Introduction published In:
Translation and the cultural Cold War
Edited by Esmaeil Haddadian-Moghaddam and Giles Scott-Smith
[Translation and Interpreting Studies 15:3] 2020
► pp. 325332
References
Baer, Brian James
Baer, Brian James and Sergey Tyulenev
2019 “The culture(s) of translation in Russia.” In A World Atlas of Translation, ed. by Yves Gambier and Ubaldo Stecconi. 287–308. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Barnhisel, Greg and Catherine Turner
eds. 2010Pressing the Fight: Print, Propaganda, and the Cold War. Massachusetts: University of Massachusetts Press.Google Scholar
Barnhisel, Greg
2014Cold War Modernists. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Bassnett, Susan and Andre Lefevere
eds. 1990Translation, History and Culture. London: Continuum.Google Scholar
Bassnett, Susan and David Johnston
2019 “The outward turn in translation studies.” The Translator 25 (3): 181–188. DOI logoGoogle Scholar
Bassnett, Susan
2011 “From cultural turn to translational turn: A transnational journey.” In Literature, Geography, Translation: Studies in World Writing ed. by David Watson, Stefan Helgesson, and Cecilia Alvstad. 67–81. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Berghahn, Volker R.
2001America and Intellectual Cold Wars in Europe: Shepard Stone between Philanthropy, Academy and Diplomacy. Princeton: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Billiani, Francesca
ed. 2007Modes of Censorship: National Contexts and Diverse Media. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Calzada Pérez, María
ed. 2002Apropos of Ideology. Translation Studies on Ideology – Ideologies in Translation Studies. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Dittmer, Jason and Fiona McConnell
eds. 2016Diplomatic Cultures and International Politics: Translations, Spaces and Alternatives. London: Routledge.Google Scholar
Evans, Jonathan and Fruela Fernández
eds 2018Routledge Handbook of Translation and Politics. London: Routledge.Google Scholar
Even-Zohar, Itamar
1978/2004 “The position of translated literature within the literary polysystem.” In The Translation Studies Reader, 2nd edition, ed. by Lawrence Venuti. 199–204. London: Routledge.Google Scholar
Finn, Peter and Petra Couvee
2014The Zhivago Affair: The Kremlin, The CIA, and the Battle over a Forbidden Book. New York: Pantheon.Google Scholar
Hixson, Walter L.
1997Parting the Curtain: Propaganda, Culture, and the Cold War, 1945–1961. New York: St Martin’s Press.Google Scholar
Iber, Patrick
2019 “The cultural Cold War.” In Oxford Research Encyclopedia of American History. DOI logoGoogle Scholar
IIA: The International Information Administration Program
1953 Washington: Department of State, Division of Publications.Google Scholar
Jakobson, Roman
1959/2004 “On linguistic aspects of translation.” In The Translation Studies Reader, 2nd edition, ed. by Lawrence Venuti. 138–143. London: Routledge.Google Scholar
Kind-Kovács, Frederieke and Jessie Labov
eds. 2013Samizdat, Tamizdat and Beyond: Transnational Media during and after Socialism. New York: Berghahn Books.Google Scholar
Lefevere, André
1992Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London: Routledge.Google Scholar
Lygo, Emily
2018 “Translation and the Cold War.” In Routledge Handbook of Translation and Politics, ed. by Fruela Fernández and Jonathan Evans. 442–454. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Maack, Mary Niles
2001 “Books and libraries as instruments of cultural diplomacy in Francophone Africa during the Cold War.” Libraries & Culture 36 (1): 58–86. DOI logoGoogle Scholar
Merkle, Denise
ed. 2002Censorship and Translation in the Western World, a special issue of TTR – Traduction, terminologie, rédaction 15 (2).Google Scholar
2010 “Censorship.” In Handbook of Translation Studies, vol. 21, ed. by Yves Gambier and Luc Van Doorslaer. 18–21. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mikkonen, Simo and Pia Koivunen
eds. 2015Beyond the Divide: Entangled Histories of Cold War Europe. New York: Berghahn.Google Scholar
Mikkonen, Simo, Jari Parkkinen, and Gilse Scott-Smith
eds. 2019Entangled East and West: Cultural Diplomacy and Artistic Interaction during the Cold War. Oldenbourg: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Milton, John and Paul Bandia
eds. 2009Agents of Translation. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ní Chuilleanáin, Eiléan, Cormac Ó Cuilleanáin, and David Parris
eds. 2009Translation and Censorship: Patterns of Communication and Interference. Dublin: Four Courts Press.Google Scholar
Ottersbach, Simon
2020 “Translating the Iron Curtain: A translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe.” In Translation in Knowledge, Knowledge in Translation, ed. by Rocío Gutierrez Sumillera, Jan Surman and Katharina Kühn. 81–102. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Popa, Ioana
2018 “Translation and communism in Eastern Europe.” In Routledge Handbook of Translation and Politics, ed. by Fruela Fernández and Jonathan Evans. 424–441. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Quinn, Justin
2015Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Razlogova, Elena
2015 “The politics of translation at Soviet film festivals during the Cold War.” SubStance 44 (2): 66–87. DOI logoGoogle Scholar
Romijn, Peter, Giles Scott-Smith, and Joes Segal
eds. 2012Divided Dreamworlds? The Cultural Cold War in East and West. Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar
Rubin, Andrew
2012Archives of Authority: Empire, Culture and the Cold War. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Rizzi, Andrea, Birgit Lang, and Anthony Pym
2019What is Translation History: A Trust- Based Approach. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Scott-Smith, Giles and Charlotte Lerg
eds. 2017Campaigning Culture and the Global Cold War: The Journals of the Congress for Cultural Freedom. New York: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Toury, Gideon
1995Descriptive Translation Studies – and beyond. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Venuti, Lawrence
1995The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.Google Scholar
von Flotow, Luise
2018 “Translation and cultural diplomacy.” In Routledge Handbook of Translation and Politics, ed. by Fruela Fernández and Jonathan Evans. 193–203. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Vowinckel, Annette, Marcus Payk, and Thomas Lindenberger
eds. 2012Cold War Cultures: Perspectives on Eastern and Western European Societies. New York: Berghahn.Google Scholar
Wolf, Michaela and Alexandra Fukari
eds. 2007Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar