Article published in:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 15:2 (2020) ► pp. 203222
References

References

Akgönül, Samim
2007Türkiye Rumları: Ulus-Devlet Çağından Küreselleşme Çağına Bir Azınlığın Yok Oluş Süreci [Turkey’s Rum: The gradual disappearance of a minority group from the age of the nation-state to the age of globalization]. Trans. by Ceylan Gürman. Istanbul: İletişim.Google Scholar
Amnesty International
2013Gezi Park Protests: Brutal Denial of the Right to Peaceful Assembly in Turkey. London: Amnesty International.Google Scholar
Arsu, Şebnem
2013 “Turkish official apologizes for force used at start of riots4 June. The New York Times.Google Scholar
Atay, Tayfun
2013 “The clash of ‘nations’ in Turkey: Reflections on the Gezi Park incident.” Insight Turkey 15(3): 39–44.Google Scholar
Baker, Mona
2006Translation and Conflict: A Narrative Account. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
2010 “Translation and activism: Emerging patterns of narrative community.” In Translation, Resistance, Activism, ed. by Maria Tymoczko, 23–41. Amherst, MA: University of Massachusetts Press.Google Scholar
(ed) 2016Translating Dissent: Voices from and with the Egyptian Revolution. London: Routledge.Google Scholar
Bakıner, Onur
2014 “Can the ‘Spirit of Gezi’ transform progressive politics in Turkey?” In The Making of a Protest Movement in Turkey: #occupygezi, ed. by Umut Özkırımlı, 65–76. Basingstoke: Palgrave. CrossrefGoogle Scholar
Bassnett, Susan
2003 “Translation as re-membering” In Cultural Memory: Essays on European Literature and History, ed. by Edric Caldicott and Anne Fuchs, 293–309. Bern: Peter Lang.Google Scholar
BBC
2013 “Turkey clashes: Why are Gezi Park and Taksim Square so important?7 June. http://​bbc​.com​/news​/world​-europe​-22753752. Last accessed 6 March 2019.
2014 “Grief breaks out as Turkish boy dies in coma11 March. http://​bbc​.com​/news​/world​-europe​-26537211. Last accessed 6 March 2019.
Benford, Robert D., and David A. Snow
2000 “Framing processes and social movements: An overview and assessment.” Annual Review of Sociology 26: 611–639. CrossrefGoogle Scholar
Bernaerts, Lars, Liesbeth De Bleeker, and July De Wilde
2014 “Narration and translation.” Language and Literature 23(3): 203–212. CrossrefGoogle Scholar
Bozis, Sula
2011Istanbullu Rumlar [The Rum of Istanbul]. Istanbul: Bilgi University Press.Google Scholar
Buden, Boris, et al.
2009 “Cultural Translation: An introduction to the problem, and responses.” Translation Studies 2(2): 196–219. CrossrefGoogle Scholar
Çobanoğlu, Yavuz
2014 “Muhafazakâr Dilin Gezi Parkı Söylemleri: Postmodern Çağda Ahlak Muharebelerine Giriş [Conservative discourses on Gezi Park: An introduction to morality wars in the postmodern age].” In Gezi ve Sosyoloji: Nesneyle Yüzleşmek, Nesneyi Kurmak [Gezi and sociology: Confronting and constructing the object], ed. by Vefa Saygın Öğütle, and Emrah Göker, 292–315. Istanbul: Ayrıntı.Google Scholar
de Zayas, Alfred
2007 “The Istanbul Pogrom of 6–7 September 1955 in the light of international law.” Genocide Studies and Prevention 2(2): 137–154.Google Scholar
Ergun, Cem
2014 “Kentsel Dönüşüme Karşı Çıkmak: Kamusalı Hatırlamak Üzerine Birkaç Not [Rising against urban transformation: Notes on looking back at the public sphere].” In Gezi ve Sosyoloji: Nesneyle Yüzleşmek, Nesneyi Kurmak [Gezi and sociology: Confronting and constructing the object], ed. by Vefa Saygın Öğütle and Emrah Göker, 276–291. Istanbul: Ayrıntı.Google Scholar
Enç, Mürvet
1986 “Topic switching and pronominal subjects in Turkish.” In Studies in Turkish Linguistics, ed. by Dan Isaac Slobin and Karl Zimmer. 195–208. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Farro, Antimo L. and Deniz Günce Demirhisar
2014 “The Gezi Park Movement: A Turkish experience of the twenty-first century collective movements.” International Review of Sociology–Revue Internationale de Sociologie 24(1): 176–189.Google Scholar
Gregory, Timothy E.
2005A History of Byzantium. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Gentzler, Edwin, and Maria Tymoczko
2002 “Introduction.” In Translation and Power, ed. by Maria Tymoczko, and Edwin Gentzler, xi–xxviii. Amherst, MA: University of Massachusetts Press.Google Scholar
Gosselin, Johnson A.
1999 “Multicultural detective fiction: Murder with a message.” In Multicultural Detective Fiction: Murder from the “Other” Side, ed. by Johnson A. Gosselin, 3–14. New York: Garland.Google Scholar
Güven, Dilek
2011 “Riots against the non-Muslims of Turkey: 6/7 September 1955 in the context of demographic engineering.” European Journal of Turkish Studies 12.Google Scholar
Hart, Jenny
1992 “Cracking the code: Narrative and political mobilization in the Greek resistance.” Social Science History 16(4): 631–668. CrossrefGoogle Scholar
Human Rights Watch
2013 “Turkey: End incorrect, unlawful use of teargas.” https://​hrw​.org​/news​/2013​/07​/16​/turkey​-end​-incorrect​-unlawful​-use​-teargas. Last accessed 6 March 2019.
Hürriyet Daily News
2013 “Gezi protester died from tear gas canister, says forensic report6 October. http://​www​.hurriyetdailynews​.com​/gezi​-protester​-died​-from​-tear​-gas​-canister​-says​-forensic​-report​-55784. Last accessed 6 March 2019.
Iğsız, Aslı
2014 “Brand Turkey and the Gezi Protests: Authoritarianism in flux, law and liberalism.” In The Making of a Protest Movement in Turkey: #occupygezi, ed. by Umut Özkırımlı, 25–49. Basingstoke: Palgrave. CrossrefGoogle Scholar
Kennedy, Valerie
2016 “Istanbul.” In The Palgrave Handbook of Literature and the City, ed. by Jeremy Tambling, 573–86. London: Palgrave. CrossrefGoogle Scholar
Lennon, Brian
2010In Babel’s Shadow: Multilingual Literatures, Monolingual States. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press. CrossrefGoogle Scholar
Mehrez, Samia
(ed) 2012Translating Egypt’s Revolution: The Language of Tahrir. Cairo: American University in Cairo Press. CrossrefGoogle Scholar
Milliyet
2013 “Erdoğan’dan Flaş Açıklama [Breaking statement by Erdoğan]13 June. http://​milliyet​.com​.tr​/erdogan​-dan​-yeni​-aciklama​/siyaset​/detay​/1722426​/default​.htm. Last accessed 6 March 2019.
Moudouros, Nikos
2014 “Rethinking Islamic hegemony in Turkey through Gezi Park.” Journal of Balkan and Near Eastern Studies 16(2): 181–195. CrossrefGoogle Scholar
Özkırımlı, Umut
2014 “Introduction” In The Making of a Protest Movement in Turkey: #occupygezi, ed. by Umut Özkırımlı, 1–6. Basingstoke: Palgrave. CrossrefGoogle Scholar
Pekak, Sacit
2010 “Bizans Istanbulu [Byzantine Istanbul].” In Istanbul Ansiklopedisi, [Istanbul encyclopedia], ed. by Aslı Bekdik, Ümit Bayazoğlu, and Belkıs Yağız, 45–61. Istanbul: NTV.Google Scholar
Simon, Sherry
2012Cities in Translation: Intersections of Language and Memory. New York: Routledge.Google Scholar
Scaggs, John
2005Crime Fiction. Abingdon: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Tahir Gürçağlar, Şehnaz
2003 “The Translation Bureau revisited: Translation as symbol.” In Apropos of Ideology: Translation Studies on Ideology – Ideologies in Translation Studies, ed. by María Calzada-Pérez, 113–130. New York: St. Jerome.Google Scholar
2008The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923–1960. Amsterdam: Rodopi. CrossrefGoogle Scholar
2009 “Translation, presumed innocent: Translation and ideology in Turkey.” The Translator 15(1): 37–64. CrossrefGoogle Scholar
2011 “Paratexts.” In Handbook of Translation Studies, Vol. 2, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 113–116. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Tahir Gürçağlar, Şehnaz, Saliha Paker, and John Milton
2015 “Preface.” In Tradition, Tension and Translation in Turkey, ed. by Şehnaz Tahir Gürçağlar, Saliha Paker and John Milton, vii–ix. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
TRT Haber
2013 “Gezi Parkı’nda Terör Örgütleri Boy Gösteriyor [Terrorist organizations show up in Gezi Park]” 15 June. http://​trthaber​.com​/haber​/gundem​/gezi​-parkinda​-teror​-orgutleri​-boy​-gosteriyor​-89597​.html. Last accessed 6 March 2019.
Türker, Orhan
1998Osmanlı Istanbul’undan Bir Köşe: Tatavla [A quarter of Ottoman Istanbul: Tatavla]. Istanbul: Sel.Google Scholar
Tymoczko, Maria
1999Translation in a Postcolonial Context. Manchester: St Jerome.Google Scholar
2000 “Translation and political engagement: Activism, social change and the role of translation in geopolitical shifts.” The Translator 6(1): 23–47. CrossrefGoogle Scholar
Ümit, Ahmet
2002 “Orman Katilleri [Forest killers].” In Şeytan Ayrıntıda Gizlidir, [The devil is in the detail], 119–128. Istanbul: Everest.Google Scholar
2010Istanbul Hatırası [Memento for Istanbul]. Istanbul: Everest.Google Scholar
2011aA Memento for Istanbul. Trans. by Rakesh Jobanputra. Istanbul: Everest.Google Scholar
2011bThe Dervish Gate. Trans. by Elke Dixon. Istanbul: Everest.Google Scholar
2013Beyoğlu’nun En Güzel Abisi [Beyoğlu’s finest big brother]. Istanbul: Everest.Google Scholar
2014When Pera Trees Whisper. Trans. by Elke Dixon. Istanbul: Everest.Google Scholar
Ümit, Ahmet, and Aptülkadir Elçioğlu
2010Başkomser Nevzat: Davulcu Davut’u Kim Öldürdü [Chief Inspector Nevzat: Who killed Davut the Ramadan drummer?]. Istanbul: Everest.Google Scholar
Wen, Ting-hui
2012 “Using a parallel corpus to study the translation of personal pronouns.” Forum 10(2): 187–204. CrossrefGoogle Scholar
White, Hayden
1990The Content of the Form: Narrative Discourse and Historical Representation. Baltimore, MD: John Hopkins University Press.Google Scholar
Wilson, Michael, and Michael Schwirtz
2016 “In week of emotional swings, police face a dual role: Villain and victim.” The New York Times 9 July.Google Scholar