Article published In:
TargetVol. 10:1 (1998) ► pp.133–153
Register- und Varietätenindikatoren als Gegenstand metadiskursiver Reflexion—literarische Sinndimension und Übersetzungsproblematik [1] 1
Article language: German
References
Literatur
Boettcher, W.
1975 “
Metakommunikation”.
Diskussion Deutsch 61. 379–398.
Coseriu, Eugenio
1969 Einführung in die strukturelle Linguistik. Tübingen: Romanistisches Seminar der Universität Tübingen.
Diller, Hans-Jürgen und Joachim Kornelius
1978 Linguïstische Probleme der Übersetzung. Tübingen: Niemeyer.
Greiner, Norbert
1990 “
Peter Handke als Übersetzer Walker Percys”.
German Life and Letters XLIII:4 (July). 372–386.
Halliday, M.A.K., A. Mcintosh and P.D. Strevens
1964 The Linguistic Sciences and Language Teaching. London: Longman.
Henne, Helmut
1986 Jugend und ihre Sprache. Berlin-New York: de Gruyter.
Jakobson, Roman
1975 “
Closing Statement: Linguistics and Poetics”.
Thomas A. Sebeok, ed.
Style in Language. Cambridge, Mass.: MIT Press 1975 350–377.
Koller, Werner
1992 Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Heidelberg: Quelle & Meyer.
Meyer-Hermann, R.
1978 “
Aspekte der Analyse metakommunikativer Interaktion”.
R. Meyer-Hermann, ed.
Sprechen—Handeln—Interaktion. Tübingen: Niemeyer 1978 103–142.
Nord, Christiane
1988 Textanalyse und Übersetzen. Heidelberg: Groos.
Percy, Walker
.
131987 The Message in the Bottle. New York: Farrar, Straus & Giroux.
Percy, Walker
1989a The Thanatos Syndrome. London: Paladin.
Percy, Walker
1989b Das Thanatos-Syndrom, Dt. von Bernd Samland. München-Wien: Hanser.
Sandig, Barbara
1986 Stilistik der deutschen Sprache. Berlin: de Gruyter.
Welte, Werner und P. Rosemann
1990 Alltagssprachliche Metakommunikation im Englischen und im Deutschen. Frankfurt am Main: Lang.
Wiegand, Herbert-Ernst
1979 “
Bemerkungen zur Bestimmung metakommunikativer Sprechakte”.
I. Rosengren, ed.
Sprache und Pragmatik: Lunder Symposium 1978. Lund: Gleerup 1979 214–244.
Wunderlich, Dieter
1970 “
Die Rolle der Pragmatik in der Linguistik”.
Deutschunterricht 22:4. 5–41.