Review published In:
TargetVol. 30:3 (2018) ► pp.515–519
Book review
Kristiina Taivalkoski-Shilov, Liisa Tiitula, and Maarit Koponen, eds. Communities in Translation and
Interpreting
References (11)
References
Alvstad, Cecilia. 2013. “Voices
in Translation.” In Handbook of Translation Studies
4, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 207–210. Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Delanty, Gerard. 2010. Community. 2nd
ed. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Even-Zohar, Itamar. 1978. “The
Position of Translated Literature within the Literary
Polysystem.” In Literature and Translation: New Perspectives in
Literary Studies, edited by James S. Holmes, José Lambert, and Raymond van den Broeck, 117–127. Leuven: Acco.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holz-Mänttäri, Justa. 1984. Translatorisches Handeln: Theorie und Methode [Translational Action:
Theory and Method]. Helsinki: Suomalainen tiedeakatemia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jansen, Hanne, and Anna Wegener. 2013. “Multiple
Translatorship.” In Authorial and Editorial Voices in Translation 1:
Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers, edited
by Hanne Jansen and Anna Wegener, 1–39. Montréal: Éditions québécoises de l’œuvre.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McMillan, David W., and David M. Chavis. 1986. “Sense
of Community: A Definition and Theory.” Journal of Community
Psychology 14 (1): 6–23. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Montgomery, Scott L. 2000. Science in Translation: Movements of
Knowledge through Cultures and Time. Chicago, IL: The University of Chicago Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Putnam, Robert. 2000. Bowling
Alone: The Collapse and Revival of American Community. New York: Simone and Schuster. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Scollon, Ron, and Suzie Wong Scollon. 2004. Nexus
Analysis: Discourse and the Emerging Internet. New York: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taivalkoski-Shilov, Kristiina. 2013. “Voice
in the Field of Translation Studies.” In Intertextual Voices in
Translation, edited by Kristiina Taivalkoski-Shilov and Myriam Suchet, 1–9. Montréal: Éditions québécoises de l’œuvre.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wenger, Etienne. 1998. Communities
of Practice: Learning, Meaning, and
Identity. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)