langues fenniques et sames, Actes du Colloque International du C.N.R.S. tenu les 9 et 10 avril 1999 en Sorbonne, Jocelyne Fernandez-Vest (ed.), 27–41. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.Google Scholar
Le Matin
daily paper.
Lévi-Strauss, Claude
1961Tristes Tropiques, trans. by John Russell. London: Hutchinson & Co.Google Scholar
Martin du Gard, Roger
1922-1923Les Thibault I: Le cahier gris - Le pénitencier - La belle saison. Paris: Folio (Gallimard).Google Scholar
Metslang, Helle
2002-ki/-gi ka ja nende soome kaimud (-ki/-gi, ka and their Finnish relatives). Lähivertailuja 12: 57–81.Google Scholar
1996The development of the futures in the Finno-Ugric languages. In Estonian: Typological Studies, I, Mati Erelt (eds), 123–144. Tartu: Tartu University Press.Google Scholar
1994Eesti ja soome – futuurumita keeled? (Estonian and Finnish – Languages without future?). Keel ja Kirjandus 9–10: 534–616.Google Scholar
Nilsson-Ehle, Hans
1943–1944Le conditionnel ‘futur du passé’ et la périphrase devait + infinitif. Studia Neophilologica 16: 50–88. DOI logoGoogle Scholar
Picoche, Jacqueline
1993Didactique du vocabulaire français. Paris: Nathan.Google Scholar
Reichenbach, Hans
1947Elements of Symbolic Logic. New York NY: Macmillan.Google Scholar
Sartre, Jean-Paul
1964Nausea, trans. by Lloyd Alexander. New York NY: New Direction.Google Scholar
Tammsaare, Anton Hansen
2014Truth and Justice. Andres and Pearu, trans. by Inna Feldbach and Alan Peter Trei. Stockholm: Haute Culture Books/Kreell AB.Google Scholar
Treikelder, Anu
2016Eesti modaalverbi pidama episteemilistest kasutustest võrdluses prantsuse verbiga devoir (The epistemic use of the Estonian modal pidama in comparison with the French modal devoir ). Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri – Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 7(2): 159–186.DOI logoGoogle Scholar
2015La modalité épistémique dans une perspective contrastive: Les verbes modaux devoir français et pidama estonien. In Actes du XIXème Congrès des Romanistes Scandinaves: Le XIXème Congrès des Romanistes Scandinaves, Reykjavik, 12.–15.Aug.2014, Sigrún Ástríður Eiríksdóttir (ed.), 1–17. [URL]
van der Auwera, Johan & Plungian, Vladimir
1998Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2: 79–124. DOI logoGoogle Scholar
Vetters, Carl
2004Les verbes modaux pouvoir et devoir en français. Revue Belge de Philologie et d’Histoire 82(3): 657–671. DOI logoGoogle Scholar
Vetters, Carl & Barbet, Cécile
2006Les emplois temporels des verbes modaux en français: Le cas de devoir . Cahiers de Praxématique 47: 191–214.Google Scholar