Part of
It’s not all about you: New perspectives on address research
Edited by Bettina Kluge and María Irene Moyna
[Topics in Address Research 1] 2019
► pp. 335354
References (48)
References
Ameka, Felix. 2009. Access rituals in West African communities: An ethnopragmatic perspective. In Gunter Senft & Ellen B. Basso (eds.), Ritual Communication, 127–151. Oxford: Berg.Google Scholar
Anchimbe, Eric & Richard, Janney. 2011. Postcolonial pragmatics: An introduction. Journal of Pragmatics 43 (6). 1451–1459. DOI logoGoogle Scholar
Anchimbe, Eric. 2016a. Greetings in Cameroon English. In Mulo Farenkia, Bernard (ed.), Im/politesse et rituels interactionnels en contextes plurilingues et multiculturels. Situations, Stratégies, Enjeux, 246–268. Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
. 2016b. Invoking kinship in offers and refusals: A postcolonial pragmatics perspective. In Christoph Schubert & Laurenz Volkmann (eds.), Pragmatic perspectives on postcolonial discourse: Linguistics and Literature, 1–23. Newcastle: Cambridge Scholars.Google Scholar
. 2015. Code-switching: Between identity and exclusion. In Stell, Gerald & Yakpo, Kofi (eds.), Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives, 139–161. Berlin/Boston: de Gruyter.Google Scholar
. 2011a. “Take a beer” – “Thanks, sorry, I prefer another day”: A postcolonial pragmatic perspective on offers and offer refusals. In Joachim Frenk & Lena Steveker (eds.), Anglistentag 2010 Saarbrücken Proceedings, 421–431. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.Google Scholar
. 2011b. On not calling people by their names: Pragmatic undertones of sociocultural relationships in a postcolony. Journal of Pragmatics 43 (6). 1472–1483. DOI logoGoogle Scholar
Bella, Spyridoula. 2009. Invitations and politeness in Greek: The age variable. Journal of Politeness Research 5 (2). 243–271. DOI logoGoogle Scholar
Biloa, Edmond. 2003. La langue française au Cameroun. Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
Boukari, Oumarou. 2016. ‘Toi-même merci!’ : Entre politesse et impolitesse dans les interactions en Côte d’Ivoire. In Bernard Mulo Farenkia (ed.), Im/politesse et rituels interactionnels en contextes plurilingues et multiculturels. Situations, stratégies, enjeux, 35–57. Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
Chen, Xing, Lei Ye & Zhang Yanyin. 1995. Refusing in Chinese. In Gabriele Kasper (ed.), Pragmatics of Chinese as a native and target language, 119–163. Honolulu: Second Language Teaching & Curriculum Center, University of Hawaii at Manoa.Google Scholar
Clyne, Michael (ed.). 1992. Pluricentric languages. Different norms in different nations. Berlin/Boston: de Gruyter.Google Scholar
Clyne, Michael, Norrby Catrin & Warren Jane. 2009. Language and human relations. Styles of address in contemporary language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Dassi, Étienne. 2008. De la sémantique à la morphosyntaxe. De l’intégration des socioculturèmes bamiléké de politesse dans l’expression française contemporaine : Cas du Le Crane de Gilbert Doho. In Bernard Mulo Farenkia (ed.), De la politesse linguistique au Cameroun, 121–137. Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
Ebokolo Bema-Nemedeu, Carine. 2010. Pratiques linguistiques, statut des langues et interactions entre locuteurs sur les marchés de Douala (Cameroun). Unpublished doctoral dissertation. Université de Franche-Comté.Google Scholar
Egner, Inge. 2006. Intercultural aspects of the speech act of promising: Western and African practices. Intercultural Pragmatics 3 (4). 443–464. DOI logoGoogle Scholar
Elwood, Kate. 2004. “I am sorry”: A cross cultural analysis of expression of condolence. The Cultural Review 24. 251–276.Google Scholar
Félix-Brasdefer, J. César. 2015. The language of service encounters: A pragmatic-discursive approach. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
García, Carmen. 2010. Cuente conmigo’: The expression of sympathy by Peruvian speakers. Journal of Pragmatics 42 (2). 408–425. DOI logoGoogle Scholar
Janney, Richard. 2009. Pragmatics in postcolonial contexts: For Paul Mbangwana. Annals of the Faculty of Arts and Social Sciences, University of Yaoundé I (Special edition in Honor of Professor Paul N. Mbangwana), 101–108.Google Scholar
Janney, Richard W. 2006. Postcolonial pragmatics. Plenary paper presented at the International Conference on Pragmatics, Pune, India, 15–17 December, 2006.
Kasanga, Luanga A. 2006. Requests in a South African variety of English. World Englishes 25 (1). 65–89. DOI logoGoogle Scholar
Kasanga, Luanga A. & Lwanga-Lumu, Joy Christine. 2007. Cross-cultural linguistic realization of politeness: A study of apologies in English and Setswana. Journal of Politeness Research 3 (1). 65–92. DOI logoGoogle Scholar
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. (ed.) 2014. S’adresser à autrui : les formes nominales d’adresse dans une perspective comparative interculturelle. Chambéry: Université de Savoie, Laboratoire LLSETI.Google Scholar
. 2009. Les interactions en site commercial : des interactions « polies ». In Catherine Kerbrat-Orecchioni & Véronique Traverso (eds.), Les interactions en site commercial: invariants et variations, 105–137. Lyons: ENS Éditions.Google Scholar
. 2005. Politeness in France: How to buy bread politely. In Leo Hickey & Miranda Steward (eds.), Politeness in Europe, 29–44. Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
. 1992. Les interactions verbales. Tome 2. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Mboudjeke, Jean Guy. 2010. Linguistic politeness in job applications in Cameroon. Journal of Pragmatics 42 (9). 2519–2530. DOI logoGoogle Scholar
Meiners, Jocelly G. 2013. Sympathy and compassion in Spanish and English: Cross-cultural and interlanguage perspectives on emotional expression. Unpublished doctoral dissertation. University of Texas at Austin.Google Scholar
Mendo Ze, Gervais. 1999. Le français, langue africaine: Enjeux et atouts pour la francophonie: éléments de stratégies. Paris: PubliSud.Google Scholar
Mühleisen, Susanne. 2011. Forms of address and ambiguity in Caribbean English-lexicon creoles: Strategic interactions in a postcolonial language setting. Journal of Pragmatics 43 (6). 1460–1471. DOI logoGoogle Scholar
Mulo Farenkia, Bernard. 2015. La politesse verbale à l’écran: Analyse de quelques feuilletons télévisés camerounais. In Martina Drescher (ed.), Médias et dynamique du français en Afrique sub-saharienne, 165–182. Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
. 2014. Speech acts and politeness in French as a pluricentric language. Illustrations from Cameroon and Canada. Münster: LIT Verlag.Google Scholar
. 2011. Formes d’adresse et argumentation: Analyse d’un corpus camerounais. Le Français en Afrique 26. 243–262.Google Scholar
. 2010a. Pragmatique de la néologie appellative en situation plurilingue: Le cas camerounais. Journal of Pragmatics 42 (2). 477–500. DOI logoGoogle Scholar
. 2010b. Exploitations argumentatives des termes de parenté au Cameroun. Philologie im Netz 53. 17–32.Google Scholar
. 2008a. De DOCTEUR à DOCTA: créativité lexicale et adresse nominale en français camerounais. Linguistica Atlantica 29. 25–49.Google Scholar
. 2008b. Du vocatif au relationnel. Typologie des fonctions pragmatiques des formes de l’adresse au Cameroun. In Bernard Mulo Farenkia (ed.), De la politesse linguistique au Cameroun, 85–107. Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
Nkwain, Joseph. 2014. Address strategies in Cameroon Pidgin English: A socio-pragmatic perspective. In Eric Anchimbe (ed.), Structural and sociolinguistic perspectives on indigenisation: On multilingualism and language evolution, 189–205. Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Norrby, Catrin & Wide, Camilla. (eds.) 2015. Address practice as social action. European perspectives. Basingstoke/London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Nzesse, Ladislas. 2015. Inventaire des particularités lexicales du français au Cameroun (1990–2015) (Numéro spécial), Le français en Afrique 29. Nice: Institut de Linguistique Française.Google Scholar
Salifu, Nantogma Alhassan. 2010. Signaling politeness, power and solidarity through terms of address in Dagbanli. Nordic Journal of African Studies 19 (4). 274–292.Google Scholar
Schneider, Klaus P. & Barron, Anne (eds.) 2008. Variational pragmatics. A focus on regional varieties in pluricentric languages. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Tandia Mouafou, Jean-Jacques Rousseau. 2016. Impolitesse sur le campus: Virulence verbale et théorie des faces. In Bernard Mulo Farenkia (ed.), Im/politesse et rituels interactionnels en contextes plurilingues et multiculturels. Situations, stratégies, enjeux, 21–33. Frankfurt (Main): Peter Lang.Google Scholar
Tessonneau, Alex-Louise. 2011. De la politesse et des usages dans les interactions en Haiti. Journal of Pragmatics 43 (6). 1512–1524. DOI logoGoogle Scholar
Ventola, Eija. 2005. Revisiting service encounters genre: Some reflections. Folia Linguistica 39 (1/2). 19–43.Google Scholar
Williams, Tracy R. 2006. Linguistic politeness in expressing condolences: A case study. RASK: International Journal of Languages and Linguistics 24. 45–62.Google Scholar
Zang Zang, Paul. 1998. Le français en Afrique. Munich: Lincom.Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Pérez-Sabater, Carmen & Ginette Maguelouk-Moffo
2024. Bonjour la famille!. Internet Pragmatics DOI logo
Larina, Tatiana & Neelakshi Suryanarayan
2023. Chapter 6. Address forms in academic discourse in Indian English. In It's different with you [Topics in Address Research, 5],  pp. 142 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.