Article published In:
Food and terminology: Expressing sensory experience in several languages
Edited by Rita Temmerman and Danièle Dubois
[Terminology 23:1] 2017
► pp. 155179
References (49)
References
Adichie, Chimamanda N. 2013. Americanah. New York: Alfred Knopf.Google Scholar
Almerico, Gina M. 2014. “Food and Identity: Food Studies, Cultural, and Personal Identity.” Journal of International Business and Cultural Studies 81: 1–7.Google Scholar
Alvarez, Julia 1991. How the García Girls Lost their Accents. Chapel Hill, NC: Algonquin.Google Scholar
Anzaldua, Gloria 1987. Borderlands/La Frontera. San Francisco: Aunt Lute Books.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail.1981. “Discourse in the Novel.” In The Dialogic Imagination, ed. by Michael Holquist, 259–422. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Barsalou, Lawrence 2003. “Situated Simulation in the Human Conceptual System.” Language and Cognitive Processes 18 (5/6): 513–562. DOI logoGoogle Scholar
2008. “Grounded Cognition.” Annual Review of Psychology 591: 617–645. DOI logoGoogle Scholar
Barthes, Roland 1961/2013. “Toward a Psychosociology of Contemporary Food Consumption.” In Food and Culture: A Reader, ed. by Carole Counihan and Penny Van Esterik, 23–30. New York: Routledge.Google Scholar
Burenhult, Niclas (ed). 2008. “Language and Landscape: Geographical Ontology in Cross-Linguistic Perspective.” Language Sciences 30 (2/3).Google Scholar
Burenhult, Niclas, and Samuel C. Levinson. 2008. “Language and Landscape: A Crosslinguistic Perspective.” Language Sciences 301: 135–150. DOI logoGoogle Scholar
Cabré, María Teresa 1999. Terminology Theory, Methods and Applications. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2003. “Theories of Terminology: Their Description, Prescription and Explanation.” Terminology 9 (2): 163–199. DOI logoGoogle Scholar
Chef Mireille. 2012. “The Schizo Chef. A Resource for the Multicultural Foodie.” [URL]. Accessed 8 May 2017.
Chiaro, Della, and Linda Rossato. 2015. “Introduction: Food and Translation, Translation and Food.” The Translator 21 (3): 237–243. DOI logoGoogle Scholar
Cilibrasi, Rudi L., and Paul M. B. Vitanyi. 2007. “The Google Similarity Distance.” IEEE Transactions on Knowledge and Data Engineering 191: 370–383. DOI logoGoogle Scholar
Cisneros, Sandra 1991. Woman Hollering Creek and Other Stories. New York: Random House.Google Scholar
Counihan, Carole, and Penny Van Esterik (eds). 2013. Food and Culture: A Reader, 3rd ed. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Damasio, Antonio, and Hanna Damasio. 1994. “Cortical Systems for Retrieval of Concrete Knowledge: The Convergence Zone Framework.” In Large-scale Neuronal Theories of the Brain, ed. by Christof Koch and Joel Davis, 61–74. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
El Hachmi, Najat 2015. La filla estrangera [The foreign daughter]. Barcelona: Grup62.cat.Google Scholar
Evans, Vyvyan, and Melanie Green. 2006. Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Faber, Pamela 2009. “The Cognitive Shift in Terminology and Specialized Translation.” MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación 11: 107–134. DOI logoGoogle Scholar
(ed). 2012. A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language. Berlin/New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2015. “Frames as a Framework for Terminology.” In Handbook of Terminology, Vol. 11, ed. by Hendrik J. Kockaert and Frieda Steurs, 14–33. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Faber, Pamela, and Ricardo Mairal-Usón. 1999. Constructing a Lexicon of English Verbs. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Faber, Pamela, and Pilar León-Araúz. 2014. “Specialized Knowledge Dynamics. From Cognition to Culture-bound Terminology.” In Dynamics and Terminology, ed. by Rita Temmerman and Marc Van Campenhoudt, 135–158. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. “Specialized Knowledge Representation and the Parameterization of Context.” Frontiers in Psychology 71: 19. DOI logoGoogle Scholar
Faber, Pamela, Juan Verdejo, Pilar León-Araúz, Arianne Reimerink, and Gloria Guzmán. 2014. ““Neural Substrates of Specialized Knowledge Representation: An fMRI study.” .” Revue française de linguistique appliquée 19 (1): 15–32.  DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, Charles 1985. “Frames and the Semantics of Understanding.” Quaderni di Semantica 61: 222–254.Google Scholar
2006. “Frame Semantics.” In Cognitive Linguistics: Basic Readings, ed. by Dirk Geeraerts, 373–400. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Gallese, Vittorio, and George Lakoff. 2005. “The Brain’s Concepts: The Role of the Sensory-Motor System in Conceptual Knowledge.” Cognitive Neuropsychology 22 (3/4): 455–479. DOI logoGoogle Scholar
He, Qi, Jian Pei, Daniel Kifer, Praenjit Mitra, and Lee Giles. 2010. “Context-aware Citation Recommendation.” In Proceedings of WWW 10th Proceedings of the 19th International Conference on World Wide Web, 421–430. New York, NY: Association for Computing Machinery.
Kaplan, David M. (ed). 2012. The Philosophy of Food. Berkeley: University of California. DOI logoGoogle Scholar
Kilgarriff, Adam, Vit Baisa, Jan Busta, Milos Jakubicek, Vojtech Kovar, Jan Michelfeit, Pavel Rychly, and Vit Suchomel 2014. “Sketch Engine: Ten Years On.” Lexicography ASIALEX 1 (1): 7–36.  DOI logoGoogle Scholar
Kittler, Pamela, Kathryn P. Sucher, and Marcia N. Nelms. 2012. Food and Culture, 6th ed. Belmont, CA: Wadsworth.Google Scholar
Levinson, Samuel C. 2008. “Landscape, Seascape and the Ontology of Places on Rossel Island, Papua New Guinea.” Language Sciences 30 (2/3): 256–290. DOI logoGoogle Scholar
Levinson, Samuel C., and Niclas Burenhult. 2009. “Semplates: A New Concept in Lexical Semantics?Language 851: 153–174. DOI logoGoogle Scholar
Montanari, Massimo 2006. Food is Culture. Translated by Albert Sonnenfield. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Oster, Ulrike, and Teresa Molés-Cases. 2016. “Eating and Drinking Seen through Translation: A Study of Food-related Translation Difficulties and Techniques in a Parallel Corpus of Literary Texts.” Across Languages and Cultures 17 (1): 53–75. DOI logoGoogle Scholar
Sketch Engine: Language Corpus Management and Query System. [URL]. Accessed 27 January 2017.
Soricut, Radu, and Daniel Marcu. 2003. “Sentence Level Discourse Parsing using Syntactic and Lexical Information.” In NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology , Vol. 11, 149–156. Edmonton, AB: ACL.
Romero-Gwynn, Eunice, and Douglas Gwynn. 1994. “Food and Current Patterns of Food Consumption among Hispanics in the U.S.” In Handbook of Hispanic Cultures in the United States: Anthropology, ed. by Thomas Weaver and Claudio Esteva-Fabregat, 348–366. Houston: Arte Público Press.Google Scholar
Temmerman, Rita 1997. “Questioning the Univocity Ideal. The Difference between Sociocognitive Terminology and Traditional Terminology.” Hermes. Journal of Linguistics 181: 51–91.Google Scholar
2000. Towards New Ways of Terminology Description. The Sociocognitive Approach. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Temmerman, Rita, and Mark Van Campenhoudt. 2014. Dynamics and Terminology. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Tesnière, Lucien 1959. Éléments de Syntaxe Structurale. Klincksieck: Paris.Google Scholar
Vidal Claramonte, María Carmen África 2014. “Translating Hybrid Literatures: From Hostipitality to Hospitality”. European Journal of English Studies, Translating Ethnicity 181: 242–262. DOI logoGoogle Scholar
Wikipedia, The Free Encyclopedia. “List of Breads.” [URL]. Accessed 6 May 6 2017.
Wikiipedia, The Free Encyclopedia. “List of Rice Dishes.” [URL]. Accessed 6 May 2017.
Cited by (11)

Cited by 11 other publications

Adegoju, Adeyemi
2024. Food metaphors and humour in Nigerian online interaction. World Englishes DOI logo
Liu, Yujing & Xiangqing Wei
2023. From “three doors” to “one revolving door”. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 29:1  pp. 133 ff. DOI logo
孙, 晓玲
2022. The Application of Category in Cultural Terminology Translation from the Perspective of Cognitive Terminology. Modern Linguistics 10:03  pp. 545 ff. DOI logo
Markantonatou, Stella, Katerina Toraki, Vivian Stamou & George Pavlidis
2021. The semantic and syntactic ingredients of Greek dish names: Are compounds a main choice?. Open Linguistics 7:1  pp. 116 ff. DOI logo
Ortego-Antón, María Teresa
2021. e-DriMe. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 27:2  pp. 294 ff. DOI logo
Bach, Matthieu
2019. Sensorial discourse and corpus in the digital humanities era: The example of the wine language. Digital Scholarship in the Humanities DOI logo
CARRASCO, Cristina
2019. «Tu cuerpo debe ser escuchado»: la postraducción del cuerpo femenino. CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural 5:1  pp. 131 ff. DOI logo
Sánchez Cárdenas, Beatriz & Carlos Ramisch
2019. Eliciting specialized frames from corpora using argument-structure extraction techniques. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 25:1  pp. 1 ff. DOI logo
DÍAZ FLORES, Ismarie
2018. La terminología de la gastronomía puertorriqueña: reflexiones en torno a su trasfondo y representación. CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural 4:2  pp. 181 ff. DOI logo
Ramón, Noelia & Belén Labrador
2018. Selling cheese online. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 24:2  pp. 210 ff. DOI logo
Vidal Claramonte, MªCarmen África & Pamela Faber
2017. Translation and food: the case ofmestizowriters. Journal of Multicultural Discourses 12:3  pp. 189 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.