Chapter 11
Relative-clause increments and the management of
reference
A multimodal analysis of French
talk-in-interaction
In this paper we propose a reanalysis of
relative clauses in French talk-in-interaction as
part of “grammar for talk implementing action”
(Schegloff,
1996: p. 113). Our analytic focus is on
relative clauses produced as increments, i.e., cases
where the [main clause + relative clause] pattern
emerges gradually, in response to interactional
contingencies such as co-participants’ verbal and
embodied conduct. We identify two recurrent
interactional purposes that speakers accomplish by
means of such self-incremented relative clauses:
referential repair, ensuing from
a recipient’s verbal and/or embodied display of
trouble; referential elaboration,
ensuing from a recipient’s verbal and/or embodied
display of referent recognition. The findings
challenge the notion of relative clauses as
subordinate clauses, and extend our understanding of
the emergent nature of grammar to the field of
complex syntax.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Relative clauses and increments
- 2.1Relative clauses
- 2.2Relative clauses as increments
- 3.Data
- 4.RCs as self-increments – I: A resource for doing referential
repair
- 5.RCs as self-increments – II: A resource for doing referential
elaboration
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
-
Glosses
-
Notes
-
References
-
Appendix
References (69)
References
Auer, P. (1998). Zwischen Parataxe und
Hypotaxe: ‘abhängige Hauptsätze’ im Gesprochenen
und Geschriebenen Deutsch. Zeitschrift für
Germanistische Linguistik 26, 284–307.
Auer, P. (2009). On-line syntax: Thoughts on the
temporality of spoken language. Language Sciences 31, 1–13.
Béguelin, M.-J., Matthey, M., Bronckart, J.-P. & Canelas-Trevisi, S. (2000). De la phrase aux énoncés :
grammaire scolaire et descriptions
linguistiques. Bruxelles: De Boeck Duculot.
Berrendonner, A. (2008). L’alternance que / #.
Subordination sans marqueur ou structure
périodique? In D. Van Raemdonck (Ed.), Modèles syntaxiques (pp.279–298). Berne: Lang.
Berrendonner, A. & [Reichler-]Béguelin, M.-J. (1989). Décalages : les
niveaux de l’analyse linguistique. Langue Française 81, 99–125.
Brunner, J.-J. (1981). Ces relatives qui
n’en sont pas. L’information grammaticale 8, 12–16.
Clift, R. (2007). Grammar in time: the
non-restrictive ‘which’-clause as an interactional
resource. Essex Research Reports in
Linguistics 55, 51–82.
Couper-Kuhlen, E. (2012). Turn continuation and clause
combinations. Discourse processes 49, 273–299.
Couper-Kuhlen, E. & Ono. T. (Eds.) (2007). Turn continuation in
cross-linguistic perspective. Pragmatics 17.
Deulofeu, J. (1999). Questions de méthode
dans la description morphosyntaxique de l’élément
QUE en français contemporain. Recherches sur le français
parlé 15, 163–198.
Drew, P. (1997). ‘Open’ class repair initiators in
response to sequential sources of troubles in
conversation. Journal of Pragmatics 28, 69–101.
Evans, N. (2007). Insubordination and its
uses. In I. Nikolaeva (Ed.), Finiteness: Theoretical and Empirical
Foundations (pp.366–431). Oxford: Oxford University Press.
Foley, W. A. & R. D. Van Valin Jr. (1984). Functional Syntax and Universal
Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Ford, C. E. & Thompson, S. A. (1996). Interactional units in
conversation: syntactic, intonational, and
pragmatic resources for the management of
turns. In E. Ochs, E. A. Schegloff & S. A. Thompson (Eds.), Interaction and Grammar (pp.134–185). Cambridge: Cambridge University Press.
Ford, C. E., Fox, B. A. & Thompson, S. A. (2002). Constituency and the grammar of
turn increments. In C. E. Ford, B. A. Fox & S. A. Thompson (Eds.), The Language of Turn and Sequence (pp.14–38). Oxford: Oxford University Press.
Gapany, J. (2004). Formes et fonctions des relatives en
français. Étude syntaxique et sémantique. Berne: Peter Lang.
Givón, T. (1990). Syntax. A Functional-typological
Introduction. Vol. II, Amsterdam: John Benjamins.
Goodwin, Ch. (1979). The interactive construction of a
sentence in natural conversation. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in
Ethnomethodology (pp.97–121). New York: Irvington.
Goodwin, Ch. (1987). Forgetfulness as an Interactive
Resource. Social Psychology Quarterly 50, 115–131. (Special Issue on Language and Society, edited by Douglas Maynard).
Goodwin, M. H. & Goodwin, Ch. (1986). Gesture and coparticipation in the
activity of searching for a word. Semiotica 62, 51–75.
Groupe de Fribourg (2012). Grammaire de la
période. Berne: Peter Lang.
Günthner, S. (2008). Die Sache ist …’:
eine Projektorkonstruktion im gesprochenen
Deutsch. Zeitschrift für
Sprachwissenschaft 27, 39–72.
Heritage, J. (2007). Intersubjectivity and progressivity
in person (and place) reference. In N. J. Enfield & T. Stivers (Eds.), Person Reference in Interaction (pp.255–280). Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, P. (1987). Emergent grammar. Proceedings of the Thirteenth Annual
Meeting of the Berkeley Linguistics
Society, 139–157.
Hopper, P. (2011). Emergent grammar and temporality in
interactional linguistics. In P. Auer & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and
Emergent (pp.22–45). Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
Horlacher, A.-S. (2015). La dislocation à droite
revisitée. Une approche interactionniste. Louvain-la-Neuve : De Boeck.
Jespersen, O. (2006 (1993)). Essentials of English grammar. London: G. Allen and Unwin. (consulted in the version Routledge/Taylor & Francis e-Library, 2006).
Keevallik, L. (2013). The interdependence of bodily
demonstrations and clausal syntax. Research on Language and Social
Interaction 46, 1–21.
Keevallik, L. (2018). What does embodied interaction tell
us about grammar? Research on Language and Social
Interaction 51, 1–21.
Laury, R. & Helasvuo, M.-L. (2015). Detached NPs with relative clauses
in Finnish conversations. In M. M. J. Fernandez-Vest & R. D. Van Valin Jr. (Eds.), Information Structuring of Spoken Language
from a Crosslinguistic Perspective (pp.149–166). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Le Goffic, P. (1994). Indéfinis, interrogatifs, relatifs
(termes en QU-) : parcours avec ou sans
issue. Faits de langues 2, 31–40.
Lindström, J. (2006). Grammar in the service of
interaction: Exploring turn organization in
Swedish. Research on Language and Social
Interaction 39, 81–117.
Lindström, J., Maschler, Y. & Pekarek Doehler, S. (Eds.) (2016). Grammar and negative epistemics in
talk-in-interaction: Cross-linguistic
studies. Journal of Pragmatics, 106.
Maschler, Y. (2011). On the emergence of adverbial
connectives from Hebrew relative clause
constructions. In P. Auer & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and
Emergent (pp.293–331). Berlin/Boston: De Gruyter.
Mondada, L. (2018). Conventions for
multimodal transcription. Retrieved from: [URL]
Norén, N. (2013). Pivots constructions as methods for
perspective shift during turns at
talk. Journal of Pragmatics 54, 35–56.
Pekarek Doehler, S. (2011). Emergent grammar for all practical
purposes: The on-line formatting of dislocated
constructions in French
conversation. In P. Auer & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and
Emergent (pp.45–88). Berlin: Mouton de Gruyter.
Pekarek Doehler, S. & Horlacher, A.-S. (2013). The patching together of
pivot-patterns in talk-in-interaction: On ‘double
dislocations’ in French. Journal of Pragmatics 54, 92–108.
Riegel, M., Pellat, J.-C. & Rioul, R. (2016). Grammaire méthodique du
français. 6e éd., Paris: PUF.
Sacks, H., Schegloff, E. A. & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the
organization of turn-taking for
conversation. Language 50, 696–735.
Sacks, H. & Schegloff, E. A. (1979). Two preferences in the organization
of reference to persons and their
interaction. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in
Ethnomethodology (pp.15–21), New York: Irvington Publishers.
Schegloff, E. A. (1996). Turn organization: one intersection
of grammar and interaction. In E. Ochs, E. A. Schegloff & S. A. Thompson (Eds.), Interaction and grammar (52–134). Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, E. A. (2000). On turns’ possible completion, more
or less: increments and trail-offs. Paper delivered at the 1st Euroconference on Interactional
Linguistics, Spa, Belgium.
Schegloff, E. A. (2016), Increments. In J. D. Robinson (Ed.), Accountability in Social
Interaction, Oxford: Oxford University Press. 239–263.
Seppänen, E.-L. & Laury, R. (2007). Complement clauses as turn
continuations: The Finnish
et(tä)-clause. Pragmatics (Special Issue: Turn
continuation in cross-linguistic
perspective) 17, 553–572.
Stivers, T. & Rossano, F. (2010). Mobilizing response. Research on Language and Social
Interaction 43, 3–31.
Stoenica, I.-M. (2014). Répétition et
différenciation dans les reprises structurelles
intégrant des relatives. In S. Rezzonico (Ed.), La parole reprise: formes, processus et
fonctions. Actes du 12e colloque de
logopédie – 16–17 novembre 2012, TRANEL 60, 209–220.
Stoenica, I.-M. (2016a). Grammaire-en-interaction: le potentiel
praxéologique des relatives dans les conversations
en français. Bulletin suisse de
linguistique appliquée 104, 87–103.
Stoenica, I.-M. (2016b). Les relatives en
contexte énumératif: une étude
séquentielle. In O. Galatanu, A.-M. Cozma & A. Bellachhab (Eds.), Représentations du sens
linguistique. Les interfaces de la
complexité (pp.257–270). Bruxelles : Peter Lang.
Stoenica, I.-M. (2018). Le rôle des relatives
dans l’organisation séquentielle de l’interaction:
une approche temporelle, interactionnelle et
praxéologique. [The role of relative clauses in the
sequential organisation of the interaction: A
temporal, interactional and praxeological
approach]. Doctoral dissertation, University of Neuchâtel, Switzerland.
Stoenica, I.-M., Pekarek Doehler, S. & Horlacher, A.-S. (to appear). Emergent complex noun phrases:
On-line trajectories of ‘relativized’ NPs in
French talk-in-interaction. In S. A. Thompson & Y. Ono (Eds.), The pragmatics of the ‘noun phrase’ across
languages: An emergent unit in
interaction, Amsterdam: John Benjamins, Typological Studies in Language
series.
Tanaka, H. (1999). Turn-Taking in Japanese conversation: A
study in grammar and interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Tao, H. & McCarthy, M. J. (2001). Understanding non-restrictive
which-clauses in spoken English,
which is not an easy thing. Language Sciences 23, 651–677.
Thompson, S. A., Fox, B. A. & Couper-Kuhlen, E. (2015). Grammar in Everyday Talk: Building
Responsive Actions. Cambridge: Cambridge University Press.
Walker, G. (2001). A phonetic approach to
talk-in-interaction. Increments in
conversation. M.A. thesis, University of York, UK.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Avgustis, Iuliia & Florence Oloff
2023.
Getting (Others) Involved with Smartphones: Participation in Showing Sequences in Multiparty Settings. In
Complexity of Interaction,
► pp. 297 ff.
Floyd, Simeon
2021.
Conversation and Culture.
Annual Review of Anthropology 50:1
► pp. 219 ff.
Stoenica, Ioana-Maria & Sophia Fiedler
2021.
Multimodal Practice for Mobilizing Response: The Case of Turn-Final Tu Vois ‘You See’ in French Talk-in-Interaction.
Frontiers in Psychology 12
This list is based on CrossRef data as of 27 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.