Article published In:
TargetVol. 34:4 (2022) ► pp.628–652
Anticipation and timing of turn-taking in dialogue interpreting
A quantitative study using mobile eye-tracking data
This article presents the results of an exploratory study on the timing of turn-taking in face-to-face dialogue
interpreting based on a corpus of interpreted interactions that were recorded with mobile eye-trackers. Our aims were to: (1)
investigate the timing of interpreters’ turns in dialogic interaction; and (2) identify features that have an impact on
interpreters’ turn-taking speed. These include input processing factors (including turn type and turn duration) and gaze, which
have been shown to play an important role in turn-taking. The analysis shows that, although interpreters in our study tend to
orient to the maxim ‘one speaker at a time’, turn transitions between the primary speaker and the interpreter contain more gaps
and longer overlaps than have been found for same-language interactions. It also shows that the type of turn produced by the
primary speaker (question vs. non-question), the primary speaker’s speech rate, and, to a certain extent, turn duration affect the
interpreter’s turn-taking speed. Thus, the present study contributes to a better understanding of the processes that impact the
timing of turn-taking in face-to-face dialogue interpreting.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Timing of turn-taking in interaction
- 3.Method and data
- 4.Analyses
- 4.1Timing of turn-taking in dialogue interpreting
- 4.2Factors explaining turn-taking speed
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Notes
-
References
References (63)
References
Anderson, Anne, Miles Bader, Ellen Gurman Bard, Elizabeth Boyle, Gwyneth Doherty, Simon Garrod, Stephen Isard, Jacqueline Kowtko, Jan McAllister, Jim Miller, Catherine Sotillo, Henry S. Thompson, and Regina Weinert. 1991. “The
HCRC Map Task Corpus.” Language and
Speech 341: 83–97. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auer, Peter. 2005. “Projection
in Interaction and Projection in Grammar.” Interdisciplinary Journal for the Study of
Discourse 25 (1): 7–36. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Balota, David A., Melvin J. Yap, Keith A. Hutchinson, Michael J. Cortese, Brett Kessler, Bjorn Loftis, James H. Neely, Douglas L. Nelson, Greg B. Simpson, and Rebecca Treiman. 2007. “The
English Lexicon Project.” Behavioral Research
Methods 391: 445–459. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bates, Douglas, Martin Maechler, Ben Bolker, and Steven Walker. 2014. “lme4:
Linear Mixed-effects Models Using Eigen and S4. R package version 1.0-6.” [URL]
Bavelas, Janet B., Linda Coates, and Trudy Johnson. 2002. “Listener
Responses as a Collaborative Process: The Role of Gaze.” Journal of
Communication 52 (3): 566–580. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bot, Hanneke. 2005. Dialogue
Interpreting in Mental
Health. Amsterdam: Rodopi. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brady, Paul T. 1968. “A Statistical Analysis of
On-Off Patterns in 16 Conversations.” Bell System Technical
Journal 47 (1): 73–91. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brône, Geert, Bert Oben, Annelies Jehoul, Jelena Vranjes, and Kurt Feyaerts. 2017. “Eye
Gaze and Viewpoint in Multimodal Interaction Management.” Cognitive
Linguistics 28 (3): 448–483. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Calhoun, Sasha, Jean Carletta, Jason M. Brenier, Neil Mayo, Dan Jurafsky, Mark Steedman, and David Beaver. 2010. “The
NXT-Format Switchboard Corpus: A Rich Resource for Investigating the Syntax, Semantics, Pragmatics and Prosody of
Dialogue.” Language Resources and
Evaluation 44 (4): 387–419. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Casillas, Marisa, and Michael C. Frank. 2013. “The
Development of Predictive Processes in Children’s Discourse
Understanding.” In Cooperative Minds: Social Interaction and Group
Dynamics, Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive Science Society, Berlin, German, July 31 – August
3,
2013
1, edited by Markus Knauff, Michael Pauen, Natalie Sebanz, and Ipke Wachsmuth, 299–304. Austin: Cognitive Science Society.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davidson, Brad. 2002. “A
Model for the Construction of Conversational Common Ground in Interpreted Discourse.” Journal
of
Pragmatics 34 (9): 1273–1300. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davitti, Elena. 2019. “Methodological
Explorations of Interpreter-Mediated Interaction: Novel Insights from Multimodal
Analysis.” In Multimodality: Methodological
Explorations, edited by Rosie Flewitt, Sara Price, and Terhi Korkiakangas, special
issue of Qualitative
Research: 19 (1): 7–29. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
De Boe, Esther. 2020. Remote
Interpreting in Healthcare Settings: A Comparative Study on the Influence of Telephone and Video Link Use on the Quality of
Interpreter-Mediated Communication. PhD diss. University of Antwerp.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
De Ruiter, Jan-Peter, Holger Mitterer, and Nick J. Enfield. 2006. “Projecting
the End of a Speaker’s Turn: A Cognitive Cornerstone of
Conversation.” Language 82 (3): 515–535. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Edlund, Jens, Mattias Heldner, and Julia Hirschberg. 2009. “Pause
and Gap Length in Face-to-Face Interaction.” Proceedings
Interspeech: 2779–2782. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Englund Dimitrova, Birgitta. 1997. “Degree
of Interpreter Responsibility in the Interaction Process in Community
Interpreting.” In The Critical Link: Interpreters in the Community:
Papers from the 1st International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Geneva Park,
Canada, 1–4 June 1995, edited by Silvana E. Carr, Roda P. Roberts, Aideen Dufour, and Dini Steyn, 147–164. Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ford, Cecilia E., and Sandra A. Thompson. 1996. “Interactional
Units in Conversation: Syntactic, Intonational, and Pragmatic Resources for the Management of
Turns.” In Interaction and Grammar, edited
by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson, 134–184. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fox, John, and Sanford Weisberg. 2019. An
R Companion to Applied Regression, 3rd ed. Thousand Oaks: Sage.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gavioli, Laura. 2016. “Conversation
Analysis.” In Researching Translation and
Interpreting, edited by Claudia V. Angelelli and Brian James Baer, 185–194. Abingdon: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gavioli, Laura, and Cecilia Wadensjö. 2021. “Reflections
on Doctor Question – Patient Answer Sequences and on Lay Perceptions of Close
Translation.” In When Clinicians and Patients Do Not Speak the Same
Language – Interpreting in Health Care, edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli, special
issue of Health
Communication 36 (9): 1–11. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gile, Daniel. 1997. “Conference
Interpreting as a Cognitive Management Problem.” In Cognitive
Processes in Translation and Interpreting, edited by Joseph H. Danks, Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain, and Michael McBeath, 196–214. Thousand Oaks, CA: Sage.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hayashi, Makoto. 2013. “Turn
Allocation and Turn Sharing.” In The Handbook of Conversation
Analysis, edited by Jack Sidnell and Tanya Stivers, 167–190. Chichester: Wiley Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heldner, Mattias, and Jens Edlund. 2010. “Pauses,
Gaps and Overlaps in Conversations.” Journal of
Phonetics 38 (4): 555–568. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Helgason, Pétur. 2006. “SMTC:
A Swedish Map Task Corpus.” Proceedings from
Fonetik 2006: 57–60.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heritage, John. 1997. “Conversation
Analysis and Institutional Talk: Analysing Data.” In Qualitative
Research: Theory, Method and Practice, edited by David Silverman, 161–182. London: Sage.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holler, Judith, and Kobin H. Kendrick. 2015. “Unaddressed
Participants’ Gaze in Multi-Person Interaction: Optimizing
Recipiency.” In Holler et al. (2015a, 76–89). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holler, Judith, Kobin H. Kendrick, Marisa Casillas, and Stephen C. Levinson, eds. 2015a. Turn-Taking
in Human Communicative Interaction, special issue of Frontiers in
Psychology 61.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holler, Judith, Kobin H. Kendrick, Marisa Casillas, and Stephen C. Levinson. 2015b. “Editorial:
Turn-Taking in Human Communicative Interaction.” In Holler et al. (2015a, 6–9). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jefferson, Gail. 1974. “Error
Correction as an Interactional Resource.” Language in
Society 3 (2): 181–199. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kendon, Adam. 1967. “Some
Functions of Gaze-Direction in Social Interaction.” Acta
Psychologica 261: 22–63. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kendrick, Kobin H., and Francisco Torreira. 2015. “The
Timing and Construction of Preference: A Quantitative Study.” Discourse
Processes 52 (4): 255–289. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Komter, Martha. 2013. “Conversation
Analysis in the Courtroom.” In The Handbook of Conversation
Analysis, edited by Jack Sidnell and Tanya Stivers, 612–629. Chichester: Wiley-Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lammertink, Imme, Marisa Casillas, Titia Benders, Brechtje Post, and Paula Fikkert. 2015. “Dutch
and English Toddlers’ Use of Linguistic Cues in Predicting Upcoming Turn
Transitions.” In Holler et al. (2015a, 279–291). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levinson, Stephen C., and Francisco Torreira. 2015. “Timing
in Turn-Taking and Its Implications for Processing Models of
Language.” In Holler et al. (2015a 10–26). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mason, Ian. 2009. “Role,
Positioning and Discourse in Face-to-Face
Interpreting.” In Interpreting and Translating in Public Service
Settings: Policy, Practice, Pedagogy, edited by Raquel De Pedro Ricoy, Isabelle Perez, and Christine Wilson, 52–73. Manchester: St Jerome.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Oostdijk, Nelleke. 2000. “Het Corpus Gesproken Nederlands [Corpus of spoken
Dutch].” Nederlandse
Taalkunde 31: 280–284.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pasquandrea, Sergio. 2011. “Managing
Multiple Actions through Multimodality: Doctors’ Involvement in Interpreter-Mediated
Interactions.” Language in
Society 40 (4): 455–481. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Roberts, Seán G., Francisco Torreira, and Stephen C. Levinson. 2015. “The
Effects of Processing and Sequence Organization on the Timing of Turn Taking: A Corpus
Study.” In Holler et al. (2015a, 119–134). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rogers, Shane L., Craig P. Speelman, Oliver Guidetti, and Melissa Longmuir. 2018. “Using
Dual Eye Tracking to Uncover Personal Gaze Patterns During Social Interaction.” Scientific
Reports 81: 1–8. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A
Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for
Conversation.” Language 50 (4): 696–735. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stivers, Tanya, and Nick J. Enfield. 2010. “A
Coding Scheme for Question–Response Sequences in Conversation.” Journal of
Pragmatics 42 (10): 2620–2626. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stivers, Tanya, Nick J. Enfield, Penelope Brown, Christina Englert, Makoto Hayashi, Trine Heinemann, Gertie Hoymann, et al. 2009. “Universals
and Cultural Variation in Turn-Taking in Conversation.” Proceedings of the National Academy of
Sciences of the United States of
America 106 (26): 10587–10592. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tiselius, Elisabet, and Kayle Sneed. 2020. “Gaze
and Eye Movement in Dialogue Interpreting: An Eye-Tracking
Study.” In Interpreting: A Window into Bilingual
Processing, edited by Yanping Dong and Ping Li, special
issue of Bilingualism: Language and
Cognition 23 (4): 780–787. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Van Besien, Fred. 1999. “Anticipation
in Simultaneous
Interpretation.” Meta 44 (2): 250–259. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vranjes, Jelena. 2018. On
the Role of Eye Gaze in the Coordination of Interpreter-Mediated Interactions: An Eye-Tracking
Study. PhD diss. KU Leuven.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vranjes, Jelena, and Hanneke Bot. 2021. “A
Multimodal Analysis of Turn-Taking in Interpreter-Mediated Psychotherapy.” Translation &
Interpreting 13 (1): 101–117.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wadensjö, Cecilia. 1998. Interpreting
as
Interaction. London: Longman.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wadensjö, Cecilia. 2018. “Involvement,
Trust and Topic Control in Interpreter-Mediated Healthcare
Encounters.” In Interpreter-Mediated Healthcare
Encounters, edited by Srikant Sarangi, special
issue of Communication &
Medicine 15 (2): 165–176.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wittenburg, Peter, Hennie Brugman, Albert Russel, Alex Klassmann, and Hans Sloetjes. 2006. “ELAN:
A Professional Framework for Multimodality Research.” In Proceedings
of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006), edited
by Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, and Daniel Tapias, 1556–1559. Genoa: ELRA.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Zhu, Xuelian & Vahid Aryadoust
2022.
A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model.
Frontiers in Psychology 13
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.