Chapter 9
The impact of the simultaneity vector on the temporal-aspectual
development of the perfect tense in Romance languages
This paper seeks an explanation of the Perfect in
the Romance languages that takes into account its temporal rather
than aspectual features. We contend that there is no real
“aoristicization” process of the Perfect over time and across
languages, but instead a semantic expansion of the notion of
simultaneity enclosed in the functional configuration of the form.
Based on the classical time vector configuration for Spanish posited
by Rojo (1974) and Rojo & Veiga (1999), we
argue that the semantic differences of the Perfect in Romance
languages can be explained as a different development of the
semantic possibilities of the simultaneity vector, whereby it may
remain at a very low level and be hardly deictic (Portuguese) or
become a pure sign of locutionality, and therefore mainly pragmatic
(French).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Tense and aspect in the perfect
- 3.The perfect’s temporal vectors. Simultaneity
- 4.The Portuguese perfect
- 5.The perfect in American Spanish
- 6.The perfect in European Spanish and Catalan
- 7.The perfect in French
- 8.Conclusions
-
Acknowledgements
-
Notes
-
Abbreviations
-
References
References (68)
References
Alarcos, Emilio. 1947. Perfecto simple y compuesto en
español. Revista de Filología Española XXXI: 108–139. Also in
Estudios de gramática funcional del español. 1980, 13–49. Madrid: Gredos.
Amaral, Patricia & Howe, Chad. 2010. Detours along the perfect path. In Romance Linguistics 2009 [Current Issues in Linguistic Theory 315], Sonia Colina, Antxon Olarrea & Ana Maria Carvalho (eds), 387–404. Amsterdam: John Benjamins.
Azpiazu, Susana. 2012. Pretérito perfecto en el habla de Salamanca.
Problemas metodológicos de las clasificaciones a la luz de
una Lingüística de la Facticidad. Revista Española de Lingüística 42(1): 5–33.
Azpiazu, Susana. 2014. Del perfecto al aoristo en el antepresente
peninsular: Un fenómeno discursivo. In Formas simples y compuestas de pasado en el verbo
español, Susana Azpiazu (ed.), 17–30. Lugo: Axac.
Azpiazu, Susana. 2015a. La variación Antepresente / Pretérito en dos
áreas del español peninsular. Verba 42: 269–292.
Azpiazu, Susana. 2015b. El antepresente de noticias recientes en la
prensa digital española. RILCE. Revista de Filología Hispánica 31(2): 341–364.
Azpiazu, Susana. 2016. Evidencialidad en el pretérito perfecto compuesto
del español: Revisión y propuesta. In La evidencialidad en español. Teoría y
descripción, Ramón Gónzález Ruiz Dámaso Izquierdo Alegría, Óscar Loureda Lamas (eds), 303–328. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Azpiazu, Susana. 2018. Simultaneity and “increased present” in the
European Spanish Perfect. Catalan Journal of Linguistics 17: 117–134.
Azpiazu, Susana. 2019. La composicionalidad temporal del perfecto compuesto en
español. Estudio sincrónico y dialectal. Berlin: De Gruyter.
Azpiazu, Susana & Kempas, Ilpo. 2017. Acerca del uso prehodiernal del pretérito
perfecto compuesto resultativo en español. Zeitschrift für romanische Philologie 133(3): 1–19.
Barbazan, Muriel. 2007. Le trait [+/− allocutif]. Un príncipe explicatif
de l’opposition du passé simple et du passé
composé. Romanische Forschungen 119(4): 429–463.
Benveniste, Émil. 1959. Les relations de temps dans le verbe
français. Bulletin de la Société de Linguistique LIV. Also in Problèmes de linguistique générale 1. 1966, 237–257. París: Gallimard.
Bull, William Emerson. 1960. Time, Tense and the Verb. A Study in Theoretical and
Applied Linguistics with Particular Attention to
Spanish. Berkeley CA: University of California Press.
Bustamante, Isabel. 1991. El presente perfecto o pretérito perfecto
compuesto en el español quiteño. Lexis 15(2): 195–231.
Bybee, Joan, Perkins, Revere & Pagliuca, William. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in
the Languages of the World. Chicago IL: University of Chicago Press.
Cabredo-Hofherr, Patricia, Laca, Brenda & de Carvalho, Sandra. 2010. When ‘perfect’ means ‘plural’: The present
perfect in NE Brazilian Portuguese. In Layers of Aspect, Patricia Cabredo-Hofherr & Brenda Laca (eds), 67–102. Stanford CA: CSLI.
Caudal, Patrick & Vetters, Carl. 2007. Passé compose et passé simple: Sémantique
diachronique et formelle. Cahiers Chronos 16: 121–151.
Caviglia, Serrana & Malcuori, Marisa. 1994. Perfecto compuesto: Deíctico de la enunciación.
Consecuencias en el uso de Montevideo. In Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e
Filoloxía Románicas. Universidade de Santiago de Compostela,
1989, Vol. 6, Ramón Lorenzo (ed.), 581–590. A Coruña: Fundación “Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa”.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: CUP.
Copple, Mary T. 2009. A Diachronic Study of the Spanish Perfect(ive):
Tracking the Constraints on a Grammaticalizing
Construction. PhD dissertation, The University of New Mexico.
Coseriu, Eugenio. 1980. Aspect verbal ou aspects verbaux? Quelques
questions de théorie et de méthode. In La notion d’aspect, Jean David & Robert Martin (eds), 13–25. Metz: Université de Metz / Klincksieck.
Dahl, Östen. 1985. Tense and Aspect Systems. New York NY: Basil Blackwell.
Dahl, Östen & Hedin, Eva. 2000. Current relevance and event
reference. In Tense and Aspect in the Languages of Europe [Empirical Approaches to Language Typology 20–6], Östen Dahl (ed.), 386–401. Berlin: Mouton de Gruyter.
Donni de Mirande & Nélida, Esther. 1992. El sistema verbal en el español de Argentina:
Rasgos de unidad y diferenciación dialectal. Revista de Filología Española 72(3–4): 655–670.
Engel, Dulcie M. 1990. Tense and Text. A Study of French Past Tenses. London: Routledge.
Escobar, Ana María. 1997. Contrastive and innovative uses of the present
perfect and the preterite in Spanish in contact with
Quechua. Hispania 80: 859–870.
Fleischman, Suzanne. 1983. From pragmatics to grammar: Diachronic
reflections on complex pasts and futures in
Romance. Lingua 60: 183–214.
Gärtner, Eberhard. 1998. Grammatik der portugiesischen Sprache. Tübingen: Max Niemeyer.
Giorgi, Alessandra & Pianesi, Fabio. 1997. Tense and Aspect: From Semantics to
Morphosyntax. Oxford: OUP.
Grevisse, Maurice. 1993. Le bon usage. Grammaire française. Refondue par André
Goose, 13th edn. Paris: Duculot.
Haßler, Gerda. 2016. Temporalität, Aspektualität und Modalität in romanischen
Sprachen. Berlin: De Gruyter.
Harris, Martin. 1982. The ‘past simple’ and ‘present perfect’ in
Romance. In Studies in the Romance Verb, Martin Harris & Nigel Vincent (eds), 42–70. London: Croom Helm.
Howe, Chad. 2014. Variación y divergencia en el desarrollo del
pasado perifrástico en las lenguas románicas. In Formas simples y compuestas de pasado en el verbo
español, Susana Azpiazu (ed.), 63–79. Lugo: Axac.
Iatridou, Sabine, Anagnostopoulou, Elena & Izvorski, Roumyana. 2003. Observations about the form and meaning of the
perfect. In Perfect Explorations [Interface Explorations 2], Artemis Alexiadou, Monika Rathert & Arnim von Stechow (eds), 153–204. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ilari, Rodolfo. 2001. Notas para uma semántica do pasado composto em
portugués. Revista Letras 55: 129–152.
Jacob, Daniel. 1996. Von der Subjekt-Relevanz zur Gegenwartsrelevanz:
Gebrauch und Entwicklung der Perfektperiphrase
aver + Partizip Perfekt Passiv im
Altspanischen. Romanistisches Jahrbuch 46: 251–286.
Kempas, Ilpo. 2006. Estudio sobre el uso del pretérito perfecto
prehodiernal en el español peninsular y en comparación con
la variedad del español argentino hablada en Santiago del
Estero. PhD dissertation, University of Helsinki.
Kempas, Ilpo. 2017. ¿’Pre-presente’ o ‘pretérito perfecto compuesto
aoristizado’? Una mirada sobre dos planteamientos opuestos
respecto a un cambio lingüístico en curso. Moenia 23.
Klein, Wolfgang. 1992. The present perfect puzzle. Language 68: 525–552.
Laca, Brenda. 2009. Acerca de los perfectos en las variedades
ibero-americanas. In Romanística sin complejos: Homenaje a Carmen
Pensado, Fernando Sánchez Miret (ed.), 357–379. BernPeter Lang.
Moreno de Alba, José G. 2006. Valores verbales de los tiempos pasados de
indicativo y su evolución. In Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte:
La frase verbal, Vol. I, Concepción Company Company (ed.), 3–92. México: UNAM / Fondo de Cultura Económica.
NGLE = Real Academia de la Lengua Española &
Asociación de Academias de la Lengua Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Oliveira, Fátima. 2003. Tempo e aspecto. In Gramática da língua portuguesa, 7th edn, Maria Helena Mira Mateus et al. (eds), 127–203. Lisbon: Caminho.
Oliveira, Fátima & Leal, António. 2012. Sobre a iteração do pretérito perfeito composto
em Português Europeu. Revista de Estudos Linguísticos da Univerdade do
Porto 7: 65–88.
Paiva Boléo, Manuel. 1936. O Perfeito e o Pretérito em português em confronto com as outras linguas românicas. Coimbra: Universidad de Coimbra.
Pancheva, Roumyana & von Stechow, Arnim. 2004. On the present perfect puzzle. In Proceedings of NELS 34, Keir Moulton & Matthew Wolf (eds). <[URL]> (30 March 2017).
Pérez Saldanya, Manuel. 2002. Les relacions temporals i
aspectuals. In Gramàtica del català contemporani, Joan Solà et al. (eds), 2567–2662. Barcelona: Empúries.
Reichenbach, Hans. 1947. Elements of Symbolic Logic. New York NY: The Macmillan Company.
Rodríguez Louro, Celeste. 2009. Perfect Evolution and Change: A Sociolinguistic
study of Preterit and Present Perfect Usage in Contemporary
and Earlier Argentina. PhD dissertation, The University of Melbourne.
Rojo, Guillermo. 1974. La temporalidad verbal en español. Verba 1: 68–149.
Rojo, Guillermo & Veiga, Alexandre. 1999. El tiempo verbal. Las formas
simples. In Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. II, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 2867–2934. Madrid: Espasa.
Schwenter, Schwenter A. & Torres-Cacoullos, Rena. 2008. Defaults and indeterminacy in temporal
grammaticalization: The ‘perfect’ road to
perfective. Language Variation and Change 20(1): 1–39.
Serrano, María José. 1994. Del pretérito indefinido al pretérito perfecto:
Un caso de cambio y gramaticalización en el español de
Canarias y Madrid. Lingüística Española Actual 16: 37–57.
Squartini, Mario & Bertinetto, Pier Marco. 2000. The simple and compound past in Romance
languages. In Tense and Aspect in the Languages of Europe, Östen Dahl (ed.), 403–439. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stavinohová, Zdenka. 1973. L’emploi parallele du passé simple et du passé
composé dans la langue littéraire. Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis
Brunensis 21: 41–56.
Suter, Alfred. 1984. Das portugiesische Pretérito Perfeito composto. Bern: Francke.
Thibault, André. 2000. Perfecto simple y perfecto compuesto en español preclásico. Tübingen: Max Niemeyer.
Veiga, Alexandre. 2013. De ante-presente a
pre-presente. Reconsideración de una
significación temporal en el verbo español. Moenia 19: 115–27.
Veiga, Alexandre. 2014a. La anterioridad del ‘pretérito
perfecto’. In Formas simples y compuestas de pasado en el verbo
español, Susana Azpiazu (ed.), 147–177. Lugo: Axac.
Veiga, Alexandre. 2014b. Diacronía de he cantado / canté
en el sistema verbal español. Subsistemas y
variantes. In La historia del español hoy. Estudios y
perspectivas, José Luis Ramírez Luengo & Eva Patricia Velásquez Upegui (eds), 151–179. Lugo: Axac.
Veiga, Alexandre. 2019. El pretérito perfecto español. Variación dialectal y
estructuras de sistema. Lugo: Axac.
Weinrich, Harald. 1964. Tempus. Besprochene und erzählte Welt. Stuttgart: Kohlhammer.
Wigger, Lars-Georg. 2005. Die Entwicklungsgeschichte der romanischen
Vergangenheitstempora am Beispiel des Preterito Perfeito
Composto im Portugiesischen. PhD dissertation. University of Tübingen.
Xiqués García, Teresa M. 2015. Towards a Unified View of the Present Perfect. A
Comparative Study on Catalan, English and
Gĩkũyũ. PhD dissertation. Universitat Autònoma de Barcelona.
Xiqués García, Teresa M. 2021. More on hodiernality. In The Perfect Volume: Papers on the Perfect [Studies in Language Companion Series 217], Kristin Melum Eide & Marc Fryd (eds). Amsterdam: John Benjamins. (This volume)
Cited by (3)
Cited by three other publications
Castrillo de la Mata, Isaac
2024.
Análisis de la estructura de los elementos que expresan temporalidad en español y propuesta de jerarquización entre ellos.
Moenia
This list is based on CrossRef data as of 29 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.