Bowker, Lynne. 1999. “Exploring the Potential of Corpora for Raising Language Awareness in Student Translators.” Language Awareness 8 (3-4): 160–173. 

Bowker, Lynne. 2011. “Off the Record and on the Fly: Examining the Impact of Corpora on Terminographic Practice in the Context of Translation.” In Corpus-based Translation Studies: Research and Applications, ed. by A. Kruger, K. Wallmach, and J. Munday, 211–236. London/New York: Continuum.
Cabré, M. Teresa, Carme Bach, Rosa Estopà, Judit Feliu, Gemma Martínez, and Jorge Vivaldi. 2004. “The GENOMA-KB Project: Towards the Integration of Concepts, Terms, Textual Corpora and Entities.” In
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) 2004
, ed. by M.T. Lino, M.F. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, and R. Silva, 87–90. Lisbon, Portugal, 26-28 May 2004.
Cabré Castellví, M. Teresa. 2006. “From Terminological Data Banks to Knowledge Databases: The Text as a Starting Point.” In Lexicography, Terminology and Translation: Text-based Studies in Honour of Ingrid Meyer, ed. by L. Bowker, 93–106. Ottawa: University of Ottawa Press. 

Condamines, Anne. 2000. “Chez dans un corpus de sciences naturelles: un marqueur de relation meronymique?” Cahiers de lexicologie 771: 165–187.
Condamines, Anne. 2008. “Taking Genre into Account when Analysing Conceptual Relation Patterns.” Corpora 3 (2): 115–140. 

Condamines, Anne, Amélie Josselin-Leray, Cécile Fabre, Luce Lefeuvre, Aurélie Picton, and Josette Rebeyrolle. 2013. “Using Comparable Corpora to Characterize Knowledge-rich Contexts for Various Kinds of Users: Preliminary Steps.”
5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013)
. Procedia - Social and Behavioral Sciences 951: 581–586. 

Faber, Pamela, Pilar León-Arauz, and Arianne Reimarink. 2014. “Representing Environmental Knowledge in EcoLexicon.” In Languages for Specific Purposes in the Digital Era (Educational Linguistics 19), ed. by E. Bárcena, T. Read, and J. Arus, 267–301. Berlin/Heidelberg: Springer. 

Feliu, Judit. 2004. Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica. PhD thesis. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.
L’Homme, Marie-Claude. 2012. “Adding Syntactico-semantic Information to Specialized Dictionaries: An Application of the FrameNet Methodology.” Lexicographica 281: 233–252. 

L’Homme, Marie-Claude, and Elizabeth Marshman. 2006. “Extracting Terminological Relationships from Specialized Corpora.” In Lexicography, Terminology, Translation: Text-Based Studies in Honour of Ingrid Meyer, ed. by L. Bowker, 67–80. Ottawa: University of Ottawa Press. 

Marshman, Elizabeth. 2007a. Lexical Knowledge Patterns for Semi-automatic Extraction of Cause–effect and Association Relations from Medical Texts: A Comparative Study of English and French. PhD thesis, Université de Montréal. [URL]. Consulted 30 January 2014.
Marshman, Elizabeth. 2013. “Lessons from Students: A Pilot Project to Discover Guidelines for Creating a Student-friendly, Relation-rich Term Bank.” In
Proceedings of the 10th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence, TIA 2013
, ed. by G. Aguado De Cea, and N. Aussenac-Gilles. Paris, France, 28-30 October 2013.
Marshman, Elizabeth, and Patricia Van Bolderen. 2008. “Interlinguistic Variation and Lexical Knowledge Patterns: Comparing Data in English and French.” In
Managing Ontologies and Lexical Resources. Proceedings of the 8th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering, TKE 2008
, ed. by B. Nistrup Madsen, and H. Erdman Thomsen, 263–278. Copenhagen Business School, 19-20 August 2008.
Marshman, Elizabeth, Julie L. Gariépy, and Charissa Harms. 2012. “Helping Language Professionals Relate to Terms: Terminological Relations and Termbases.” JoSTrans: Journal of Specialised Translation 181: 30–56.
Marshman, Elizabeth, Marie-Claude L’Homme, and Victoria Surtees. 2008. “Portability of Cause-effect Relation Markers across Specialized Domains and Text Genres: A Comparative Evaluation.” Corpora 3 (2): 141–172. 

Meyer, Ingrid, Lynne Bowker, and Karen Eck. 1992. “COGNITERM: An Experiment in Building a Terminological Knowledge Base.”
Proceedings of the Fifth Euralex International Congress
, 159–172. Tampere, Finland, 4-9 August 1992.
Meyer, Ingrid, Kristen Mackintosh, Caroline Barrière, and Tricia Morgan. 1999. “Conceptual Sampling for Terminographical Corpus Analysis.”
Proceedings of Terminology and Knowledge Engineering TKE ’99
, 256–267. Innsbruck, Austria, 23-27 August 1999.
Nuopponen, Anita. 2005. “Concept Relations: An Update of a Concept Relation Classification.” In
Terminology and Content Development: Proceedings of the 7th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering, TKE’05
, ed. by B. Nistrup Madsen, and H. Erdman Thomsen, 127–138. Copenhagen, Denmark, 17-18 August 2005.
Pavel, Silvia, and Diane Nolet. 2001. Handbook of Terminology. Ottawa: Public Works and Government Services Canada. [URL]. Visited 14 February 2014.
Robichaud, Benoit. 2012. “Logic Based Methods for Terminological Assessment.” In
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) 2012
, ed. by N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, M. Uğur Doğan, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, and S. Piperidis, 94–98. Istanbul, Turkey, 21-27 May 2012. [URL]. Visited 5 July 2013.
Reimarink, Arianne, Mercedes García de Quesada, and Silvia Montero-Martínez. 2010. “Contextual Information in Terminological Knowledge Bases: A Multimodal Approach.” Journal of Pragmatics 421: 1928–1950. 

Temmerman, Rita, and Koen Kerremans. 2003. “Termontography: Ontology Building and the Sociocognitive Approach to Terminology Description.”
Proceedings of the XVII International Congress of Linguists (CIL-17)
, Prague, Czech Republic, 24-29 July 2003. [URL]. Visited 14 February 2014.