Part of
It’s not all about you: New perspectives on address research
Edited by Bettina Kluge and María Irene Moyna
[Topics in Address Research 1] 2019
► pp. 125138
References (35)
References
Ahlgren, Perry. 1978. Tilltalsordet ni. Dess semantik och användning i historiskt perspektiv (Studia Philologiae Scandinavicae Upsaliensia 12). Uppsala: Almqvist & Wiksell.Google Scholar
Anonymous. 1787. Über alte und moderne Sprach-Sitte, und Art, sich in verschiedenen Ständen mit Unterschied anzureden. Journal des Luxus und der Moden 2. 363–374.Google Scholar
Bakke, Elisabeth. 1999. Doomed to failure? The Czechoslovak nation project and the Slovak autonomist reaction 1918–38. PhD thesis, University of Oslo.Google Scholar
Bautista, Maria Lourdes S. 1980. Address in Pilipino radio dramas: alternation and co-concurrence rules. Philippine Journal of Linguistics 11 (2). 44–63.Google Scholar
Berger, Tilman. 1995. Versuch einer historischen Typologie ausgewählter slavischer Anredesysteme. In Daniel Weiss (ed.), Slavistische Linguistik 1994: Referate des XX. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Zürich 20. – 22.9.1994, 15–64. Munich: Sagner.Google Scholar
. 1996. Spuren älterer pronominaler Anredesysteme in west- und ostslavischen Dialekten und substandardsprachlichen Varietäten. In Wolfgang Girke (ed.), Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz, 26. – 29.9.1995 (Slavistische Beiträge 342), 7–36. Munich: Sagner.Google Scholar
. 1999. Die sprachliche Charakterisierung von Juden in der tschechischen Prosa des 20. Jahrhunderts. In Peter Kosta, Holt Meyer and Natascha Drubek-Meyer (eds.), Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraums: die geniale Epoche (Jüdische Kultur 5), 73–94. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Betsch, Michael. 2000. Diskontinuität und Tradition im System der tschechischen Anredepronomina (1700–1850) (Slavistische Beiträge 389). Munich: Sagner. DOI logoGoogle Scholar
Biroščáková, Miroslava. 2011. Irónia a jej signalizovanie v texte. In Dana Palecsková, Zdenka Kumorová & Peter Gregorík (eds.), Rara avis: Zborník z VII. Medzinárodnej konferencie študentov a doktorandov, Trnava 27. – 28. apríl 2010, 6–15. Trnava: Katedra slovenského jazyka a literatúry Filozofickej fakulty Univerzity sv. Cyrila a Metoda.Google Scholar
Cohen, Marcel. 1936. Traité de langue amharique (Abyssinie) (Travaux et Mémoires de l’Institut d’Ethnologie 24). Paris: Institut d’Ethnologie.Google Scholar
Cook, Manuela. 2014. Beyond T and V – theoretical reflections on the analysis of forms of address. American Journal of Linguistics 3 (1). 17–26.Google Scholar
Faarlund, Jan Terje, Svein Lie & Kjell Ivar Vannebo. 2006. Norsk referansegrammatikk. 4th edn. Oslo: Universitetsforlaget.Google Scholar
Gedike, Friedrich. 1794. Ueber Du und Sie in der deutschen Sprache; vorgelesen in der öffent – lichen Versammlung der Berlinischen Akademie der Wissenschaften am 30. Januar 1794. Berlin: Johann Friedrich Unger.Google Scholar
Giger, Markus. 2006. Die Sprachsituation in der Slovakei: Diglossie in der Vergangenheit und ihre Spuren in der Gegenwart. In Jiřina van Leeuwen-Turnovcová & Nicole Richter (eds.), Entwicklung slawischer Literatursprachen, Diglossie, Gender: Literalität von Frauen und Standardisierungsprozesse im slawischen Areal (Specimina Philologiae Slavicae 143), 91–125. Munich: Sagner.Google Scholar
Grzega, Joachim & Pavol Štekauer. 2008. Survey on some speech-acts in Slovakia. Journal for EuroLinguistiX 5. 94–100.Google Scholar
Günther, Georg. 1787. Über das Sonderbare in der deutschen Höflichkeitssprache im Gebrauche der Fürwörter. Schriften der Kurfürstlichen Deutschen Gesellschaft in Mannheim 3. 251–292.Google Scholar
Hansen, Erik & Lars Heltoft. 2011. Grammatik over det Danske Sprog: Syntaktiske og semantiske helheder, Volume 2. Copenhagen: Danske Sprog- og Litteraturselskab.Google Scholar
Horák, Gejza. 1980. Popudy Kukučínovho Miša z obrazovky. Kultúra slova 14 (5). 152–158.Google Scholar
Isačenko, Aleksandr Vasil’evič. 1960. Grammatičeskij stroj russkogo jazyka v sopostavlenii s slovackim: Morfologija, Volume 2. Bratislava: Izdat. Slovackoj Akad. Nauk.Google Scholar
Jungmann, Josef. 1836. Slownjk česko-německý: K-O, Volume 2. Prague: Arcibiskupská knihtiskárna.Google Scholar
Kesselová, Jana. 2005. Komunikačno-pragmatický status osobných zámen v súčasnej hovorenej komunikácii. Slovenská reč, 70 (3). 129–141.Google Scholar
Kretzenbacher, Heinz L., John Hajek, Robert Lagerberg & Agnese Bresin. 2013. Address forms in language contact and language conflict: the curious history and remnants of onikání in Czech. Australian Slavonic and East European Studies 27 (1–2). 87–103.Google Scholar
Listen, Paul. 1999. The emergence of German polite Sie: cognitive and sociolinguistic parameters (Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics 32). Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
Málková, Iva (ed.). 2010. Adresát František Hrubín: dopisy F. Hrubína, J. Seiferta, J. Strnadla, E. Frynty. Brno: Host.Google Scholar
Mistrík, Jozef. 1981. Honoratív v slovenčine. Studia Academica Slovaca 10. 255–263.Google Scholar
Nábělková, Mira. 2007. Closely-related languages in contact: Czech, Slovak, “Czechoslovak”. International Journal of the Sociology of Language 183. 53–73.Google Scholar
Reindl, Donald F. 2008. Language contact, German and Slovenian (Diversitas Linguarum 20). Bochum: Brockmeyer.Google Scholar
Reményi, Andrea Ágnes. 2001. Language use and hierarchy: A dyadic analysis of address in workplace groups. Review of Sociology 7 (1). 49–65. DOI logoGoogle Scholar
Rohlfs, Gerhard. 1968. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Volume. 2: Morfologia (Piccola Biblioteca Einaudi 149). Turin: Einaudi.Google Scholar
Schuchardt, Hugo. 1884. Slawo-Deutsches und Slawo-Italienisches. Graz: Leuschner & Lubensky.Google Scholar
Sedláková, Marianna. 2011. Sociolingvistická sonda do používania honoratívu v bežnej komunikácii v slovenčine. In Jana Pekarovičová, Miloslav Vojtech & Eva Španová (eds.): Prednášky XLVII. letnej školy slovenského jazyka a kultúry (Studia Academica Slovaca 40), 267–275. Bratislava: Univerzita Komenského Bratislava.Google Scholar
Simon, Horst. 2003. From pragmatics to grammar: tracing the development of respect in the history of the German pronouns of address. In Irma Taavitsainen & Andreas H. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems (Pragmatics & Beyond New Series 107), 85–123. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Stone, Gerald. 1977. Address in the Slavonic languages. The Slavonic and East European Review 40 (4). 491–505.Google Scholar
Tomčala, Ján. 2009. Porovnanie konceptu oslovenia v slovenčine a čínštine / Ways of address comparison in Slovak and Chinese language. BA thesis, Palacky University Olomouc.Google Scholar
Vennemann, Theo & Hans Wagener. 1970. Die Anredeformen in den Dramen des Andreas Gryphius. Munich: Fink.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Cingerová, Nina & Irina Dulebová
2021. Speech Etiquette in Slovak Online Linguaculture. In Speech Etiquette in Slavic Online Communities,  pp. 267 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.