Article published In:
Target
Vol. 34:4 (2022) ► pp.628652
References (63)
References
Anderson, Anne, Miles Bader, Ellen Gurman Bard, Elizabeth Boyle, Gwyneth Doherty, Simon Garrod, Stephen Isard, Jacqueline Kowtko, Jan McAllister, Jim Miller, Catherine Sotillo, Henry S. Thompson, and Regina Weinert. 1991. “The HCRC Map Task Corpus.” Language and Speech 341: 83–97. DOI logoGoogle Scholar
Auer, Peter. 2005. “Projection in Interaction and Projection in Grammar.” Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 25 (1): 7–36. DOI logoGoogle Scholar
Balota, David A., Melvin J. Yap, Keith A. Hutchinson, Michael J. Cortese, Brett Kessler, Bjorn Loftis, James H. Neely, Douglas L. Nelson, Greg B. Simpson, and Rebecca Treiman. 2007. “The English Lexicon Project.” Behavioral Research Methods 391: 445–459. DOI logoGoogle Scholar
Bates, Douglas, Martin Maechler, Ben Bolker, and Steven Walker. 2014. “lme4: Linear Mixed-effects Models Using Eigen and S4. R package version 1.0-6.” [URL]
Bavelas, Janet B., Linda Coates, and Trudy Johnson. 2002. “Listener Responses as a Collaborative Process: The Role of Gaze.” Journal of Communication 52 (3): 566–580. DOI logoGoogle Scholar
Bot, Hanneke. 2005. Dialogue Interpreting in Mental Health. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Brady, Paul T. 1968. “A Statistical Analysis of On-Off Patterns in 16 Conversations.” Bell System Technical Journal 47 (1): 73–91. DOI logoGoogle Scholar
Brône, Geert, Bert Oben, Annelies Jehoul, Jelena Vranjes, and Kurt Feyaerts. 2017. “Eye Gaze and Viewpoint in Multimodal Interaction Management.” Cognitive Linguistics 28 (3): 448–483. DOI logoGoogle Scholar
Calhoun, Sasha, Jean Carletta, Jason M. Brenier, Neil Mayo, Dan Jurafsky, Mark Steedman, and David Beaver. 2010. “The NXT-Format Switchboard Corpus: A Rich Resource for Investigating the Syntax, Semantics, Pragmatics and Prosody of Dialogue.” Language Resources and Evaluation 44 (4): 387–419. DOI logoGoogle Scholar
Casillas, Marisa, and Michael C. Frank. 2013. “The Development of Predictive Processes in Children’s Discourse Understanding.” In Cooperative Minds: Social Interaction and Group Dynamics, Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive Science Society, Berlin, German, July 31 – August 3, 2013 1, edited by Markus Knauff, Michael Pauen, Natalie Sebanz, and Ipke Wachsmuth, 299–304. Austin: Cognitive Science Society.Google Scholar
Couper-Kuhlen, Elizabeth. 1993. English Speech Rhythm: Form and Function in Everyday Verbal Interaction. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Davidson, Brad. 2002. “A Model for the Construction of Conversational Common Ground in Interpreted Discourse.” Journal of Pragmatics 34 (9): 1273–1300. DOI logoGoogle Scholar
. 2019. “Methodological Explorations of Interpreter-Mediated Interaction: Novel Insights from Multimodal Analysis.” In Multimodality: Methodological Explorations, edited by Rosie Flewitt, Sara Price, and Terhi Korkiakangas, special issue of Qualitative Research: 19 (1): 7–29. DOI logoGoogle Scholar
De Boe, Esther. 2020. Remote Interpreting in Healthcare Settings: A Comparative Study on the Influence of Telephone and Video Link Use on the Quality of Interpreter-Mediated Communication. PhD diss. University of Antwerp.Google Scholar
De Ruiter, Jan-Peter, Holger Mitterer, and Nick J. Enfield. 2006. “Projecting the End of a Speaker’s Turn: A Cognitive Cornerstone of Conversation.” Language 82 (3): 515–535. DOI logoGoogle Scholar
Edlund, Jens, Mattias Heldner, and Julia Hirschberg. 2009. “Pause and Gap Length in Face-to-Face Interaction.” Proceedings Interspeech: 2779–2782. DOI logoGoogle Scholar
Englund Dimitrova, Birgitta. 1997. “Degree of Interpreter Responsibility in the Interaction Process in Community Interpreting.” In The Critical Link: Interpreters in the Community: Papers from the 1st International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Geneva Park, Canada, 1–4 June 1995, edited by Silvana E. Carr, Roda P. Roberts, Aideen Dufour, and Dini Steyn, 147–164. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Englund Dimitrova, Birgitta, and Elisabet Tiselius. 2016. “Cognitive Aspects of Community Interpreting: Toward a Process Model.” In Reembedding Translation Process Research, edited by Ricardo Muñoz Martín, 195–214. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ford, Cecilia E., and Sandra A. Thompson. 1996. “Interactional Units in Conversation: Syntactic, Intonational, and Pragmatic Resources for the Management of Turns.” In Interaction and Grammar, edited by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson, 134–184. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Fox, John, and Sanford Weisberg. 2019. An R Companion to Applied Regression, 3rd ed. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar
Gavioli, Laura. 2016. “Conversation Analysis.” In Researching Translation and Interpreting, edited by Claudia V. Angelelli and Brian James Baer, 185–194. Abingdon: Routledge.Google Scholar
Gavioli, Laura, and Cecilia Wadensjö. 2021. “Reflections on Doctor Question – Patient Answer Sequences and on Lay Perceptions of Close Translation.” In When Clinicians and Patients Do Not Speak the Same Language – Interpreting in Health Care, edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli, special issue of Health Communication 36 (9): 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Gile, Daniel. 1997. “Conference Interpreting as a Cognitive Management Problem.” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, edited by Joseph H. Danks, Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain, and Michael McBeath, 196–214. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Hayashi, Makoto. 2013. “Turn Allocation and Turn Sharing.” In The Handbook of Conversation Analysis, edited by Jack Sidnell and Tanya Stivers, 167–190. Chichester: Wiley Blackwell.Google Scholar
Heldner, Mattias, and Jens Edlund. 2010. “Pauses, Gaps and Overlaps in Conversations.” Journal of Phonetics 38 (4): 555–568. DOI logoGoogle Scholar
Helgason, Pétur. 2006. “SMTC: A Swedish Map Task Corpus.” Proceedings from Fonetik 2006: 57–60.Google Scholar
Heritage, John. 1997. “Conversation Analysis and Institutional Talk: Analysing Data.” In Qualitative Research: Theory, Method and Practice, edited by David Silverman, 161–182. London: Sage.Google Scholar
Holler, Judith, and Kobin H. Kendrick. 2015. “Unaddressed Participants’ Gaze in Multi-Person Interaction: Optimizing Recipiency.” In Holler et al. (2015a, 76–89). DOI logoGoogle Scholar
Holler, Judith, Kobin H. Kendrick, Marisa Casillas, and Stephen C. Levinson, eds. 2015a. Turn-Taking in Human Communicative Interaction, special issue of Frontiers in Psychology 61.Google Scholar
. 2015b. “Editorial: Turn-Taking in Human Communicative Interaction.” In Holler et al. (2015a, 6–9). DOI logoGoogle Scholar
Jefferson, Gail. 1974. “Error Correction as an Interactional Resource.” Language in Society 3 (2): 181–199. DOI logoGoogle Scholar
Kendon, Adam. 1967. “Some Functions of Gaze-Direction in Social Interaction.” Acta Psychologica 261: 22–63. DOI logoGoogle Scholar
Kendrick, Kobin H., and Francisco Torreira. 2015. “The Timing and Construction of Preference: A Quantitative Study.” Discourse Processes 52 (4): 255–289. DOI logoGoogle Scholar
Komter, Martha. 2013. “Conversation Analysis in the Courtroom.” In The Handbook of Conversation Analysis, edited by Jack Sidnell and Tanya Stivers, 612–629. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Lammertink, Imme, Marisa Casillas, Titia Benders, Brechtje Post, and Paula Fikkert. 2015. “Dutch and English Toddlers’ Use of Linguistic Cues in Predicting Upcoming Turn Transitions.” In Holler et al. (2015a, 279–291). DOI logoGoogle Scholar
Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Levinson, Stephen C., and Francisco Torreira. 2015. “Timing in Turn-Taking and Its Implications for Processing Models of Language.” In Holler et al. (2015a 10–26). DOI logoGoogle Scholar
Mason, Ian. 2009. “Role, Positioning and Discourse in Face-to-Face Interpreting.” In Interpreting and Translating in Public Service Settings: Policy, Practice, Pedagogy, edited by Raquel De Pedro Ricoy, Isabelle Perez, and Christine Wilson, 52–73. Manchester: St Jerome.Google Scholar
. 2012. “Gaze, Positioning and Identity in Interpreter-Mediated Dialogues.” In Coordinating Participation in Dialogue Interpreting, edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli, 177–199. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Oostdijk, Nelleke. 2000. “Het Corpus Gesproken Nederlands [Corpus of spoken Dutch].” Nederlandse Taalkunde 31: 280–284.Google Scholar
Pasquandrea, Sergio. 2011. “Managing Multiple Actions through Multimodality: Doctors’ Involvement in Interpreter-Mediated Interactions.” Language in Society 40 (4): 455–481. DOI logoGoogle Scholar
Plevoets, Koen, and Bart Defrancq. 2016. “The Effect of Informational Load on Disfluencies in Interpreting: A Corpus-Based Regression Analysis.” Translation and Interpreting Studies 11 (2): 202–224. DOI logoGoogle Scholar
Roberts, Seán G., Francisco Torreira, and Stephen C. Levinson. 2015. “The Effects of Processing and Sequence Organization on the Timing of Turn Taking: A Corpus Study.” In Holler et al. (2015a, 119–134). DOI logoGoogle Scholar
Rogers, Shane L., Craig P. Speelman, Oliver Guidetti, and Melissa Longmuir. 2018. “Using Dual Eye Tracking to Uncover Personal Gaze Patterns During Social Interaction.” Scientific Reports 81: 1–8. DOI logoGoogle Scholar
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation.” Language 50 (4): 696–735. DOI logoGoogle Scholar
Seeber, Kilian G. 2011. “Cognitive Load in Simultaneous Interpreting: Existing Theories – New Models.” Interpreting 13 (2): 176–204. DOI logoGoogle Scholar
Selting, Margret. 1996. “On the Interplay of Syntax and Prosody in the Constitution of Turn-Constructional Units and Turns in Conversation.” In Interaction-Based Studies of Languages, edited by Cecilia E. Ford and Johannes Wagner, special issue of Pragmatics 6 (3): 371–388. DOI logoGoogle Scholar
Setton, Robin. 1999. Simultaneous Interpretation: A Cognitive-Pragmatic Analysis. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Stivers, Tanya, and Nick J. Enfield. 2010. “A Coding Scheme for Question–Response Sequences in Conversation.” Journal of Pragmatics 42 (10): 2620–2626. DOI logoGoogle Scholar
Stivers, Tanya, Nick J. Enfield, Penelope Brown, Christina Englert, Makoto Hayashi, Trine Heinemann, Gertie Hoymann, et al. 2009. “Universals and Cultural Variation in Turn-Taking in Conversation.” Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 106 (26): 10587–10592. DOI logoGoogle Scholar
Tiselius, Elisabet, and Kayle Sneed. 2020. “Gaze and Eye Movement in Dialogue Interpreting: An Eye-Tracking Study.” In Interpreting: A Window into Bilingual Processing, edited by Yanping Dong and Ping Li, special issue of Bilingualism: Language and Cognition 23 (4): 780–787. DOI logoGoogle Scholar
Van Besien, Fred. 1999. “Anticipation in Simultaneous Interpretation.” Meta 44 (2): 250–259. DOI logoGoogle Scholar
Vranjes, Jelena. 2018. On the Role of Eye Gaze in the Coordination of Interpreter-Mediated Interactions: An Eye-Tracking Study. PhD diss. KU Leuven.Google Scholar
Vranjes, Jelena, Geert Brône, and Kurt Feyaerts. 2018. “On the Role of Gaze in the Organization of Turn-Taking and Sequence Organization in Interpreter-Mediated Dialogue.” Language and Dialogue 8 (3): 439–467. DOI logoGoogle Scholar
Vranjes, Jelena, Hanneke Bot, Kurt Feyaerts, and Geert Brône. 2018. “Displaying Recipiency in an Interpreter-Mediated Dialogue: An Eye-Tracking Study.” In Eye-Tracking in Interaction: Studies on the Role of Eye Gaze in Dialogue, edited by Geert Brône and Bert Oben, 303–324. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Vranjes, Jelena, and Hanneke Bot. 2021. “A Multimodal Analysis of Turn-Taking in Interpreter-Mediated Psychotherapy.” Translation & Interpreting 13 (1): 101–117.Google Scholar
Wadensjö, Cecilia. 1998. Interpreting as Interaction. London: Longman.Google Scholar
. 2018. “Involvement, Trust and Topic Control in Interpreter-Mediated Healthcare Encounters.” In Interpreter-Mediated Healthcare Encounters, edited by Srikant Sarangi, special issue of Communication & Medicine 15 (2): 165–176.Google Scholar
Wittenburg, Peter, Hennie Brugman, Albert Russel, Alex Klassmann, and Hans Sloetjes. 2006. “ELAN: A Professional Framework for Multimodality Research.” In Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006), edited by Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, and Daniel Tapias, 1556–1559. Genoa: ELRA.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Zhu, Xuelian & Vahid Aryadoust
2022. A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model. Frontiers in Psychology 13 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.