Interpreting – John Benjamins Publishing Company

SubjectInterpreting

Book Series

Journals

Titles

BTL 99
Advances in Interpreting Research
Edited by Brenda Nicodemus and Laurie Swabey
[Benjamins Translation Library, 99] 2011.  xi, 264 pp.
BCT 68
Aptitude for Interpreting
Edited by Franz Pöchhacker and Minhua Liu
[Benjamins Current Topics, 68] 2014.  v, 183 pp.
INTP 13:1
Aptitude for Interpreting
Edited by Miriam Shlesinger † and Franz Pöchhacker
[Interpreting, 13:1] 2011.  vi, 153 pp.
BTL 124
Be(com)ing a Conference Interpreter
Veerle Duflou
[Benjamins Translation Library, 124] 2016.  xxi, 392 pp.
TIS 11:3
Beyond transfiction
Edited by Nitsa Ben-Ari, Patricia Godbout, Klaus Kaindl and Shaul Levin
[Translation and Interpreting Studies, 11:3] 2016.  v, 146 pp.
BTL 3
Bridging the Gap
Edited by Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer
[Benjamins Translation Library, 3] 1994.  362 pp.
INTP 11:2
China and Chinese
Guest-edited by Robin Setton
[Interpreting, 11:2] 2009.  196 pp.
BTL 23
Conference Interpreting
Edited by Yves Gambier, Daniel Gile and Christopher Taylor
[Benjamins Translation Library, 23] 1997.  iv, 246 pp.
BTL 120
Conference Interpreting – A Complete Course
Robin Setton and Andrew Dawrant
[Benjamins Translation Library, 120] 2016.  xxviii, 470 pp.
BTL 120-121
Conference Interpreting – A Complete Course and Trainer's Guide
Robin Setton and Andrew Dawrant
[Benjamins Translation Library, 120-121] 2016.  1140 pp. (2 vols. set)
BTL 121
Conference Interpreting – A Trainer’s Guide
Robin Setton and Andrew Dawrant
[Benjamins Translation Library, 121] 2016.  xxxiv, 650 pp.
TIS 11:1
Contexts of Russian Literary Translation
Edited by Julie Hansen and Susanna Witt
[Translation and Interpreting Studies, 11:1] 2016.  v, 130 pp.
BTL 102
Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
Edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli
[Benjamins Translation Library, 102] 2012.  xii, 335 pp.
BTL 31
The Critical Link 2
Edited by Roda P. Roberts, Silvana E. Carr, Diana Abraham and Aideen Dufour
[Benjamins Translation Library, 31] 2000.  vii, 316 pp.
BTL 46
The Critical Link 3
Edited by Louise Brunette, Georges L. Bastin, Isabelle Hemlin and Heather Clarke
[Benjamins Translation Library, 46] 2003.  xii, 359 pp.
BTL 70
The Critical Link 4
Edited by Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova and Anna-Lena Nilsson
[Benjamins Translation Library, 70] 2007.  x, 314 pp.
BTL 87
The Critical Link 5
Edited by Sandra Hale, Uldis Ozolins and Ludmila Stern
[Benjamins Translation Library, 87] 2009.  vii, 255 pp.
BTL 19
The Critical Link: Interpreters in the Community
Edited by Silvana E. Carr, Roda P. Roberts, Aideen Dufour and Dini Steyn
[Benjamins Translation Library, 19] 1997.  viii, 322 pp.
BTL 76
Crossing Borders in Community Interpreting
Edited by Carmen Valero-Garcés and Anne Martin
[Benjamins Translation Library, 76] 2008.  xii, 291 pp.
BCT 77
Describing Cognitive Processes in Translation
Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg
[Benjamins Current Topics, 77] 2015.  v, 151 pp.
TIS 8:2
Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events
Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg
[Translation and Interpreting Studies, 8:2] 2013.  vi, 153 pp.
TIS 9:1
The Development of Professional Competence
Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova and Séverine Hubscher-Davidson
[Translation and Interpreting Studies, 9:1] 2014.  vi, 177 pp.
TIS 4:1
Discourse Analysis and Translation Studies
Edited by Yahya Benkhedda
[Translation and Interpreting Studies, 4:1] 2009.  128 pp.
BTL 52
The Discourse of Court Interpreting
Sandra Hale
[Benjamins Translation Library, 52] 2004.  xviii, 267 pp.
BCT 26
Doing Justice to Court Interpreting
Edited by Miriam Shlesinger † and Franz Pöchhacker
[Benjamins Current Topics, 26] 2010.  viii, 246 pp.
INTP 10:1
Doing Justice to Court Interpreting
Edited by Miriam Shlesinger † and Franz Pöchhacker
[Interpreting, 10:1] 2008.  180 pp.
BTL 80
Efforts and Models in Interpreting and Translation Research
Edited by Gyde Hansen, Andrew Chesterman and Heidrun Gerzymisch-Arbogast
[Benjamins Translation Library, 80] 2008.  ix, 302 pp.
TIS 6:2
Eurocentrism in Translation Studies
Edited by Luc van Doorslaer and Peter Flynn
[Translation and Interpreting Studies, 6:2] 2011.  vi, 125 pp.
BTL 135
Explicitation in Consecutive Interpreting
Fang Tang
[Benjamins Translation Library, 135] 2018.  xxi, 238 pp.
BTL 111
From Paris to Nuremberg
Jesús Baigorri-Jalón
[Benjamins Translation Library, 111] 2014.  vii, 270 pp.
BTL 47
Fundamental Aspects of Interpreter Education
David B. Sawyer
[Benjamins Translation Library, 47] 2004.  xviii, 312 pp.
BTL 33
Getting Started in Interpreting Research
Edited by Daniel Gile, Helle V. Dam, Friedel Dubslaff, Bodil Martinsen and Anne Schjoldager
[Benjamins Translation Library, 33] 2001.  xiv, 255 pp.
HTS 1
Handbook of Translation Studies
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 1] 2010.  x, 468 pp.
HTS 2
Handbook of Translation Studies
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 2] 2011.  x, 197 pp.
HTS 3
Handbook of Translation Studies
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 3] 2012.  xii, 220 pp.
HTS 4
Handbook of Translation Studies
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, 4] 2013.  xii, 232 pp.
HTS S
Handbook of Translation Studies
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies, S] 2014.  1161 pp.
BCT 9
Healthcare Interpreting
Edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger †
[Benjamins Current Topics, 9] 2007.  viii, 155 pp.
INTP 7:2
Healthcare Interpreting
Edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger †
[Interpreting, 7:2] 2005.  176 pp.
INTP 4:1
History of Interpreting
Edited by Ingrid Kurz and Margareta Bowen
[Interpreting, 4:1] 1999.  
BCT 72
Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research
Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich and Sharon O'Brien
[Benjamins Current Topics, 72] 2015.  v, 159 pp.
ATA IV
Interpreting
Edited by David Bowen and Margareta Bowen
BCT 29
Interpreting Chinese, Interpreting China
Edited by Robin Setton
[Benjamins Current Topics, 29] 2011.  viii, 188 pp.
Target 7:1
Interpreting Research
Edited by Daniel Gile
[Target, 7:1] 1995.  190 pp.
BTL 109
Interpreting in a Changing Landscape
Edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens and Yvonne Fowler
[Benjamins Translation Library, 109] 2013.  ix, 340 pp.
BTL 43
Interpreting in the 21st Century
Edited by Giuliana Garzone and Maurizio Viezzi
[Benjamins Translation Library, 43] 2002.  x, 335 pp.
Z 209
Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators
Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani and Anna N. Gailani
[Not in series, 209] 2016.  xxx, 395 pp.
Z 202
Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators
Ineke H.M. Crezee and Eva N.S. Ng
[Not in series, 202] 2016.  xxvii, 412 pp.
Z 181
Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators
Ineke H.M. Crezee
[Not in series, 181] 2013.  xxvi, 338 pp.
Z 205
Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators
Ineke H.M. Crezee and Teruko Asano
[Not in series, 205] 2016.  xxviii, 412 pp.
Z 193
Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators
Ineke H.M. Crezee, Holly Mikkelson and Laura Monzon-Storey
[Not in series, 193] 2015.  xxviii, 388 pp.
BTL 40
Language Processing and Simultaneous Interpreting
Edited by Birgitta Englund Dimitrova and Kenneth Hyltenstam
[Benjamins Translation Library, 40] 2000.  xvi, 164 pp.
BTL 122
New Insights in the History of Interpreting
Edited by Kayoko Takeda and Jesús Baigorri-Jalón
[Benjamins Translation Library, 122] 2016.  xvi, 278 pp.
BTL 129
Non-professional Interpreting and Translation
Edited by Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi
[Benjamins Translation Library, 129] 2017.  vii, 415 pp.
BTL 6
The Practice of Court Interpreting
Alicia B. Edwards
[Benjamins Translation Library, 6] 1995.  xiii, 192 pp.
TIS 4:2
Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group
Edited by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger †
[Translation and Interpreting Studies, 4:2] 2009.  v, 136 pp.
TIS 5:1
Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group
Edited by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger †
[Translation and Interpreting Studies, 5:1] 2010.  v, 144 pp.
BTL 115
Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting
Edited by Aline Ferreira and John W. Schwieter
[Benjamins Translation Library, 115] 2015.  vii, 206 pp.
BTL 55
Revisiting the Interpreter’s Role
Claudia V. Angelelli
[Benjamins Translation Library, 55] 2004.  xvi, 127 pp.
BTL 84
Self-Preservation in Simultaneous Interpreting
Claudia Monacelli
[Benjamins Translation Library, 84] 2009.  xxi, 182 pp.
BTL 117
The Sign Language Interpreting Studies Reader
Edited by Cynthia B. Roy and Jemina Napier
[Benjamins Translation Library, 117] 2015.  xviii, 419 pp.
TIS 13:1
Signed Language Interpreting and Translation
Edited by Laurie Swabey and Brenda Nicodemus
[Translation and Interpreting Studies, 13:1] 2018.  vi, 161 pp.
BTL 28
Simultaneous Interpretation
Robin Setton
[Benjamins Translation Library, 28] 1999.  xv, 397 pp.
BTL 67
Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting
Edited by Anthony Pym, Miriam Shlesinger † and Zuzana Jettmarová
[Benjamins Translation Library, 67] 2006.  viii, 255 pp.
BCT 66
The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies
Edited by Claudia V. Angelelli
[Benjamins Current Topics, 66] 2014.  v, 140 pp.
TIS 7:2
The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies
Edited by Claudia V. Angelelli
[Translation and Interpreting Studies, 7:2] 2012.  v, 131 pp.
TIS 10:1
T&I pedagogy in dialogue with other disciplines
Edited by Sonia Colina and Claudia V. Angelelli
[Translation and Interpreting Studies, 10:1] 2015.  v, 163 pp.
BTL 37
Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting
Edited by Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta Jääskeläinen
[Benjamins Translation Library, 37] 2000.  x, 176 pp.
BTL 138
Teaching Dialogue Interpreting
Edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
[Benjamins Translation Library, 138] 2017.  xiv, 393 pp.
Z 56
Teaching Translation and Interpreting
Edited by Cay Dollerup and Anne Loddegaard
[Not in series, 56] 1992.  viii, 344 pp.
BTL 5
Teaching Translation and Interpreting 2
Edited by Cay Dollerup and Annette Lindegaard
[Benjamins Translation Library, 5] 1994.  viii, 358 pp.
BTL 42
Teaching Translation and Interpreting 4
Edited by Eva Hung
[Benjamins Translation Library, 42] 2002.  xi, 241 pp.
ATA XIV
Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies
Edited by Claudia V. Angelelli and Holly E. Jacobson
BTL 63
Topics in Signed Language Interpreting
Edited by Terry Janzen
[Benjamins Translation Library, 63] 2005.  xii, 362 pp.
TIS 12:2
Toward Comparative Translation and Interpreting Studies
Edited by Sergey Tyulenev and Binghan Zheng
[Translation and Interpreting Studies, 12:2] 2017.  v, 170 pp.
BTL 108
Tracks and Treks in Translation Studies
Edited by Catherine Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts and Magdalena Bartłomiejczyk
[Benjamins Translation Library, 108] 2013.  vi, 298 pp.
BTL 60
Training for the New Millennium
Edited by Martha Tennent
[Benjamins Translation Library, 60] 2005.  xxvi, 276 pp.
BTL 110
Transfiction
Edited by Klaus Kaindl and Karlheinz Spitzl
[Benjamins Translation Library, 110] 2014.  ix, 373 pp.
E TSB
Translation Studies Bibliography
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Online Resources, TSB] 2004.  
ATA XV
Translation and Cognition
Edited by Gregory M. Shreve and Erik Angelone
BTL 29
Translation and Interpreting in the 20th Century
Wolfram Wilss
[Benjamins Translation Library, 29] 1999.  xiii, 256 pp.
BTL 27
Translators' Strategies and Creativity
Edited by Ann Beylard-Ozeroff, Jana Králová and Barbara Moser-Mercer
[Benjamins Translation Library, 27] 1998.  xiv, 230 pp.
BTL 88
Why Translation Studies Matters
Edited by Daniel Gile, Gyde Hansen and Nike K. Pokorn
[Benjamins Translation Library, 88] 2010.  xi, 269 pp.