Article published In:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 12:1 (2017) ► pp.123
References (115)
References
Agar, Michael. 2008. “A Linguistics for Ethnography.” Journal of Intercultural Communication 161: 1–11.Google Scholar
Alleyne, Mervyn. 2003. “Language in Jamaican Culture.” In The Language, Ethnicity and Race Reader, ed. by Roxy Harris and Ben Rampton, 54–68. London: Routledge.Google Scholar
Asad, Talal. 1986. “The Concept of Cultural Translation in British Social Anthropology.” In Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography, ed. by James Clifford and George E. Marcus, 141–164. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Becker, Howard S. 2001 (1996). “The Epistemology of Qualitative Research.” In Contemporary Field Research, Second Edition, ed. by Robert M. Emerson, 317–330. Long Grove, IL: Waveland Press.Google Scholar
Behar, Ruth. 2003. Translated Woman. Boston, MA: Beacon Press.Google Scholar
Behar, Ruth and Deborah A. Gordon, eds. 1996. Women Writing Culture. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Bugel, Talia. 2012. “O ensino das línguas do Mercosul: Aproximando-nos da maioridade, 1991–2012.” Latin American Research Review 471: 70–94. DOI logoGoogle Scholar
Bush, Peter. 2014. “Memory, War and Translation: Mercè Rodoreda’s In Diamond Square .” In Perspectives on Literature and Translation: Creation, Circulation, Reception, ed. by Brian Nelson and Brigid Maher, 31–46. New York: Routledge.Google Scholar
Casanova, Pascale. 2010. “Consecration and Accumulation of Literary Capital: Translation as Unequal Exchange.” In Critical Readings in Translation Studies, ed. by Mona Baker, trans. Siobhan Brownlee, 285–303. London: Routledge.Google Scholar
Churchill, Christian J., Jr. 2005. “Ethnography as Translation.” Qualitative Sociology 28(1): 3–24. DOI logoGoogle Scholar
Crapanzano, Vincent. 1986. “Hermes’ Dilemma: The Masking of Subversion in Ethnographic Description.” In Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography, ed. by James Clifford and George E. Marcus, 51–76. Berkeley, CA: University of California.Google Scholar
Cronin, Michael. 1998. “The Cracked Looking Glass of Servants: Translation and Minority Languages in a Global Age.” The Translator 4(2): 145–162. DOI logoGoogle Scholar
Davies, Alan. 2003. The Native Speaker: Myth and Reality. UK: Cromwell Press Ltd.. DOI logoGoogle Scholar
Delabatista, Dirk and Rainier Grutman. 2005. “Fictional representations of multilingualism and translation.” Linguisticia Antverpiensia 41: 11–34.Google Scholar
DeVault, Marjorie. 1999. Liberating Method: Feminism and Social Research. Philadelphia: Temple University Press.Google Scholar
Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Duranti, Alessandro and Charles Goodwin, eds. 1992. Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Forum. 2009. Volume 40, Issue 4. Pittsburgh, PA: Latin American Studies Association.Google Scholar
Garrett, Paul B., and Patricia Baquedano-López. 2002. “Language socialization: Reproduction and continuity, transformation and change.” Annual Review of Anthropology (20021): 339–361. DOI logoGoogle Scholar
Gentzler, Edwin. 1997. “Foreword.” In What is Translation? Centrifugal Theories, Critical Interventions by Douglas Robinson, ix–xvii. Kent, OH: Kent State University Press.Google Scholar
Geertz, Clifford. 1971 (1968). Islam Observed: Religious Development in Morocco and Indonesia. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
. 1998. “Deep Hanging Out.” New York Times Review of Books. 22 October. Available at: [URL].
Gutiérrez Rodríguez, Encarnación. 2006. “Translating Positionality: On Post-Colonial Conjunctures and Transversal Understanding.” In Beyond Culture: The Politics of Translation Research Project: Under Translation, June 2006. [URL]. Accessed 28 January 2010.
Haviland, John B. 2003. “Ideologies of Language: Some reflections on language and U.S. law.” American Anthropologist 105(4): 764–774. DOI logoGoogle Scholar
Heilbron, Johan. 1999. “Towards a Sociology of Translation: Book Translations as a Cultural World-System.” European Journal of Social Theory 2(4): 429–444.Google Scholar
Hermans, Theo. 2002. “Paradoxes and aporias in translation and translation studies.” In Translation Studies: Perspectives on an Emerging Discipline, ed. by Alessandra Riccardi, 10–23. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
Irvine, Judith T. and Susan Gal. 2000. “Language ideology and language differentiation.” In Regimes of Language: Ideologies, polities, identities, ed. by Paul V. Kroskrity, 35–84. Santa Fe, NM: SAR Press.Google Scholar
Jacobs-Huey, Lanita. 2002. “The Natives are Gazing and Talking Back: Reviewing the Problematics of Positionality, Voice, and Accountability among ‘Native’ Anthropologists.” American Anthropologist 104(3): 791–804. DOI logoGoogle Scholar
Jaffe, Alexandra. 1999. “Locating Power: Corsican Translators and their Critics.” In Language and Ideological Debates, ed. by Jan Blommaert, 39–67. Berlin: Mouton de Gruyer. DOI logoGoogle Scholar
Katz, Jack. 1997. “Ethnography’s Warrants.” Sociological Methods and Research 25(4): 391–423. DOI logoGoogle Scholar
Kramsch, Claire. 1997. “The privilege of the non-native speaker.” PMLA 112(3): 359–369.Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 2000. Regimes of Language: Ideologies, Polities, Identities. Santa Fe, NM: SAR Press.Google Scholar
Kulick, Don. 1998. Travesti: Sex, Gender, and Culture among Brazilian Transgendered Prostitutes. Chicago, IL: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Lippi-Green, Rosina. 1997. English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States. New York: Routledge.Google Scholar
Maranhão, Tullio. 2003. “The Politics of Translation and the Anthropological Nation of the Ethnography of South America.” In Translation and Ethnography: The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding, ed. by Tullio Maranhão and Bernhard Streck, 64–84. Tucson, AZ: The University of Arizona Press.Google Scholar
Marcus, George E. 1998. Ethnography through Thick and Thin. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Massardier-Kenney, Françoise. 2010. “Translation Theory and Its Usefulness.” In Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices, ed. by Carol Maier and Françoise Massardier-Kenney, 22–30. Kent, OH: Kent State University Press.Google Scholar
Medgyes, Peter. 2001. “When the Teacher is a Non-Native Speaker.” In Teaching English as a Second or Foreign Language, ed. by Marianne Celce-Murcia, Donna M. Brinton, and Marguerite Ann Snow, 429–442. Boston, MA: Heinle and Heinle.Google Scholar
Mose Brown, Tamara and Erynn Masi de Casanova. 2014. “Representing the Language of the ‘Other’: African American Vernacular English in Ethnography.” Ethnography 15(2): 208–231. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. “Mothers in the Field: How Motherhood Shapes Fieldwork and Researcher-Subject Relations.” Women’s Studies Quarterly 37(7/8): 42–57.Google Scholar
Mose Brown, Tamara and Joanna Dreby, eds. 2013. Family and Work in Everyday Ethnography. Philadelphia: Temple University Press.Google Scholar
Mu, Enrique and Milagros Pereyra-Rojas. 2015. “Impact on Society versus Impact on Knowledge: Why Latin American Scholars Do Not Participate in Latin American Studies.” Latin American Research Review 50(2): 216–238. DOI logoGoogle Scholar
Naples, Nancy A. and Carolyn Sachs. 2000 .“Standpoint Epistemology and the Uses of Self-Reflection in Feminist Ethnography: Lessons for Rural Sociology.” Rural Sociology 65(2):194–214. DOI logoGoogle Scholar
Navarro Smith, Alejandra. 2012. “Conflicto y Distancia: Notas críticas de lecturas y trabajo de campo antropológico.” Latin American Research Review 47(3): 3–21. DOI logoGoogle Scholar
Neuman, W. Lawrence. 2012. Basics of Social Research: Qualitative and Quantitative Approaches (Third edition). New York: Pearson.Google Scholar
Ortiz, Renato. 2009. La Supremacía del Inglés en las Ciencias Sociales. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Editores.Google Scholar
Paikeday, Thomas M. 2003. The Native Speaker is Dead! Brampton, ON: Lexicography, Inc.Google Scholar
Pattillo-McCoy, Mary. 1999. Black Picket Fences: Privilege and Peril among the Black Middle Class. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Piller, Ingrid. 2002. “Passing for a Native Speaker: Identity and Success in Second Language Learning.” Journal of Sociolinguistics 6(2): 179–206. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, Randolph. 2003. “Language Varieties and Standard Language.” In The Language, Ethnicity and Race Reader, ed. by Roxy Harris and Ben Rampton, 97–106. London: Routledge.Google Scholar
Rickford, John. 2003. “Suite for Ebony and Phonics.” In The Language, Ethnicity and Race Reader, ed. by Roxy Harris and Ben Rampton, 161–167. London: Routledge.Google Scholar
Roberts, Jon T. and Theo Harden. 1997. “Native or Non-Native Speaker Teachers of Foreign Languages? Old and New Perspectives on the Debate.” The lrish Yearbook of Applied Linguistics, 171: 1–28.Google Scholar
Robinson, Douglas. 1997. What is Translation? Centrifugal Theories, Critical Interventions. Kent, OH: Kent State University Press. DOI logoGoogle Scholar
Roseman, Sharon R. 2014. “Anthropological Ideolects and Minoritizing Translation in Galician Ethnography.” Journal of Linguistic Anthropology 24(1): 19–41. DOI logoGoogle Scholar
Sapir, Edward. 1963. Language: An Introduction to the Study of Speech. London: Rupert Hart-Davis.Google Scholar
Schieffelin, Bambi, Kathryn Woolard, and Paul Kroskrity. 1998. Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Selim, Samah. 2009. “Pharoah’s Revenge: Translation, Literary History, and Colonial Ambivalence.” In Critical Readings in Translation Studies, ed. by Mona Baker, 319–336. New York: Routledge.Google Scholar
Silverstein, Michael. 1979. “Language structure and linguistic ideology.” In The Elements: A parasession on linguistic units and levels, ed. by Paul R. Clyne, William F. Hanks, and Carol L. Hofbauer, 193–247. Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.Google Scholar
. 2004. “‘Cultural’ Concepts and the Language-Culture Nexus.” Current Anthropology 45 (5): 621–652. DOI logoGoogle Scholar
. 2014. “Michael Silverstein in Conversation: Translatability and the uses of standardisation.” [Interview with Jef van der Aa and Jan Blommaert]. Working Papers in Urban Language and Literacies, Paper 121.Google Scholar
Silverstein, Michael and Greg Urban, eds. 1996. Natural Histories of Discourse. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Spivak, Gayatri Chakravorty. 1993. “The Politics of Translation.” In Outside in the Teaching Machine, ed. by Gayatri C. Spivak, 179–200. New York: Routledge.Google Scholar
. 2008 (1993). Outside in the Teaching Machine. New York: Routledge.Google Scholar
Venuti, Lawrence. 2008 (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation (Second Edition). New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Whorf, Benjamin Lee. 2012. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf [ed. by John B. Carroll, Stephen C. Levinson, and Penny Lee]. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology Press.Google Scholar
Woolard, Kathryn. 1992. “Language Ideologies: Issues and Approaches.” Pragmatics 2(3): 235–249. DOI logoGoogle Scholar
Zentella, Ana Celia. 1997. Growing Up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. New York: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Appendix
Latin American Ethnographies Reviewed in Latin American Research Review, 1999–2009Google Scholar
Auyero, Javier. 2000. Poor People’s Politics: Peronist Survival Networks and the Legacy of Evita. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Babb, Florence E. 2001. After Revolution: Mapping Gender and Cultural Politics in Neoliberal Nicaragua. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Caldwell, Kia Lilly. 2007. Negras in Brazil: Re-envisioning Black Women, Citizenship, and the Politics of Identity. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. DOI logoGoogle Scholar
Carey, David Jr. 2001. Our Elders Teach Us: Maya-Kaqchikel Historical Perspectives. Tuscaloosa, AL: University of Alabama Press.Google Scholar
Carrier, James. 1995. De los Otros: Intimacy and Homosexuality among Mexican Men. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.Google Scholar
Carrillo, Héctor. 2002. The Night is Young: Sexuality in Mexico in the Time of AIDS. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Cohen, Jeffrey H. 2004. The Culture of Migration in Southern Mexico. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Coyle, Philip E. 2001. Náyari History, Politics, and Violence: From Flowers to Ash. Tucson, AZ: University of Arizona Press.Google Scholar
de la Cadena, Marisol. 2001. Indigenous Mestizos: The Politics of Race and Culture in Cuzco, Peru. Durham, NC: Duke University Press.Google Scholar
Downey, Greg. 2005. Learning Capoeira: Lessons in Cunning from an Afro Brazilian Art. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
DuBois, Lindsay. 2005. The Politics of the Past in an Argentine Working-Class Neighbourhood. Toronto, ON: University of Toronto Press. DOI logoGoogle Scholar
Ehlers, Tracy Bachrach. 2000. Silent Looms: Women and Production in a Guatemalan Town. Boulder, CO: Westview Press.Google Scholar
Gledhill, John. 1991. Casi Nada: A Study of Agrarian Reform in the Homeland of Cardenismo. Albany, NY: Institute for Mesoamerican Studies.Google Scholar
Goldstein, Daniel M. 2004. The Spectacular City: Violence and Performance in Urban Bolivia. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Goldstein, Donna M. 2003. Laughter Out of Place: Race, Class, Violence and Sexuality in Shantytown. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Gutmann, Matthew C. 1996. The Meanings of Macho: Being a Man in a Mexico City. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
2002. The Romance of Democracy: Compliant Defiance in Contemporary Mexico. Berkley, CA: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Hagedorn, Katherine J. 2001. Divine Utterances: The Performance of Afro-Cuban Santería. Washington, DC: Smithsonian Books.Google Scholar
Hendrickson, Carol. 1995. Weaving Identities: Construction of Dress and Self in a Highland Guatemala Town. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Lester, Rebecca J. 2005. Jesus in Our Wombs: Embodying Modernity in a Mexican Convent. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Little, Walter E. 2004. Mayas in the Marketplace: Tourism, Globalization, and Cultural Identity. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Lundgren, Inger. 2000. Lost Visions and New Uncertainties: Sandinista Profesionales in Northern Nicaragua. Stockholm: Almquist & Wiksell Intl.Google Scholar
McAlister, Elizabeth. 2002. Rara! Vodou, Power, and Performance in Haiti and Its Diaspora. Berkley, CA: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Meisch, Lynn A. 2002. Andean Entrepreneurs: Otavalo Merchants and Musicians in the Global Arena. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Mendoza, Zoila S. 2000. Shaping Society through Dance: Mestizo Ritual Performance in the Peruvian Andes. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Miguez, Daniel. 1998. Spiritual Bonfire in Argentina: Confronting Current Theories with an Ethnographic Account of Pentecostal Growth in a Buenos Aires Suburb. Bloomington, IN: University of Indiana Press.Google Scholar
Monaghan, John. 1995. The Covenants with Earth and Rain: Exchange, Sacrifice, and Revelation in a Mixtec Sociality. Norman, OK: University of Oklahoma Press.Google Scholar
Nájera-Ramírez, Olga. 1997. La Fiesta de los Tastoanes: Critical Encounters in Mexican Festival Performance. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press.Google Scholar
Nugent, Daniel. 1993. Spent Cartridges of Revolution: An Anthropological History of Namiquipa, Chihuahua. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
O’Dougherty, Maureen. 2002. Consumption Intensified: The Politics of Middle-Class Daily Life in Brazil. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Orta, Andrew. 2004. Catechizing Culture: Missionaries, Aymara, and the “New Evangelization.” New York: Columbia University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ottman, Goetz Frank. 2002. Lost for Words?: Brazilian Liberationism in the 1990s. Pittsburgh, PA: University of Pittsburgh Press.Google Scholar
Pessar, Patricia R. 2004. From Fanatics to Folk: Brazilian Millenarianism and Popular Culture. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Richards, Patricia. 2004. Pobladoras, Indígenas, and the State. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.Google Scholar
Romberg, Raquel. 2003. Witchcraft and Welfare: Spiritual Capital and the Business of Magic in Modern Puerto Rico. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Rosendahl, Mona. 1997. Inside the Revolution: Everyday Life in Socialist Cuba. Ithaca, NY: Cornell University Press.Google Scholar
Salzinger, Leslie. 2003. Genders in Production: Making Women Workers in Mexico’s Global Factories. Berkley, CA: University of California Press.Google Scholar
Sanford, Victoria. 2003. Buried Secrets: Truth and Human Rights in Guatemala. New York: Palgrave MacMillan. DOI logoGoogle Scholar
Sawyer, Suzana. 2004. Crude Chronicles: Indigenous Politics, Multinational Oil, and Neoliberalism in Ecuador. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Segal, Ariel. 1999. Jews of the Amazon: Self-Exile in Paradise. Philadelphia: The Jewish Publication Society.Google Scholar
Sheriff, Robin E. 2001. Dreaming Equality: Color, Race, and Racism in Urban Brazil. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.Google Scholar
Starn, Orin. 1999. Nightwatch: The Politics of Protest in the Andes. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Turino, Thomas. 1999. Moving Away from Silence: Music of the Peruvian Altiplano and the Experience of Urban Migration. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Warren, Jonathan W. 2001. Racial Revolutions: Antiracism and Indian Resurgence in Brazil. Durham, NC: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Waxer, Lise A. 2002. The City of Musical Memory: Salsa, Record Grooves, and Popular Culture in Cali, Colombia. Middletown, CT: Wesleyan University Press.Google Scholar
Wilson, Carter. 1995. Hidden in the Blood: A Personal Investigation of AIDS in the Yucatán. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Zur, Judith. 1998. Violent Memories: Mayan War Widows in Guatemala. Boulder, CO: Westview Press.Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Cussel, Mattea, Esperança Bielsa & Carmen Bestué
2023. Politics of translation: Assimilation and reflexivity in the transformation of academic texts. Social Science Information 62:4  pp. 465 ff. DOI logo
Minhui, Xu
2023. The pivotal role of translators’ research in literary translation. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 69:2  pp. 266 ff. DOI logo
Wright, Chantal
2023. Crossing the borders of social class: Social mobility as translational experience. The Translator 29:4  pp. 480 ff. DOI logo
Schwarz, Anke & Monika Streule
2020. Introduction to the special issue “Contested urban territories: decolonized perspectives”. Geographica Helvetica 75:1  pp. 11 ff. DOI logo
Tian, Xiaoyue, Yafeng Niu, Chengqi Xue, Yi Xie, Bingzheng Shi, Bo Li & Lingcun Qiu
2020. HUD Layout Adaptive Method for Fighter Based on Flight Mission. In Human Systems Engineering and Design II [Advances in Intelligent Systems and Computing, 1026],  pp. 257 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.