SubjectsTranslation & Interpreting Studies / Translation Studies
Journal
ISSN 2799-6190 | E-ISSN 2799-8592
Titles
Aproximación a la traducción de referentes culturales en el ámbito audiovisual y literario / Approach to the translation of cultural references in the audiovisual and literary fields
Editado por Pedro Mogorrón Huerta, Lucía Navarro-Brotons y Iván Martínez-Blasco
[IVITRA Research in Linguistics and Literature, 45] 2025. xiii, 313 pp. + index
Field Research on Translation and Interpreting
Edited by Regina Rogl, Daniela Schlager and Hanna Risku
[Benjamins Translation Library, 165] 2025. vi, 361 pp. + index
Other subjects Applied linguistics | Interpreting
Nuevos Enfoques Lingüísticos y Traductológicos del Discurso Turístico
Editado por Manuela Álvarez Jurado y Gisella Policastro Ponce
[IVITRA Research in Linguistics and Literature, 44] 2025. xi, 174 pp.
Other subjects Communication Studies | Discourse studies | Pragmatics
Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies
Edited by Ana María Rojo López and Ricardo Muñoz Martín
[Research Methods in Applied Linguistics, 10] 2025. xvi, 350 pp. + index
Other subjects Applied linguistics | Cognition and language | Interpreting
Accesibilidad, traducción y nuevas tecnologías
Editado por Lucía Navarro-Brotons, Analía Cuadrado Rey y Iván Martínez-Blasco
[IVITRA Research in Linguistics and Literature, 41] 2024. v, 225 pp.
Computer-mediated communication in class: Fostering access to digital mediascapes
Edited by Stefania Maci and Marianna Lya Zummo
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 10:1 (2024) v, 116 pp.
Other subjects Applied linguistics | Language acquisition | Language teaching | Multilingualism
English-medium instruction: Different stakeholders and conflicting interests
Edited by Robert Wilkinson and René Gabriëls
Special issue of Journal of English-Medium Instruction 3:1 (2024) v, 140 pp.
Other subjects Applied linguistics | English linguistics | Language policy | Language teaching | Multilingualism
Literary translatorship in digital contexts
Edited by Wenqian Zhang, Motoko Akashi and Peter Jonathan Freeth
Special issue of Translation in Society 3:1 (2024) v, 132 pp.
Other subjects Communication Studies | Interpreting | Sociology
Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology
Edited by Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov and Carlos Manuel Hidalgo-Ternero
[Current Issues in Linguistic Theory, 366] 2024. ix, 264 pp.
Other subjects Computational & corpus linguistics | Syntax | Theoretical linguistics
Referencias culturales: Retos en la traducción de la fraseología y del lenguaje de especialidad
Editado por Mireia López-Simó, Pedro Mogorrón Huerta y Analía Cuadrado Rey
[IVITRA Research in Linguistics and Literature, 43] 2024. xiv, 241 pp.
Text and Context Revisited Within a Multimodal Framework
Edited by Yves Gambier and Olli Philippe Lautenbacher
Special issue of Babel 70:1/2 (2024) vi, 303 pp.
Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts: Multiple modes, innovative practices and further explorations
Edited by Marina Manfredi, Catia Nannoni and Rosa Pugliese
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9:2 (2023) v, 146 pp.
Other subjects Applied linguistics | Language acquisition | Language teaching | Multilingualism
Audiovisual translation in context: Granting access to digital mediascapes
Edited by Jorge Díaz-Cintas, Alessandra Rizzo and Cinzia Giacinta Spinzi
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9:3 (2023) v, 165 pp.
Other subjects Applied linguistics | Language acquisition | Language teaching | Multilingualism
Audiovisual translation in the age of streaming
Edited by Jinsil Choi, Kyung Hye Kim and Jonathan Evans
Special issue of Target 35:3 (2023) v, 164 pp.
Challenges and solutions in translation: Insights into training, ELF, and accessibility
Guest-edited by Rossella Latorraca and Jacqueline Aiello
Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9:1 (2023) v, 141 pp.
Other subjects Applied linguistics | Language acquisition | Language teaching | Multilingualism
Cognitive Translation and Interpreting Studies in the Early Twenty First Century
Edited by Adolfo M. García, Edinson Muñoz and Néstor Singer
Special issue of Translation, Cognition & Behavior 6:2 (2023) v, 166 pp.
Other subjects Cognition and language | Cognitive psychology | Interpreting | Psycholinguistics | Sociology
Indirect Translation and Sustainable Development
Edited by Jan Buts, Hanna Pięta, Laura Ivaska and James Hadley
Special issue of Translation Spaces 12:2 (2023) v, 181 pp.
Other subjects Communication Studies | Discourse studies
Language learning for language minority students in a globalized world
Edited by Mark Feng Teng and Fan Fang
Special issue of Australian Review of Applied Linguistics 46:2 (2023) v, 158 pp.
Other subjects Applied linguistics | Corpus linguistics | Discourse studies | Language acquisition | Language policy | Language teaching | Multilingualism | Pragmatics | Writing and literacy
Literary Translation in the Era of Artificial Intelligence: Challenges and Its Future Prospects
Edited by Wang Ning and Wang Hongtao
Special issue of Babel 69:4 (2023) v, 143 pp.
Promoting linguistic vitality through public policy: The role of rules, costs and incentives
Edited by Bengt-Arne Wickström, Noémi Nagy, Anneliese Rieger-Roschitz and Balázs Vizi
Special issue of Language Problems and Language Planning 47:2 (2023) v, 117 pp.
Other subjects Anthropological Linguistics | Applied linguistics | Cognition and language | Language policy | Language teaching | Sociolinguistics and Dialectology
The Role of ISO/TC 37 Standards for Translators, Interpreters, Terminologists and Beyond
Edited by Hendrik J. Kockaert
Special issue of Digital Translation 10:2 (2023) v, 120 pp.
Other subjects Communication Studies | Language policy
Translation and the Formation of Collectivities: Special issue of Translation in Society 2:1 (2023)
Edited by Dilek Dizdar and Tomasz Rozmysłowicz
Special issue of Translation in Society 2:1 (2023) v, 122 pp.
Other subjects Communication Studies | Interpreting | Sociology
The terminological impact of pandemics: COVID-19 and beyond
Edited by Maria-Cornelia Wermuth and Paul Sambre
Special issue of Terminology 29:2 (2023) v, 214 pp.
Other subjects Lexicography | Terminology
COVID-19 and Current Changes in Translation and Interpreting Studies
Edited by Hendrik J. Kockaert
Special issue of The Journal of Internationalization and Localization 9:2 (2022) v, 158 pp.
Other subjects Communication Studies | Language policy
Intelligences pour la traduction. IA et interculturel : actions et interactions.
Edited by Ludovica Maggi and Sarah Bordes
Special issue of FORUM 20:2 (2022) vi, 207 pp.
Other subjects Interpreting
Language, conflict and security
Edited by Roberta Medda-Windischer and Andrea Carlà
Special issue of Language Problems and Language Planning 46:2 (2022) v, 118 pp.
Other subjects Anthropological Linguistics | Applied linguistics | Cognition and language | Language policy | Language teaching | Sociolinguistics and Dialectology
Unpacking Sign Language Interpreting: Special issue of the Journal on Translation and Interpreting Studies 17:3 (2022)
Edited by Hilde Haualand, Maartje De Meulder and Jemina Napier
Special issue of Translation and Interpreting Studies 17:3 (2022) v, 127 pp.
Other subjects Interpreting