Chapter 12
Focus, prosody, and subject positions in L3 Spanish
Analyzing data from German learners with Italian and European Portuguese as heritage languages
This paper investigates the acquisition of focus-induced word order variation by German learners of L3 Spanish, thereby comparing monolingual learners and multilinguals who speak Italian or European Portuguese (EP) as a heritage language in addition to their dominant language. Special attention is given to the position of focused subjects ([F S]) in non-complex declaratives. In accordance with Rothman’s (2010, 2011) Typological Primacy Model (TPM), we hypothesize that the multilingual learners behave more target-like than the monolinguals given that Italian and EP are typologically closer to Spanish than German and pattern with the target language with respect to the post-verbal position of [F S] in sentences lacking an overt object determiner phrase (DP). Based on elicited production data and a grammaticality judgment task, it is shown that the multilingual learners have only a slight advantage over the monolinguals, depending on their metalinguistic knowledge. This suggests that the predictions made by the TPM do not necessarily hold for the special case of foreign language learning by heritage speakers.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Focus and focus-induced word order variation
- 2.1Focused subjects in Spanish
- 2.2Focused subjects in Italian, EP, and German
- 2.3Subject positions in non-native Spanish
- 3.Empirical study
- 3.1Research questions and hypotheses
- 3.2Methodology
- 3.2.1Data collection
- 3.2.2Participants
- 3.3Results
- 3.4Discussion
- 4.Representing interlanguage grammars
- 5.Concluding remarks
-
Notes
-
References
References (80)
References
Adli, Aria. 2011. A heuristic mathematical approach for modelling constraint cumulativity: Contrastive focus in Spanish and Catalan. The Linguistic Review 28: 111–173.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Belletti, Andrea. 2001. ‘Inversion’ as focalization. In Subject Inversion and the Theory of Universal Grammar, Aafke Hulk & Jean-Yves Pollock (eds), 60–90. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bley-Vroman, Robert. 1989. The logical problem of foreign language learning. Linguistic Analysis 20: 3–49.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Boersma, Paul & Hayes, Bruce. 2001. Empirical tests of the Gradual Learning Algorithm. Linguistic Inquiry 32: 45–86.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cabrelli Amaro, Jennifer, Amaro, João Felipe & Rothman, Jason. 2015. The relationship between L3 transfer and structural similarity across development. In Peukert (ed.), 21–52.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cabrera Abreu, Mercedes & García Lecumberri, María Luisa. 2003. The manifestation of intonational focus in Castilian Spanish. Catalan Journal of Linguistics 2: 33–54.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Casielles-Suárez, Eugenia. 2004. The Syntax-Information Structure Interface. Evidence from Spanish and English. London: Routledge.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Costa, João. 2000. Focus in situ: Evidence from Portuguese. Probus 12: 187–228.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Costa, João. 2001a. Emergence of unmarked word order. In Optimality-Theoretic Syntax, Géraldine Legendre, Jane Grimshaw, Sten Vikner (eds), 171–203. Cambridge MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Costa, João. 2001b. Marked versus unmarked inversion and Optimality Theory. In Subject Inversion and the Theory of Universal Grammar, Aafke Hulk & Jean-Yves Pollock (eds), 91–106. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dufter, Andreas & Gabriel, Christoph. 2016. Information structure, prosody, and word order. In Manual of Grammatical Interfaces in Romance [Manuals of Romance Linguistics 10], Susann Fischer & Christoph Gabriel (eds), 419–455. Berlin: De Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Face, Timothy L. 2001. Focus and early peak alignment in Spanish intonation. Probus 13: 223–246.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Face, Timothy L. 2002. Intonational Marking of Contrastive Focus in Madrid Spanish. Frankfurt: Peter Lang.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Feldhausen, Ingo, Pešková, Andrea, Kireva, Elena & Gabriel, Christoph. 2011. Categorical perception of Porteño nuclear accents. In Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences 2011, Hong Kong, China (ICPhS 17), Wai-Sum Lee & Eric Zee (eds), 116–119. Hong Kong.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Feldhausen, Ingo & Vanrell, Maria del Mar. 2014. Prosody, focus and word order in Catalan and Spanish. An Optimality Theoretic approach. In Proceedings of the 10th International Seminar on Speech Production (ISSP), 5–8 May 2014, Köln, 122–125.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Flynn, Suzanne, Foley, Claire & Vinnitskaya, Inna. 2004. The Cumulative-Enhancement Model for language acquisition. Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses. International Journal of Multilingualism 1: 1–14.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gabriel, Christoph. 2007. Fokus im Spannungsfeld von Phonologie und Syntax. Eine Studie zum Spanischen. Frankfurt: Vervuert.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gabriel, Christoph. 2010. On focus, prosody, and word order in Argentinean Spanish: A Minimalist OT account. Revista Virtual de Estudos da Linguagem 4: 183–222.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gabriel, Christoph & Rusca-Ruths, Exequiel. 2015. Der Sprachrhythmus bei deutsch-türkischen L3-Spanischlernern: Positiver Transfer aus der Herkunftssprache? In Mehrsprachigkeit als Chance. Herausforderungen und Potentiale individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit, Stéphanie Witzigmann & Jutta Rymarczyka (eds), 185–203. Frankfurt: Peter Lang.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gabriel, Christoph, Stahnke, Johanna & Thulke, Jeanette. 2015a. Acquiring English and French speech rhythm in a multilingual classroom: A comparison with Asian Englishes. In Universal or Diverse Paths to English Phonology?, Ulrike Gut, Robert Fuchs & Eva-Maria Wunder (eds), 135–163. Berlin: De Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gabriel, Christoph, Stahnke, Johanna, Thulke, Jeanette & Topal, Sevda. 2015b. Positiver Transfer aus der Herkunftssprache? Zum Erwerb des französischen und englischen Sprachrhythmus durch mehrsprachige deutsch-chinesische und deutsch-türkische Lerner. In Herkunftsbedingte Mehrsprachigkeit im Unterricht der romanischen Sprachen, Eva Maria, Fernández Ammann, Amina Kropp & Johannes Müller-Lancé (eds), 5–26. Berlin: Frank & Timme.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García Lecumberri, María Luisa. 1995. Intonational Signaling of Information Structure in English and Spanish: A Comparative Study. PhD dissertation, University College of London.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grimshaw, Jane & Samek-Lodovici, Vieri. 1998. Optimal subjects and subject universals. In Is the Best Good Enough?, Pilar Barbosa, Danny Fox, Paul Hagstrom, Martha MacGinnis & David Pesetsky (eds), 193–219. Cambridge MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gutiérrez-Bravo, Rodrigo. 2006. Structural Markedness and Syntactic Structure: A Study of Word Order and the Left Periphery in Mexican Spanish. New York NY: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haider, Hubert. 2010. The Syntax of German. Cambridge: CUP.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heidinger, Steffen. 2013. Information focus, syntactic weight and postverbal constituent order in Spanish. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics 2: 159–190.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heidinger, Steffen. 2015. Optionality and preferences in Spanish postverbal constituent order: An OT account without basic constituent order. Lingua 162: 102–127.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hermas, Abdelkader. 2014. Multilingual transfer: L1 morphosyntax in L3 English. International Journal of Language Studies 8: 1–24.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hertel, Tammy Jandrey. 2003. Lexical and discourse factors in the second language acquisition of Spanish word order. Second Language Research 19: 273–304.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hoot, Bradley. 2012. Presentational Focus in Heritage and Monolingual Spanish. PhD dissertation, University of Illinois at Chicago.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hoot, Bradley. 2016. Narrow presentational focus in Mexican Spanish: Experimental evidence. Probus 28: 335–365.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hualde, José Ignacio. 2005. The Sounds of Spanish. Cambridge: CUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa. 2
1998. Portugiesische Grammatik. Tübingen: Niemeyer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kovacci, Ofelia. 1999. El adverbio. In Gramática descriptiva de la lengua española, Tomo I, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 705–786. Madrid: Espasa-Calpe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Krifka, Manfred. 2008. Basic notions of information structure. Acta Linguistica Hungarica 55: 243–276.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kvale, Steinar. 2007. Doing Interviews. Los Angeles CA: Sage.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
López, Luis. 2009. A Derivational Syntax for Information Structure. Oxford: OUP.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lozano, Cristóbal. 2006. Focus and split-intransitivity: The acquisition of word order alternations in non-native Spanish. Second Language Research 22: 145–187.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mensching, Guido, Remberger, Eva-Maria. 2006. Probes. Lack of agreement in Romance. In Studies on Agreement [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 86], João Costa & Maria Cristina Figueiredo Silva (eds), 173–201. Amsterdam: John Benjamins.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Montrul, Silvina. 2016. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: CUP.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Muntendam, Antje G. 2013. On the nature of cross-linguistic transfer: A case study of Andean Spanish. Bilingualism: Language and Cognition 16: 111–131.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Odlin, Terrence. 2003. Cross-linguistic influence. In The Handbook of Second Language Acquisition, Catherine J. Doughty & Michael H. Long (eds), 436–486. London: Blackwell.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olarrea, Antxon 2012. Word order and information structure. In The Handbook of Hispanic Linguistics, José Ignacio Hualde, Antxon Olearrea & Erin O’Rourke (eds), 603–628. Malden MA: Wiley-Blackwell.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Osburne, Andrea G. 2003. Pronunciation strategies of advanced ESOL learners. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 41: 131–141.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Peukert, Hagen. 2015. Transfer effects in multilingual language development. In Peukert (ed.), 1–17.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Peukert, Hagen (ed.). 2015. Transfer Effects in Multilingual Language Development [Hamburg Studies on Linguistic Diversity 4]. Amsterdam: John Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Prince, Alan & Paul Smolensky. 2004[1993]. Optimality Theory. Constraint Interaction in Generative Grammar. Malden MA: Blackwell.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rialland, Annie & Robert, Stéphane. 2001. The intonational system of Wolof. Linguistics 39: 893–939.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rooth, Mats. 1985. Association with Focus. PhD dissertation, University of Massachusetts, Amherst.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rooth, Mats. 1992. A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics 1: 75–116.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rothman, Jason. 2010. On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics in Teaching 48: 245–273.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rothman, Jason. 2011. L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research 27: 107–127.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sağın Şimşek, Çiğdem. 2006. Third Language Acquisition: Turkish-German Bilingual Students’ Acquisition of English Word Order in a German Educational Setting. Münster: Waxmann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Samek-Lodovici, Vieri. 2001. Crosslinguistic typologies in Optimality Theory. In Optimality-Theoretic Syntax, Géraldine Legendre, Jane Grimshaw & Sten Vikner (eds), 315–354. Cambridge MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Samek-Lodovici, Vieri. 2005. Prosody-syntax interaction in the expression of focus. Natural Language and Linguistic Theory 23: 687–755.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Samek-Lodovici, Vieri. 2006. Optimality Theory and the minimalist program. Linguistics in Potsdam 25: 77–97.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schmid, Monika S. 2011. Language Attrition. Cambridge: CUP.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Selinker, Larry. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 10: 209–231.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Siemund, Peter & Lechner, Simone. 2015. Transfer effects in the acquisition of English as an additional language by bilingual children in Germany. In Peukert (ed.), 147–160.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Slabakova, Roumyana & García Mayo, María del Pilar. 2015. The L3 syntax-discourse interface. Bilingualism: Language and Cognition 18: 208–226.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
von Stechow, Arnim. 1991. Current issues in the theory of focus. In Semantics: An International Handbook of Contemporary Research, Arnim von Stechow & Dieter Wunderlich (eds), 804–825. Berlin: De Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Toledo, Guillermo A. 1989. Señales prosódicas del foco. Revista Argentina de Lingüística 5: 205–230.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Uth, Melanie. 2014. Spanish preverbal subjects in contexts of narrow information focus: Non-contrastive focalization or epistemic-evidential marking? Grazer Linguistische Studien 81: 87–104.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Valdés, Guadaloupe. 2000. Teaching heritage languages: An introduction for Slavic-language-teaching professionals. In Learning and Teaching of Slavic Languages and Cultures: Toward the 21st Century, Olga Kagan & Benjamin Rifkin (eds), 375–403. Bloomington IN: Slavica.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vanrell, Maria del Mar & Fernández Soriano, Olga. 2013. Variation at the interfaces in Ibero-Romance. Catalan Journal of Linguistics 12: 253–282.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wattendorf, Elise, Festman, Julia, Westermann, Birgit, Keil, Ursula, Zappatore, Daniela, Franceschini, Rita, Luedi, Georges, Radue, Ernst-Wilhelm, Münte, Thomas F., Rager, Günter & Nitsch, Cordula. 2014. Early bilingualism influences early and subsequently later acquired languages in cortical regions representing control functions. International Journal of Bilingualism 18: 48–66.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yeganeh, Maryam Tafaroji. 2013. Age constraint on foreign language learning in monolingual versus bilingual learners. Procedia. Social and Behavioral Sciences 70: 1794–1799.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zubizarreta, María Luisa. 1998. Prosody, Focus, and Word Order. Cambridge MA: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zubizarreta, María Luisa. 1999. Las funciones informativas: Tema y foco. In Gramática descriptiva de la lengua española, Tomo 3, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 4215–4244. Madrid: Espasa-Calpe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zubizarreta, María Luisa & Nava, Emily. 2011. Encoding discourse-based meaning: Prosody vs. syntax. Implications for second language acquisition. Lingua 121: 652–669.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (2)
Cited by two other publications
De Paolis, Bianca Maria, Cecilia Andorno, F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux & B. Hamma
2022.
Constructions clivées en Français L1 et L2 (Italien L1). Premiers résultats d’une étude expérimentale.
SHS Web of Conferences 138
► pp. 09001 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Uth, Melanie & Marco García García
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.