Of all the varieties of sensory experience, wine appreciation seems to be one of the most rewarding yet also one of the most challenging to verbalize. This is largely due to a lack of scientific terminology capable of describing sensory impressions (in turn related to how little is known about human perception). Wine language is highly unspecific and figurative, depending on a weakly standardized community practice rather than a solid and comprehensive range of descriptors. In this paper I study figurative language and verbal creativity in a corpus of 12,000 English and Spanish wine reviews by focusing specifically on metaphor and synesthesia as the resources that best exemplify (and often manage to overcome) many of the genre’s shortcomings. In addition to the discussion of quantitative results, a case study in synesthesia is offered as illustration of the genre’s complexities, complemented by a contrastive discussion of how similar difficulties are handled in different ways in English and Spanish.
Amoraritei, Loredana2002. “La métaphore en œnologie.” Metaphorik 31: 4–16.
Barsalou, Lawrence2008. “Grounded Cognition.” Annual Review of Psychology 591: 617–645.
Brochet, Frédéric, and Denis Dubourdieu. 2001. “Wine Descriptive Language Supports Cognitive Specificity of Chemical Senses.” Brain and Language 771:187–196.
Caballero, Rosario2007. “Manner-of-motion Verbs in Wine Description.” Journal of Pragmatics 39 (12): 2095–2114.
Caballero, Rosario, and Ernesto Suárez-Toste. 2008. “Translating the Senses: Teaching the Metaphors in Winespeak.” In Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology, ed. by Frank Boers and Seth Lindstromberg, 241–260. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Caballero, Rosario, and Ernesto Suárez-Toste. 2010. “A Genre Approach to Imagery in Winespeak.” In Researching and Applying Metaphor in the Real World, ed. by Graham Low, Zazie Todd, Alice Deignan, and Lynne Cameron, 265–287. Amsterdam: John Benjamins.
Caballero, Rosario, and Javier Díaz-Vera (eds). 2013. Sensuous Cognition. Explorations into Human Sentience: Imagination, (E)motion, and Perception. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Charters, Steve2006. Wine and Society. The Social and Cultural Context of a Drink. Oxford: Elsevier.
Classen, Constance1993. Worlds of Sense: Exploring the Senses in History and across Cultures. London: Routledge.
Coutier, Martine2007. Dictionnaire de la langue du vin. CNRS Editions: Paris.
Day, Sean1996. “Synaesthesia and Synaesthetic Metaphors.” Psyche 2 (32). [URL]. Accessed 4 May 2017.
Gawel, Richard, Anita Oberholster, and Leigh Francis. 2000. “A Mouth-feel Wheel: Terminology for Communicating the Mouth-feel Characteristics of Red Wine.” Australian Journal of Grape and Wine Research 61: 203–207.
Gibbs, Raymond (ed.). 2016. Mixing Metaphor. Amsterdam: John Benjamins.
Goatly, Andrew1997. The Language of Metaphors. London: Routledge.
Goode, Jamie2016. I Taste Red. Los Angeles: University of California Press.
Hommerberg, Charlotte2011. Persuasiveness in the Discourse of Wine: The Rhetoric of Robert Parker. Växjö: Linnaeus University Press.
Howes, David2003. Sensual Relations: Engaging the Senses in Culture and Social Theory. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Jefford, Andrew2013. “TN of Amontillado Coliseo VORS.” In Jesús Barquín, Andrew Jefford, and Richard Mayson. “Amontillado: A Draught from Paradise.” The World of Fine Wine 421. [URL]. Accessed 3 September 2016.
Kleiber, Georges, and Marcel Vuillaume. 2016. “Odours and Denominations: Issues in their Identification.” In Words for Odours: Language Skills and Cultural Insights, ed. by Melissa Barkat-Defradas and Elisabeth Motte-Florac, 209–228, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Kramer, Matt2015. True Taste. New York: Simon & Schuster.
Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago/London: University of Chicago Press.
Lakoff, George, and Mark Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh. New York: Basic Books.
Lakoff, George, and Mark Turner. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago/London: The University of Chicago Press.
Langewiesche, William2000. “The Million-Dollar Nose.” The Atlantic Monthly 2861: 42–70.
Lawless, Harry T.1999. “Descriptive Analysis of Complex Odors: Reality, Model or Illusion?” Food Quality and Preference 101: 325–332.
Lehrer, Adrienne1978. “Structures of the Lexicon and Transfers of Meaning.” Lingua 451: 95–123.
Lehrer, Adrienne2009. Wine & Conversation. New York: Oxford University Press.
Levinson, Stephen, and Asifa Majid. 2014. “Differential Ineffability and the Senses.” Mind & Language 29 (4): 407–427.
Majid, Asifa, and Niclas Burenhult. 2014. “Odors Are Expressible in Language, as long as You Speak the Right Language.” Cognition 130 (2): 266–270.
Noble, Ann, Richard Arnold, Brian Masuda, Suzanne Pecore, Janice Schmidt, and Peter Stern. 1984. “Progress Towards a Standardized System of Wine Aroma Terminology.” American Journal of Enology and Viticulture 351:107–109.
Noble, Ann, Richard Arnold, John Buechsenstein, Jane Leach, Janice Schmidt, and Peter Stern. 1987. “Modification of a Standardized System of Wine Aroma Terminology.” American Journal of Enology and Viticulture 38 (2):143–146.
Paradis, Carita2010. “Touchdowns in Winespeak: Ontologies and Construals in Use and Meaningmaking.” In Proceedings for the 1st Congress on Linguistic Approaches to Food and Wine Descriptions, ed. by Margarita Goded Rambaud and Alfredo Poves Luelmo, 57–72. Madrid: UNED.
Paradis, Carita, and Mats Eeg-Olofsson. 2013. “Describing Sensory Experience. The Genre of Wine Reviews.” Metaphor & Symbol 28 (1):1–19.
Popova, Yanna2005. “Image Schemas and Verbal Synaesthesia.” In From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics, ed. by Beate Hampe, 395–419. Berlin & New York: de Gruyter.
Rakova, Marina2003. The Extent of the Literal: Metaphor, Polysemy and Theories of Concepts. London: Palgrave-Macmillan.
Shen, Yeshayahu, and Michal Cohen. 1998. “How Come Silence Is Sweet but Sweetness Is Not Silent: A Cognitive Account of Directionality in Poetic Synaesthesia.” Language and Literature 7 (2): 123–140.
Shen, Yeshayahu, and Ravid Eisenman. 2008. “‘Heard Melodies are Sweet, but Those Unheard Are Sweeter’: Synaesthesia and Cognition.” Language and Literature 17 (2): 101–121.
Silverstein, Michael2003. “Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistics Life.” Language and Communication 231: 193–229.
Silverstein, Michael2004. “‘Cultural’ Concepts and the Language Culture Nexus.” Current Anthropology 45 (5): 621–652.
Silverstein, Michael2006. “Old Wine, New Ethnographic Lexicography.” Annual Review of Anthropology 351:481–496.
Suárez-Toste, Ernesto2007. “Metaphor inside the Wine Cellar: On the Ubiquity of Personification Schemas in Winespeak.” Metaphorik.de 121: 53–64.
Suárez-Toste, Ernesto2013. “One Man’s Cheese is another Man’s Music: Synaesthesia and the Bridging of Cultural Differences in the Language of Sensory Perception.” In Sensuous Cognition, ed. by Rosario Caballero and Javier Díaz-Vera, 169–191. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Sweetser, Eve1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
2023. Let’s talk over coffee: Exploring the effect of coffee flavour descriptions on consumer imagery and behaviour. Food Quality and Preference 105 ► pp. 104757 ff.
2024. A hint of the summery goodness of green grass: a look at English descriptors in tasting notes. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 19 ► pp. 84 ff.
López Arroyo, Belén & Roda P. Roberts
2020. What wine descriptors really mean A comparison between dictionary definitions and real use. Journal of Wine Research 31:4 ► pp. 301 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.