Article published In:
Target
Vol. 18:2 (2006) ► pp.205228
References (41)
Références
Aron, Paul Frédérique Matonti and Gisèle Sapiro, dir. 2002. Le Réalisme socialiste en France. Sociétés et Représentations 151. [special issue]Google Scholar
Aucouturier, Michel. 1998. Le Réalisme socialiste. Paris: PUF.Google Scholar
Baudin, Antoine and Leonid Heller. 1998. Le Réalisme socialiste soviétique pendant la pé¬riode jdanovienne (1947–1953). Bern: Peter Lang.Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1991. «Le champ littéraire». Actes de la recherche en sciences sociales 89: 4–46.Google Scholar
. 1992. Les Règles de l’art: Genèse et structure du champ littéraire. Paris: Seuil.Google Scholar
Boschetti, Ana. 1985. Sartre et les Temps Modernes. Paris: Éditions de Minuit.Google Scholar
Burda, Milan. 1992. La littérature de l’émigration tchèque de 1948 à 1968: Contribution à l’histoire de la littérature tchèque contemporaine. Bordeaux: Université Michel de Mon¬taigne. [Thèse de doctorat.]Google Scholar
Chiama, Jean and Jean-François Soulet. 1982. Histoire de la dissidence: Oppositions et ré¬voltes en URSS et dans les démocraties populaires de la mort de Staline à nos jours. Paris: Seuil.Google Scholar
Claudin, Fernando. 1972. La Crise du mouvement communiste, du Komintern au Komin¬form. Paris: Maspero.Google Scholar
Darnton, Robert. 1991. Édition et sédition: L’univers de la littérature clandestine au XVIIIe siècle. Paris: Gallimard.Google Scholar
. 1979. The business of Enlightenment: A publishing history of the Encyclope¬die 1775–1800. Cambridge, Massachussetts: Belknap Press, Harvard University Press.Google Scholar
Espagne, Michel and Michael Werner. 1987. “La construction d’une référence culturelle al¬lemande en France. Genèse et histoire (1750–1914)”. Annales 41: 969–992.   DOI logoGoogle Scholar
Espagne, Michel and Michael Werner, dir. 1988. Transferts: Les relations interculturelles dans l’espace franco-allemand (XVIIe–XIXe siècles). Paris: Éditions Recherche sur les Civili-sations.Google Scholar
Fejtö, François. 1966. Budapest 1956: La Révolution hongroise. Paris: Julliard.Google Scholar
. 1992. Histoire des démocraties populaires Genève: Editions Famot (1st édi¬tion 1952. Paris: Seuil).Google Scholar
Goetz-Stankiewicz, Marketa. 1992. Good-bye, Samizdat: Twenty years of Czechoslovak un-derground writing. Enanston: Northwestern University Press.Google Scholar
Grémion, Pierre. 1985. Paris / Prague: La gauche face au renouveau et à la régression tchéco-slovaques. Paris: Julliard.Google Scholar
Hamsik, Dusan. 1971. Writers against rulers. London: Hutchinson and Co.Google Scholar
Ionescu, Ghiţă. 1964. Communism in Romania, 1944–1962. London: RIIA, Oxford Univer¬sity Press.Google Scholar
Kende, Pierre and Krzysztof Pomian, dir.. 1978. 1956—Varsovie-Budapest: La deuxième révolution d’Octobre. Paris: Seuil.Google Scholar
Kusin, Vladimir. 1971. The intellectual origins of Prague Spring: The development of reformist ideas in Czechoslovakia, 1956–1967. London: Cambridge University Press.Google Scholar
Lazitch, Branko. 1976. Le Rapport Khrouchtchev et son histoire. Paris: Seuil.Google Scholar
Lazitch, Branko and Milorad Drachkovitch. 1966. The Comintern historical highlights. New York: Praeger, London: Pall Mall Press.Google Scholar
Liehm, Antonin. 1970. Trois Générations: Entretien sur le phénomène culturel tchécoslovaque. Paris: Gallimard.Google Scholar
Madelain Anne. 1996. “Les Revues culturelles samizdat tchèques 1968–1989: Enjeux d’une culture parallèle”. Documents de travail 81. Prague: Centre français de recherche en sci¬ences sociales, 1996. 1–21.Google Scholar
Marcou, Lilly. 1977. Le Kominform. Paris: Presses de la FNSP.Google Scholar
Martelli, Roger. 1982. Le Choc du XXème Congrès. Paris: Éditions Sociales.Google Scholar
Matonti, Frédérique. 2005. Intellectuels communistes: Essai sur l’obéissance politique. La Nouvelle Critique (1967–1980). Paris: La Découverte.Google Scholar
Mink, Georges. 1989. La Force ou la raison: Histoire sociale et politique de la Pologne: 1980– 1989. Paris: la Découverte.Google Scholar
Mlynar, Zdnek. 1981. Le Froid vient de Moscou: Prague 1968, du socialisme réel au socialisme à visage humain. Paris: Gallimard.Google Scholar
Molnar, Miklos. 1987. De la Bela Kun à Janos Kadar: Soixante-dix ans de communisme hongrois. Paris: Presses de la FNSP.Google Scholar
Popa, Ioana. 2002a. “Un transfert littéraire politisé: Circuits de traduction des littératures d’Europe de l’Est en France 1947–1989”. Actes de la recherche en sciences sociales 1441: 55–69.Google Scholar
. 2002b. “Le réalisme socialiste, un produit d’exportation politico-littéraire”. So¬ciétés et représentations 151: 261–292.   DOI logoGoogle Scholar
. 2004. La Politique extérieure de la littérature: Une sociologie de la traduction des littératures d’Europe de l’Est (1947–1989). EHESS, Paris. [Thèse de doctorat en so¬ciologie.]Google Scholar
Rupnik, Jacques. 1981. Histoire du parti communiste tchécoslovaque. Presses de la FNSP.Google Scholar
Sapiro, Gisèle. 1999. La Guerre des écrivains (1940–1953). Paris: Fayard.Google Scholar
Skilling, H. Gordon. 1981. Charter 77 and human rights in Czechoslovakia. London, Boston: Allen&Unwin.Google Scholar
. 1989. Samizdat and an independent society in Central and Eastern Eu¬rope. Columbus, Ohio: Ohio State University Press. DOI logoGoogle Scholar
Stoyanovitch, Constantin. 1959. Le Droit d’auteur dans les rapports entre la France et les pays socialistes. Paris: Librairie générale de droit et de jurisprudence.Google Scholar
Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and beyond. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.   DOI logoGoogle Scholar
Verdery, Katherine. 1991. National ideology under Socialism: Identity and cultural politics in Ceausescu’s Romania. Berkeley: University of California Press.   DOI logoGoogle Scholar
Cited by (8)

Cited by eight other publications

Chen, Yehua
2018. Xiaoshuo yuebao (1921–1931) as a Cultural Mediator of Small Literatures in China. In Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures,  pp. 113 ff. DOI logo
Pięta, Hanna
2018. Friend and foe. Target. International Journal of Translation Studies 30:3  pp. 345 ff. DOI logo
Vargas Gómez, Francisco Javier
2018. La traducción del cuento literario costarricense en Estados Unidos: producción, selección e imagen. Meta 63:2  pp. 342 ff. DOI logo
Heilbron, Johan & Gisèle Sapiro
2016. Translation: Economic and Sociological Perspectives. In The Palgrave Handbook of Economics and Language,  pp. 373 ff. DOI logo
Heilbron, Johan & Gisèle Sapiro
2018. Politics of Translation: How States Shape Cultural Transfers. In Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures,  pp. 183 ff. DOI logo
Franssen, Thomas
2015. Book translations and the autonomy of genre-subfields in the Dutch literary field, 1981–2009. Translation Studies 8:3  pp. 302 ff. DOI logo
Grbić, Nadja
2013. Bibliometrics. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4],  pp. 20 ff. DOI logo
Popa, Ioana
2013. Communism and Translation Studies. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4],  pp. 25 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.