Palenquero Creole
The syntax of second person pronouns and the pragmatics of address switching
The aim of this chapter is to examine the structural and contextual distribution of address pronouns in Palenquero (henceforth PAL), a Spanish-based Creole spoken in Colombia. Following up on seminal studies by Schwegler (1993, 2002) and using Lambrecht’s (1994) Information Structure theory, it brings to the fore previously overlooked syntactic features of PAL second person pronouns. The fascinating data examined show that the alternation between address pronouns bo and uté are linked to special discursive parameters, since address switching (as well as the maintenance of a given address pronoun throughout an entire part of the conversation) plays an important role in conversation structure. The chapter describes the origins and the sociolinguistic situation of PAL and the (morpho)syntactic properties of PAL pronouns of address. It addresses to what extent (if any) the syntactic and discursive distribution of address pronouns resembles that found in Palenquero’s lexifier or superstrate, i.e., vernacular Caribbean Spanish as spoken during the 17th century. It concludes that only the phonetic form of Palenquero second person pronouns is related to Spanish, whereas the syntactic and discursive properties of these pronouns have not been taken from the lexifier. The role of linguistic universals and, most importantly, the influence of Palenquero’s substrate (the Bantu language Kikongo) account for the different patterns of address use between the Creole and its lexifier.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The syntax of second person pronouns in PAL
- 3.Switching between bo and uté
- 4.Relationship between PAL and Spanish address pronouns
- 4.1The phonetic form
- 4.2Syntactic distribution
- 4.3Neutralization of T and V and address switching
- 5.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
References
Álvarez Muro, Alexandra & Micaela Carrera de la Red
2006 El usted de solidaridad en el habla de Mérida. In
Martina Schrader-Kniffki (ed.),
La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos, 117–130. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Anipa, Kormi
2001 A critical examination of linguistic variation in Golden-Age Spanish. Frankfurt (Main): Peter Lang.
Ansari-Pour, Naser & Yves Moñino
2016 Palenque de San Basilio in Colombia: genetic data support an oral history of a paternal ancestry in Congo.
Proceedings of the Royal Society. Biological Sciences 283, 1–9.
APiCS
–
Michaelis, Susanne Maria &
Philippe Maurer &
Martin Haspelmath &
Magnus Huber (eds.) 2013 Atlas of Pidgin and Creole language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
[URL] (
30 January 2018)
Augustin, Mary Anne
2012 Selected features of syntax and information structure in Lika (Bantu D20). SIL International.
Barbosa, Pilar
2009 Two kinds of subject pro
.
Studia Linguistica 63 (1), 2–58.
Barme, Stefan
2002 A questão da língua brasileira: uma análise contrastiva do português d’aquém e d’além-mar. In
Matthias Perl &
Klaus Pörtl (eds.),
Estudios de lingüística hispanoamericana, brasileña y criolla, 169–223. Frankfurt (Main): Peter Lang.
Bentley, W. Holman
1887 Dictionary and grammar of the Kongo language. London: Baptist Missionary Society.
Bickerton, Derek & Aquiles Escalante
1970 Palenquero: A Spanish-based Creole of Northern Colombia.
Lingua 24. 254–267.
Bickerton, Derek
2002 Sobre los pretendidos portuguesismos de la lengua palenquera. In
Yves Moñino &
Armin Schwegler (eds.).
Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua, 35–42. Frankfurt (Main)/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Blanco Botta, Ivonne
1982 El voseo en Cuba: estudio socio-lingüístico de una zona de la isla.
Beiträge zur Romanischen Philologie 21 (2). 291–304.
Borrego Plá, María del Carmen
1973 Palenques de negros en Cartagena de Indias a fines del siglo xvii
. Sevilla: Escuela de Estudios Hispanoamericanos.
Bostoen, Koen & Schryver, Gilles-Maurice
Bosque, Ignacio & Javier Gutiérrez-Rexach
2009 Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Akal.
Brown, Roger & Albert Gilman
1960 The pronouns of Power and Solidarity. In
Thomas A. Sebeok (comp.),
Style in Language, Cambridge: MIT Press. 253–276.
Brusciotto, Giacinto
1882[1659] Grammar of the Congo Language as spoken two hundred years ago. Londres: Hodder & Stoughton [Translation of the original in Latin by H. Grattan Guiness].
Buell, Leston Chandler
2015 Bantu Languages. In
Tibor Kiss &
Artemis Alexiadou (eds.),
Syntax – Theory and Analysis. An International Handbook. Vol. III, 1622–1657. Berlin: De Gruyter.
Carrera de la Red, Micaela & Alexandra Álvarez
2004 Tratamientos y cortesía en la elaboración de fuentes documentales de la etapa fundacional de la provincia de Mérida (Venezuela). In
Diana Bravo &
Antonio Briz (eds.),
Pragmática sociocultural. Estudios sobre el discurso de cortesía en español, 227–243. Barcelona: Ariel.
De Clerq, Louis
1921 Grammaire du kiyombe. Bruxelles: Goemaere, Imprimeur du Roi.
De Granda, Germán de
1978 Estudios lingüísticos hispánicos, afrohispánicos y criollos. Madrid: Gredos.
De Kind, Jasper, Sebastian Dom, Gilles-Maurice de Schryver & Koen Bostoen
2015 Event-centrality and the pragmatics-semantics interface in Kikongo: From predication focus to progressive aspect and viceversa.
Folia Linguistica Historica 36. 113–163.
Eberenz, Rolf
1994 Los tratamientos en las actas de la Inquisición de Ciudad Real (1484–1527).
Iberoamericana 18 (2), 73–87.
File-Muriel, Richard J. & Rafael Orozco
(eds.) 2012 Colombian varieties of Spanish. Frankfurt (Main)/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Fontanella de Weinberg, María Beatriz
1989 Avances y rectificaciones en el estudio del voseo americano.
Thesaurus 44 (3). 521–533.
Fontanella de Weinberg, María Beatriz
1999 Sistemas pronominales de tratamiento en el mundo hispánico. In
Ignacio Bosque &
Violeta Demonte (eds.),
Gramática descriptiva de la lengua española, 1400–1425. Madrid: Espasa Calpe.
Friedemann, Nina S. de & Carlos Patiño Rosselli
1983 Lengua y sociedad en el Palenque de San Basilio. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
García Godoy, María Teresa
2012 El tratamiento de merced en el español del siglo XVIII. In
María Teresa García Godoy (ed.),
El español del siglo XVIII. Cambios diacrónicos en el primer español moderno, 111–152. Frankfurt (Main): Peter Lang.
Gutiérrez Azopardo, Ildefonso
1980 Historia del negro en Colombia: ¿sumisión o rebeldía? Bogotá: Editorial Nueva América.
Gutiérrez Maté, Miguel
2012 El pronombre usted en el español de Cartagena de Indias del siglo XVII y su ‘divergencia’ de vuestra merced
. In
Emilio Montero (ed.),
Actas del VIII Congreso de la Asociación de Historia de la Lengua Española, 1889–1904. Santiago de Compostela: MeuBook.
Gutiérrez Maté, Miguel
2013a Pronombres personales sujeto en el español del Caribe: Variación e historia. Doctoral Thesis, University of Valladolid.
[URL] (
15 December 2018)
Gutiérrez Maté, Miguel
2013b Anaphorische Subjektpronomina in indirekter Rede: Zur Herausbildung einer syntaktischen Besonderheit des karibischen Spanisch. In
Ulrich Detges &
Paul Gévaudan (eds.),
Modalität und Polyphonie. Die Implemetierung von Sprecherperspektiven in der Grammatik der romanischen Sprachen, 165–183. Tübingen: Stauffenburg.
Gutiérrez Maté, Miguel
2016 Reconstructing the linguistic history of Palenques. On the nature and relevance of colonial documents. In
Armin Schwegler &
John McWhorter &
Liane Ströbel (eds.).
The Iberian challenge: Creole languages beyond the plantation setting, 205–229. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Gutiérrez Maté, Miguel
2017 La partícula focal jue (<español fue) en el criollo palenquero: ¿gramaticalización y/o sustrato? Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 30, 7–46.
Guthrie, Malcolm
1967–1970 Comparative Bantu: an introduction to the comparative linguistics and prehistory of the Bantu languages, Farnborough: Gregg Press.
Hartmann, Katharina & Malte Zimmermann
Hartmann, Katharina & Malte Zimmermann
2008 Not only ‘only’, but ‘too’, too: Alternative-sensitive particles in Bura. In
Atle Grønn (ed.),
Proceedings of SuB12; 196–211. Oslo: ILOS.
Heine, Bernd & Margaret Dunham
2010 Grammaticalization in Bantu languages with special reference to Swahili. In
Karsten Legère &
Christina Thornell (eds.),
Bantu languages, 31–46. Köln: Rüdiger Köppe.
Helmbrecht, Johannes
2013 Politeness distinctions in pronouns. In
Matthew S. Dryer &
Martin Haspelmath (eds.)
The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
[URL] (
24 May 2016.)
Hummel, Martin
2010 El estudio de las formas de tratamiento en las Antillas hispanohablantes. In
Martin Hummel,
Bettina Kluge &
María Eugenia Vázquez Laslop (eds.),
Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, 293–324. México D.F./Graz: El Colegio de México/Karl Franzens-Universität Graz.
Iglesias Recuero, Silvia
2008 Aportaciones al origen de (la) vuestra merced como forma de tratamiento. In
Concepción Company &
José G. Moreno de Alba (eds.),
Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación de Historia de la Lengua Española (Mérida, Yucatán, México, 4–8 de septiembre de 2006), 1869–1884. Madrid: Arco Libros.
Jacobs, Bart
2012 Origins of a Creole. The History of Papiamentu and its African ties. Berlin: DeGruyter.
Koch, Peter & Wulf Oesterreicher
2012 [1985] Language of immediacy – Language of distance: Orality and literacy from the perspective of language theory and linguistic history. In
Claudia Lange,
Beatrix Weber &
Göran Wolf (eds.),
Communicative spaces. Variation, contact and change. Papers in honour of Ursula Schaefer, 441–473. Frankfurt (Main): Peter Lang. [translation of Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte.
Romanistisches Jahrbuch 36. 15–43]
Koch, Peter
2008 Tradiciones discursivas y cambio lingüístico: el ejemplo del tratamiento vuestra merced en español. In
Johannes Kabatek (ed.),
Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico. Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas, 53–88. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Kramer, Johannes
2004 Die iberoromanische Kreolsprache Papiamento. Eine romanistische Darstellung. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Krifka, Manfred
2007 Basic notions of Information Structure. In:
Caroline Féry &
Gisbert Fanselow &
Manfred Krifka (eds.),
Working Papers of the SFB632, Interdisciplinary Studies on Information Structure (ISIS) 6, 13–56. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Laman, Karl E.
1912 Grammar of the Kongo Language (Kikongo). New York: The Christian Alliance Publication Company.
Laman, Karl E.
1936 Dictionnaire Kikongo-Français avec une étude phonétique décrivant les dialectes les plus importants de la langue dite kikongo. Bruxelles: Librairie Falk fils.
Lambrecht, Knud
1994 Information structure and sentence form. Topic, focus and the mental representations of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lapesa, Rafael
2000 Personas gramaticales y tratamientos en español.
Estudios de morfosintaxis histórica del español, Volume 1, 311–345. Madrid: Gredos.
Lipski, John M.
1999 Null subjects in (Romance-derived) creoles: routes of evolution.
Annual meeting, Society for Pidgin and Creole Linguistics (Los Angeles, January 8, 1999).
[URL] (
15 December 2018.)
Lipski, John M.
2005 A history of Afro-Hispanic language: five centuries and five continents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lipski, John M.
2012 The “New Palenquero”. Revitalization and re-creolization. In
Richard J. File-Muriel &
Rafael Orozco (eds.).
Colombian varieties of Spanish, 21–41. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Lipski, John M.
2014 La lengua palenquera juvenil: contacto y conflicto de estructuras gramaticales.
UniverSOS 11: 191–207.
Lipski, John M.
2016 Palenquero and Spanish: what’s in the mix? In
Armin Schwegler,
John McWhorter &
Liane Ströbel (eds.).
The Iberian challenge: Creole languages beyond the plantation setting, 153–179. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Lorenzino, Gerardo A.
1998 The Angolar Creole Portuguese of Saõ Tomé: Its grammar and sociolinguistic history. Munich: LINCOM.
Manfredi, Stefano & Mauro Tosco
2014 The morphosyntax and prosody of topic and focus in Juba Arabic. In:
Journal of Pidgin and Creole Languages 29/2. 319–351.
Maurer, Philippe
1995 L’angolar. Un créole afro-portugais parlé à São Tomé. Hamburg: Buske.
Michaelis, Susanne
2017 Avoiding bias in comparative creole studies: Stratification by lexifier and substrate.
Zenodo.
Moñino, Yves & Armin Schwegler
(eds.) 2002 Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua. Tübingen: Niemeyer.
Moñino, Yves
2002 Las construcciones de genitivo en palenquero: ¿una semantaxis africana? In
Yves Moñino &
Armin Schwegler (eds.),
Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua, 227–248. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Montes Giraldo, José Joaquín
1962 Sobre el habla de San Basilio de Palenque (Bolívar, Colombia).
Thesaurus 17, 446–450.
Montes Giraldo, José Joaquín
1982 El español de Colombia. Propuesta de clasificación dialectal.
Thesaurus 37, 23–93.
Morales, Amparo
1999 Anteposición de sujeto en el español del Caribe. In:
Luis Antonio Ortiz López (ed.).
El Caribe hispánico. Perspectivas lingüísticas actuales, 77–98. Madrid/Frankfurt: Vervuert / Iberoamericana..
Moreno Fernández, Francisco
2005 Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel.
Moser, Karolin
2010 San José (Costa Rica): Desde los significados pragmáticos del ustedeo en el registro coloquial actual hacia sus primeras manifestaciones en el Valle Central (siglo XVIII). In:
Martin Hummel,
Bettina Kluge &
María Eugenia Vázquez Laslop (eds.),
Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, 671–713. México: El Colegio de México / Karl-Franzens-Universität Graz.
Mufwene, Salikoko S.
2015 The Emergence of African American English. Monogenetic or polygenetic? With or without “decreolization”? Under how much substrate influence? In
Sonja Lanehart (ed.),
Handbook of African American Language, 57–84. New York: Oxford University Press.
Navarrete, María Cristina
1994 Los artesanos negros en la sociedad cartagenera del siglo XVII.
Historia y Espacio 15. 7–15.
Navarrete, María Cristina
2008 San Basilio de Palenque: Memoria y tradición. Cali: Programa Editorial Universidad del Valle.
Neumann-Holzschuh, Ingrid & Edgar W. Schneider
(eds.) 2000 Degrees of restructuring in Creole languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 409–436.
NGLE – Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
(
2009):
Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe.
Otheguy, Ricardo & Ana Celia Zentella
Peredo, Diego de
1919[1772] Noticia historial de la provincia de Cartagena. Año de 1772.
Boletín Historial de la Academia de la Historia de Cartagena de Indias, 47–48.
Pla Cárceles, José
1923 La evolución del tratamiento “vuestra merced”.
Revista de Filología Española 10. 245–280.
Rizzi, Luigi
1997 The fine structure of the left periphery. In
Liliane Haegeman (ed.),
Elements of grammar: Handbook in Generative Syntax, 281–337. Dordrecht: Kluwer.
Sánchez López, Cristina
1993 Una anomalía del sistema pronominal del español.
Dicenda 11. 259–284.
Schwegler, Armin & Thomas Morton
2003 Vernacular Spanish in a microcosm: Kateyano in El Palenque de San Basilio (Colombia).
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI)
1. 97–159.
Schwegler, Armin, John McWhorter & Liane Ströbel
(eds) 2016 The Iberian challenge: Creole languages beyond the plantation setting. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Schwegler, Armin
1992 Hacia una arqueología afrocolombiana: Restos de tradiciones religiosas bantúes en una comunidad negroamericana.
América Negra 4. 35–82.
Schwegler, Armin
1993 Subject pronouns and person/number in Palenquero.
Francis Byrne &
John Holm (eds.).
Atlantic meets Pacific. A global view of pidginization and creolization, 145–161. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Schwegler, Armin
1994 El Palenque de San Basilio (Colombia): Persistencia africana y problemas de (auto)identificación de elementos lingüísticos subsaháricos.
Papia 3. 6–30.
Schwegler, Armin
1998 El palenquero. In
Matthias Perl &
Armin Schwegler (eds.),
América Negra: panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas, 218–291. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana..
Schwegler, Armin
1999 El vocabulario africano de Palenque (Colombia). Segunda Parte: compendio de palabras (con etimologías). In
Luis Ortiz (ed.),
El Caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales (Homenaje a Manuel Álvarez Nazario), 171–253. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana. [Revised version in
Yves Moñino &
Armin Schwegler (eds.) 2002
Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua, 171–227. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.]
Schwegler, Armin
2006 Bantu elements in Palenque (Colombia): anthropological, archeological and linguistic evidence. In
Jay B. Haviser &
Kevin C. MacDonald (eds.),
African re-genesis: Confronting social issues in the diaspora, 204–222. London: University College London Press.
Schwegler, Armin
2013 Palenquero. In
Michaelis, Susanne Maria,
Philipp Maurer,
Martin Haspelmath &
Magnus Huber (eds.),
The survey of pidgin and creole languages. Volume 2: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based Languages, 182–194. New York: Oxford University Press.
Schwegler, Armin
2016a Truth reset: Pragmatics in Palenquero negation. In
Armin Schwegler,
John McWhorter &
Liane Ströbel (eds.).
The Iberian Challenge: Creole languages beyond the plantation setting, 231–267. Frankfurt (Main) /Madrid: Vervuert/Iberoamericana.
Schwegler, Armin
Forthcoming.
On the African origin(s) of Palenquero. To appear in
Armin Schwegler,
Bryan Kirschen &
Graciela Maglia eds.
Palenque (Colombia): Orality, identity, and resistance. An interdisciplinary approach Creole Language Library Amsterdam/Philadelphia John Benjamins
Thomason, Sarah G.
2013 Language contact. An introduction [
4th reprint]. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Thornton, John K.
1998 The Kongolese Saint Anthony: Dona Beatriz Kimpa Vita and the Antonian movement, 1684–1706. Cambridge: Cambridge University Press.
Uber, Diane R.
2011 Forms of address: the effect of the context. In
Manuel Díaz-Campos (ed.),
Handbook of Hispanic Sociolinguistics, 244–262. Oxford: Blackwell.
Velupillai, Viveka
2015 Pidgins, Creoles and mixed languages. An introduction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Zuengler, Jane
1993 Explaining NNS interactional behaviour: The effect of conversational topic. In
Gabriele Kasper &
Shoshana Blum-Kulka (eds.),
Interlanguage Pragmatics, 184–195. New York: Oxford University Press.
Cited by
Cited by 1 other publications
Gutiérrez Maté, Miguel & Patricia Uhl
This list is based on CrossRef data as of 23 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.