Part of
Tense, Aspect, Modality, and Evidentiality: Crosslinguistic perspectives
Edited by Dalila Ayoun, Agnès Celle and Laure Lansari
[Studies in Language Companion Series 197] 2018
► pp. 109144
References (39)
References
Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford: OUP.Google Scholar
Anderson, Lloyd B. 1986. Evidentials, paths of change, and mental maps: Typologically regular asymmetries. In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Wallace Chafe & Johanna Nichols (eds.), 273–312. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Berdasco-Gancedo, Yolanda. 2016. Análisis del grado de especialización de los textos de carácter económico: estudio contrastivo entre inglés y español. PhD dissertation, Complutense University of Madrid.Google Scholar
Biber, Douglas. 1993. Representativeness in Corpus Design. Literary and Linguistic Computing 8(4): 243–257. DOI logoGoogle Scholar
Boye, Kasper. 2012. Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional-cognitive Study. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Boye, Kasper & Harder, Peter. 2009. Evidentiality: Linguistic categories and grammaticalization. Functions of Language 16(1): 9–43. DOI logoGoogle Scholar
Cabré, M. Teresa. 1999. Terminology: Theory, Methods, and Applications [Terminology and Lexicography Research and Practice 1]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Carretero, Marta. 2016. Noun phrases as expressions of evidentiality: An analysis of four English abstract nouns and their Spanish equivalents. Kalbotyra 69: 29–58.DOI logoGoogle Scholar
Celle, Agnès. 2009. Hearsay adverbs and modality. In Modality in English: Theory and description, Raphael Salkie, Pierre Bussutil & Johan van der Auwera (eds), 268–293. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Chojnicka, Joanna. 2012. Reportive evidentiality and reported speech: Is there a boundary? Evidence of the Latvian oblique. In Multiple Perspectives in Linguistic Research on Baltic Languages, Aurelija Usonienė, Nicole Nau & Ineta Dabašinskienė (eds), 170–192. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Coates, Jennifer. 1983. The Semantics of the Modal Auxiliaries. London: Croom Helm.Google Scholar
de Haan, Ferdinand. 2005. Encoding speaker Perspective. In Evidentials: Linguistic Diversity and Language Theories [Studies in Language Companion Series 72], Zygmunt Frajzyngier, Adam Hodges & David S. Rood (eds), 379–397. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Faller, Martina. 2002. Semantics and Pragmatics of Evidentials in Cuzco Quechua. PhD dissertation, Stanford University.Google Scholar
Fernández del Moral, Javier & Francisco Esteve Ramírez. 1996. Fundamentos de la información periodística especializada. Madrid: Síntesis.Google Scholar
Fox, Renata. 1999. The social identity of management ergolect”. English for Specific Purposes 18: 261–278. DOI logoGoogle Scholar
Givón, Talmy. 1984. Syntax: A Functional-Typological Introduction. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hennemann, Anja. 2012. The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitude. Folia Lingüística 46(1): 1–39.Google Scholar
Hoffmann, Lothar. 1998. Els llenguatges d’especialitat: Selecció de textos. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.Google Scholar
Huddleston, Rodney. 1995. The case against a future tense in English. Studies in Language 19(2): 399–446. DOI logoGoogle Scholar
Lampert, Günther. 2015. Sense activation triggering in English epistentials: Attention distribution, contextual modulation of meaning, and categorization issues. Cognitive Semantics 1: 77–103. DOI logoGoogle Scholar
Larreya, Paul. 1984. Le possible et le nécessaire. Modalités et auxiliaires modaux en anglais britannique. Poitiers: Nathan Recherche.Google Scholar
Lavid, Julia, Marta Carretero & Juan Rafael Zamorano-Mansilla. 2016. A linguistically-motivated annotation model of modality in English and Spanish: Insights from MULTINOT. Linguistic Issues in Language Technology 14(4): 1–33.Google Scholar
Lavid, Julia, Marta Carretero & Zamorano Mansilla, Juan Rafael. 2017. Epistemicity in English and Spanish: An annotation proposal. In Evidentiality and Modality in European Languages: Discourse-pragmatic Perspectives, Juana I. Marín-Arrese, Julia Lavid-López, Marta Carretero, Elena Domínguez Romero, M. Victoria Martín de la Rosa & María Pérez Blanco (eds), 241–276. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Li, Charles N. 1986. Direct speech and indirect speech: A functional study. In Direct and Indirect Speech, Florian Coulmas (ed.), 29–45. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lichtenberk, Frantisek. 1995. Apprehensional epistemics. In Modality in Grammar and Discourse [Typological Studies in Language 32], Joan Bybee & Suzanne Fleischman, 293–327. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lyons, John. 1977. Semantics, Vol. 2. Cambridge: CUP.Google Scholar
Mañoso Pacheco, Lidia. 2017. Reporting Expressions: An English-Spanish Contrastive Study of Quality Press. PhD dissertation, Complutense University of Madrid.Google Scholar
Marín-Arrese, Juana I. 2011. Effective vs. epistemic stance and subjectivity in political discourse: Legitimising strategies and mystification of responsibility. In Critical Discourse Studies in Context and Cognition [Discourse Approaches to Politics, Society and Culture 43], Christopher Hart (ed.), 193–223. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2013. Stancetaking and inter-subjectivity in the Iraq Inquiry. Blair vs. Brown. In English Modality: Core, Periphery and Evidentiality, Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero, Jorge Arús Hita & Johan van der Auwera (eds), 411–445. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Martínez-Egido, José J. 2015. Modalidades de enunciado y de enunciación en la transmisión del discurso económico y financiero en la prensa española: La estructura de la información. In El español lengua de la comunicación profesional, Andreu van Hooft, Anna Escofet, Kristi Jauregi, Bob de Jonge, Paula Lorente & Lieve Vangehuchten (eds), 7–18. Spanish Ministry of Education, Culture & Sport; Education Council of Belgium, Netherlands and Luxembourg.Google Scholar
Nuyts, Jan. 2001. Epistemic Modality, Language and Conceptualization: A Cognitive-pragmatic Perspective [Human Cognitive Processing 5]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ruskan, Anna. 2015. Evidential adverbs in Lithuanian: A corpus-based study. Kalbotyra 67: 104–130. DOI logoGoogle Scholar
Searle, John R. 1976. A classification of illocutionary acts. Language in Society 5(1): 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie & Aijmer, Karin. 2007. The Semantic Field of Modal Certainty: A Corpus-based Study of English Adverbs. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Smirnova, Alla V. 2009. Reported speech as an element of argumentative newspaper discourse. Discourse & Communication 3: 79–103. DOI logoGoogle Scholar
Usonienė, Aurelia & Šinkūnienė, Jolanta. 2013. A cross-linguistic look at the multi-functionality of the English verb seem . In English Modality: Core, Periphery and Evidentiality, Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero, Jorge Arús Hita & Johan van der Auwera (eds), 281–316. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Vatrican, Axelle. 2015. Evidentiality and epistemic modality in the rumor/journalistic conditional in Spanish. In Evidentiality and the Semantics-Pragmatics Interface, Bert Cornillie & Juana I. Marín-Arrese (eds). Belgian Journal of Linguistics 29: 83–100.Google Scholar
White, Peter R. R. 2012. Exploring the axiological workings of ‘reported voice’ news stories – Attribution and attitudinal positioning. Discourse, Context & Media 1: 57–67. DOI logoGoogle Scholar
Wiemer, Björn & Stathi, Katerina. 2010. The database of evidential markers in European languages. A bird’s eye view of the conception of the database (the template and the problems hidden beneath it). STUF 63(4): 275–289.Google Scholar