Review published In:
Target
Vol. 16:2 (2004) ► pp.355359
References (5)
References
Doherty, Monika. 1998. “Clauses or phrases: A principled account of when-clauses in translations between English and German”. Stig Johansson and Signe Oksefjell, eds. Corpora and cross-linguistic research: Theory, method and case studies. Amsterdam: Rodopi, 1998. 235–254.Google Scholar
Nida, Eugene A. 1964. Toward a science of translating: With special reference to principles and procedures involved in Bible translating. Leiden: Brill.Google Scholar
Sager, Juan. 1994. Language engineering and translation: Consequences of automation. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.   DOI logoGoogle Scholar
Snell-Hornby, Mary. 1988. Translation Studies: An integrated approach. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.   DOI logoGoogle Scholar
Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and beyond. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.   DOI logoGoogle Scholar