Article published In:
Target
Vol. 23:2 (2011) ► pp.165177
References
Adorno, Theodor
1992 “Cultural Criticism and Society”. Samuel Weber and Shierry Weber, trs. Prisms. Cambridge, Mass: MIT Press.Google Scholar
Attridge, Derek
2004The Singularity of Literature. London: Routledge.   DOI logoGoogle Scholar
Ausländer, Rose
1977Gesammelte Gedichte. Köln: Literarischer Verlag Braun.Google Scholar
Boase-Beier, Jean
2011A Critical Introduction to Translation Studies. London: Continuum.Google Scholar
Celan, Paul
1967Ausgewählte Gedichte. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Google Scholar
Eagleton, Tery
2007How to Read a Poem. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Edkins, Jenny
2003Trauma and the Memory of Politics. Cambridge: Cambridge University Press.   DOI logoGoogle Scholar
Fairley, Ian
tr. 2001Paul Celan: Fathomsuns and Benighted. Manchester: Carcanet.Google Scholar
Fauconnier, Gilles
1994Mental Spaces. Cambridge: Cambridge University Press.   DOI logoGoogle Scholar
Fauconnier, Gilles and Mark Turner
2002The Way We Think. New York: Basic Books.Google Scholar
Felstiner, John
1995Paul Celan: Poet, Survivor, Jew. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
tr. 2001Selected Poems and Prose of Paul Celan. New York: W.W. Norton.Google Scholar
Gubar, Susan
2003Poetry After Auschwitz: Remembering What One Never Knew. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Gurney, Ivor
1987Severn & Somme and War’s Embers. ed. R.K.R. Thornton. Manchester: Carcanet.Google Scholar
Hamburger, Michael
tr. 2007Poems of Paul Celan. London: Anvil.Google Scholar
Hardy, Thomas
1977Poems of Thomas Hardy. ed. T.R.M. Creighton. London: Macmillan.Google Scholar
Herbert, W.N.
2010 “Introduction”. Arminé Tamrazian, tr. Whispers & Breath of the Meadows. Todmorden: Arc Publications. 12–16.Google Scholar
Hughes, Ted
1995 “János Pilinszky”. William Scammel, ed, Winter Pollen: Occasional Prose. New York: Picador. 229–236.Google Scholar
Iser, Wolfgang
1974The Implied Reader: Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan to Beckett. Baltimore: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
Leech, Geoffrey Mick Short
2007Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. Harlow: Pearson.Google Scholar
Parry, Christoph
1998 “Übersetzung als poetische Begegnung”. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 241. 159–184.Google Scholar
Pilkington, Adrian
2000Poetic Effects. Amsterdam: Benjamins.   DOI logoGoogle Scholar
Rowland, Antony
2005Holocaust Poetry. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Ruskin, John
1863Modern Painters, Vol III1. New York: John Wiley.Google Scholar
Schlant, Ernestine
1999The Language of Silence. London: Routledge.Google Scholar
Schnell, Ralf
1993Geschichte der deutschsprachigen Literatur seit 1945. Stuttgart: Metzler. DOI logoGoogle Scholar
Scoles, Robert
1989Protocols of Reading. London: Yale University Press.Google Scholar
Spolsky, Ellen
1993Gaps in Nature. New York: SUNY Press.Google Scholar
Steen, Francis
2006 “A Cognitive Account of Aesthetics”. Mark Turner, ed, The Artful Mind. Oxford: Oxford University Press.   DOI logoGoogle Scholar
Suied, Alain
1989Kaddish pour Paul Celan: essais, notes, traductions. Paris: Obsidiane.Google Scholar
Weissbort, Daniel
ed. 1991The Poetry of Survival—Post-War Poets of Central and Eastern Europe. London: Penguin.Google Scholar
Whitehall, Harold
1951 “From Linguistics to Criticism”. The Kenyan Review 131. 710–714.Google Scholar
Zeki, Semir
2009Splendours and Miseries of the Brain. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Cited by

Cited by 7 other publications

Davies, Peter
2014. Translation and Holocaust Testimonies: a Matter for Holocaust Studies or Translation Studies?. In Literary Translation,  pp. 204 ff. DOI logo
Deane-Cox, Sharon
2013. The translator as secondary witness: Mediating memory in Antelme'sL'espèce humaine. Translation Studies 6:3  pp. 309 ff. DOI logo
Demirkol Ertürk, Şule
2023. Remembered in translation: Retranslators of William Saroyan into Turkish as guardians of erased memories. The Translator  pp. 1 ff. DOI logo
Kurzon, Dennis
2015. Silence. In Handbook of Pragmatics, DOI logo
Nicoll, Eliza
2023. ‘A picture of hell on earth’: Translating imagery in Hiroshima memoirs. Perspectives 31:3  pp. 505 ff. DOI logo
Tachtiris, Corine
2017. Giving Voice: Translating Speech and Silence in Frieda Ekotto’s Don’t Whisper Too Much Corine Tachtiris. Translation Review 98:1  pp. 49 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.