Special issue articles
Agent-backgrounding in Catalan Sign Language (LSC)
This paper examines backgrounding strategies for human agents in Catalan Sign Language, that is, constructions
featuring human agents that are non-referential. We identify and analyze four types of agent-backgrounding strategies: subjectless
constructions, indefinite pronouns, the impersonal axis, and general nouns. Extending on previous work, we offer a description and
a semantico-pragmatic analysis of each construction.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodology
- 3.Backgrounding strategies
- 3.1No lexical subject
- 3.2Indefinite pronouns
- 3.3Impersonal axis
- 3.4Lexical subjects
- 4.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (16)
References
Barberà, Gemma. 2012. The
meaning of space in Catalan Sign Language (LSC). Reference, specificity and structure in signed
discourse. Barcelona: Pompeu Fabra University PhD dissertation [published as monograph
in 2015, Berlin & Nijmegen: De Gruyter Mouton & Ishara Press].
Barberà, Gemma & Patricia Cabredo Hofherr. 2017a. Backgrounded
agents in Catalan Sign Language (LSC): passives, middles, or
impersonals? Language 93(4). 767–798. 

Barberà, Gemma & Patricia Cabredo Hofherr. 2017b. Two
indefinite pronouns in Catalan Sign Language (LSC). Proceedings of Sinn und
Bedeutung 211. 89–105.
Barberà, Gemma & Brendan Costello. 2017. ¿Cómo
se expresa la referencia impersonal? Análisis contrastivo entre lengua de signos catalana (LSC) y lengua de signos española
(LSE). Actas del Congreso CNLSE de la Lengua de Signos Española: Madrid, 24 y 25 de septiembre
de
2015, 49–63. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.
Barberà, Gemma & Josep Quer. 2013. Impersonal
reference in Catalan Sign Language (LSC). In Laurence Meurant, Aurélie Sinte, Mieke van Herreweghe & Myriam Vermeerbergen (eds.), Sign
language research, uses and practices: Crossing views on theoretical and applied sign language
linguistics, 237–258. Berlin: De Gruyter Mouton & Ishara Press. 

Costello, Brendan. 2015. How
do you/we/they get impersonal in Spanish Sign Language (LSE)? A first look. Paper presented at
the Workshop Langues des signes et
R-Impersonnels
. 6 February 2015, UMR7023 CNRS & Université Paris-8.
Farkas, Donka. 2002. Specificity
distinctions. Journal of
Semantics 191. 1–31. 

Heusinger, Klaus von. 2002. Specificity and definiteness
in sentence and discourse structure. Journal of
Semantics 191. 245–274. 

Kärde, Sven. 1943. Quelques
manières d’exprimer l’idée d’un sujet indéterminé ou général en
espagnol. Uppsala: Appelbergs Boktryckeriaktiebolag.
Keenan, Edward & Matthew S. Dryer. 2007. Passive
in the world’s languages. In Timothy Shopen (ed.), Clause
structure, language typology and syntactic
description, Vol. 11, 325–361. Cambridge: Cambridge University Press. 

Kelepir, Meltem, Aslı Özkul & Elvan Tamyürek Özparlak. This
volume. Agent-backgrounding in Turkish Sign Language
(TİD).
Mantovan, Lara. 2017. Nominal
modification in Italian Sign Language (LIS). Berlin: De Gruyter Mouton. 

Matthewson, Lisa. 2004. On
the methodology of semantic fieldwork. International Journal of American
Linguistics 701. 369–415. 

Pesetsky, David. 1995. Zero
syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Kirton, Fiona, Simon Kirby, Kenny Smith, Jennifer Culbertson & Marieke Schouwstra
2021.
Constituent order in silent gesture reflects the perspective of the producer.
Journal of Language Evolution 6:1
► pp. 54 ff.

This list is based on CrossRef data as of 19 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.