Article published In:
Unpacking Sign Language Interpreting: Special issue of the Journal on Translation and Interpreting Studies 17:3 (2022)
Edited by Hilde Haualand, Maartje De Meulder and Jemina Napier
[Translation and Interpreting Studies 17:3] 2022
► pp. 359380
References (75)
References
Accessible Canadian Emergency Announcements in SL. n.d. In Facebook [Facebook page]. Retrieved from [URL]
Adam, Robert. [@translationtalk]. 2021, May 6. Today I will talk about training opportunities & qualifications for deaf practitioners [Tweet]. Twitter. [URL]
Association of Visual Language Interpreters of Canada. n.d.a. Canadian Evaluation System. Retrieved from [URL]
. n.d.b. Code of Ethics and Guidelines for Professional Conduct. Retrieved from [URL]
. n.d.c. Complaints Process. Retrieved from [URL]
. 2011. Policy & Procedure Manual. Retrieved from [URL]
. 2015, June 25. AVLIC Official Position – Deaf Interpreter. Retrieved from [URL]
. 2020a, June 5. Black Lives Matter. Retrieved from [URL]
. 2020b, March 18. Board message: Open letter to governments and media outlets. Retrieved from [URL]
Beatty, Jeffrey. 2019, May 14. Standing Committee on Canadian Heritage (CHPC): Marsha Ireland and Max Ireland as individuals: Oneida Nation and Turtle Clan. [URL] [Facebook update]. Retrieved from [URL]
Berman, David. 2020. Technology Accessibility for Canadians with Communication Disabilities: Report. Ottawa, ON: Canadian Association of the Deaf-Association des Sourds du Canada.Google Scholar
Canada. 2019a. Accessible Canada Act, S.C. 2019, c. 10.Google Scholar
. 2019b. An act respecting Indigenous languages, SC 2019 c. 23.Google Scholar
. 2020. Broadcasting and telecommunications legislative review. Retrieved from [URL]
Canadian Association of Sign Language Interpreters. n.d.a. Deaf interpreter: How to become an active CASLI member. Retrieved from [URL]
. n.d.b. Directory. Retrieved from [URL]
Canadian Association of the Deaf-Association des Sourds du Canada. 2015. Interpreting. Retrieved from [URL]
CBC News. 2020, April 1. “You’re a rock star”: Premier heaps praise upon “champion” ASL interpreter. [URL]
Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission. 2014, April 22. Telecom Regulatory Policy CRTC 2014–187. Retrieved from [URL]
. 2021, July 7. Telecom and Broadcasting Regulatory Policy CRTC 2021–215. Retrieved from [URL]
Carbin, Clifton. 1996. Deaf Heritage in Canada. Toronto: McGraw-Hill.Google Scholar
Colonomos, Betty, et al. 2018, May 24. Report of CES Rating Review Team. Association of Visual Language Interpreters of Canada.Google Scholar
Constantin, Wissam, Lisa Anderson, Megan McHugh, and Elliott Richman. 2020. Navigating new directions to accessible communications and regulations under Accessible Canada Act: Deaf, deaf-blind, and hard of hearing perspective. Intervention for CRTC 2020–124. Ottawa, ON: Canadian Association of the Deaf-Association des Sourds du Canada.Google Scholar
De Meulder, Maartje and Hilde Haualand. 2021. Sign language interpreting services: A quick fix for inclusion? Translation and Interpreting Studies 16(1): 19–40. DOI logoGoogle Scholar
De Meulder, Maartje and Isabelle Heyerick. 2013. “(Deaf) interpreters on television: Challenging power and responsibility.” In Sign Language Research, Uses, and Practices: Crossing Views on Theoretical and Applied Sign Language Linguistics, ed. by Laurence Meurant et al., 111–136. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Douglas College. 2021. Sign language interpretation. Retrieved from [URL]
Dyer, Kelsey. 2020, March 25. Meet Randy, the ASL interpreter at Alberta’s COVID-19 updates. CTV News Edmonton. [URL]
Eldridge v. British Columbia (Attorney General), [1997] 3 S.C.R. 624Google Scholar
Flores, Nelson and Jonathan Rosa. 2015. “Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education.” Harvard Educational Review 85(2): 149–171. DOI logoGoogle Scholar
FordNation. 2020, March 24. Minister of Finance and Premier of Ontario release an economic and fiscal update. [URL] [Facebook update]. Retrieved from [URL]
García-Fernández, Carla. 2020. “Intersectionality and autoethnography: DeafBlind, DeafDisabled, Deaf and Hard of Hearing-Latinx children are the future.” JCSCORE 6(1). DOI logoGoogle Scholar
George Brown College. 2021. Honours Bachelor of Interpretation (American Sign Language-English) program (C302). Retrieved from [URL]
Haque, Eve and Donna Patrick. 2015. “Indigenous languages and the racial hierarchisation of language policy in Canada.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 36(1): 27–41. DOI logoGoogle Scholar
Husband, Dale. 2020, May 3. Alan Wendt: The interpreter. E-tangata. [URL]
Kim, Hyunah, Jennifer Lynn Burton, Tasneem Ahmed, and Jeff Bale. 2019. “Linguistic hierarchisation in education policy development: Ontario’s Heritage Languages Program.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 41(4): 320–332. DOI logoGoogle Scholar
Kusters, Annelies, et al., eds. 2020. Sign Language Ideologies in Practice. Berlin: Mouton De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lakeland College n.d. Human Services: Sign language interpretation: Overview. Retrieved from [URL]
Lamberink, Liny. 2020, April 5. Sign language interpreters at media briefs should be normal: Accessibility advocates. CBC News. [URL]
Mackie, John. 2020, March 25. Vancouver sign-language interpreter takes it to next level, gains following during crisis. Vancouver Sun. [URL]
Malcolm, Karen. 2017. Interpreter education in Canada: Where are we now? AVLIC News 33(2). [URL]
Meyer, Lucas. 2020, April 1. The province in his hands: Sign language interpreter appreciates positive feedback. Newstalk 1010. [URL]
Minister of Industry. 2020. Canada’s Communications Future: Time to Act. Ottawa, ON: Innovation, Science and Economic Development Canada. Retrieved from [URL]
Napier, Jemima, et al. 2021. A Demographic Snapshot of the Profession: The 2021 Census of Sign Language Translators & Interpreters in the UK. Research Report. Association of Sign Language Interpreters. [URL]
National Occupation Standards. n.d. Repository for all approved National Occupation Standards. [URL]
National Register of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind people. n.d. Home. [URL]
Nigel Howard ASL Interpreter Fan Club. n.d. In Facebook [Facebook page]. Retrieved from [URL]
Nova Scotia Community College 2021. American Sign Language-English interpretation. Retrieved from [URL]
Obasi, Chijioke. 2013. Race and ethnicity in sign language interpreter education, training and practice. Race Ethnicity and Education 16(1): 103–120. DOI logoGoogle Scholar
Ontario Association of the Deaf. 2020a, March 17. OAD’s update and announcement [Video]. YouTube. [URL]
. 2020b, March 23. OAD’s update on accessibility for emergency public announcements [Video]. YouTube. [URL]
. 2020c, March 24. OAD’s update on accessibility for emergency public announcements [Video]. YouTube. [URL]
Paul, Jennifer Jackson and Kristin Snoddon. 2017. “Framing deaf children’s right to sign language in the Canadian Charter of Rights and Freedoms.” Canadian Journal of Disability Studies 6(1): 1–27. DOI logoGoogle Scholar
Persaud-Dhunmoon, Gaitrie. 2020, May 27. Open Letter from Culturally Linguistic persons & the IBPOC (Indigenous, Black & People of Color) Deaf community. [URL] [Facebook update]. Retrieved from [URL]
Player, David. 2020. The power of white gaze: Erasure of Black signers. [URL]
Red River College n.d. ASL-English interpretation. Retrieved from [URL]
Registry of Interpreters for the Deaf. 2018. Annual report 2018. Retrieved from [URL]
. 2020a. Certified Deaf Interpreter (CDI). Retrieved from [URL]
. 2020b. Position statement: CDIs at press conferences. Retrieved from [URL]
Russell, Debra. 2021. “Critical perspectives on education mediated by sign language interpreters: Inclusion or the illusion of illusion?” In Critical Perspectives on Plurilingualism in Deaf Education, ed. by Kristin Snoddon and Joanne Weber, 217–239. Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Russell, Debra and Joseph McLaughlin. 2018, May 1. Report on BAF Pilot Screening of Interpreting during Television Broadcasts. Canadian Hearing Services.Google Scholar
SRV Canada VRS. n.d. About CAV and Canada VRS. Retrieved from [URL]
Shea, Courtney. 2020, April 3. “I had to learn the sign for Covid-19”: A Q&A with Christopher Desloges, who became an overnight celebrity as Doug Ford’s sign-language interpreter. Toronto Life. [URL]
Signature. 2020. Qualification specification: Signature level 6 diploma in sign language interpreting and translation (RQF). [URL]
Smith, Cheri, Ella Mae Lentz, and Ken Mikos. 2008. Signing Naturally Units 1–6 Teacher’s Curriculum. San Diego, CA: Dawn Sign Press.Google Scholar
Snoddon, Kristin and Jennifer Jackson Paul. 2020. “Framing sign language as a health need in Canadian and international policy.” Maternal and Child Health Journal 241: 1360–1364. DOI logoGoogle Scholar
Snoddon, Kristin and Kathryn Underwood. 2017. “Deaf time in the twenty-first century: Considering rights frameworks and the social relational model of deaf childhood.” Disability & Society 32(9): 1400–1415. DOI logoGoogle Scholar
Snoddon, Kristin and Erin Wilkinson. 2019. “Problematizing the legal recognition of sign languages in Canada.” Canadian Modern Language Review 75(2): 128–144. DOI logoGoogle Scholar
. 2021. “Vulnerabilities, challenges, and risks in sign language recognition in Canada.” In Taking Risks in Applied Linguistics, ed. by Clare Cunningham and Christopher J. Hall, 111–127. Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Stone, Christopher. 2009. Towards a Deaf Translation Norm. Washington, DC: Gallaudet University Press. DOI logoGoogle Scholar
Tolbert, Pamela S. and Lynne G. Zucker. 1996. “The institutionalization of institutional theory.” In Handbook of Organization Studies, ed. by Stewart R. Clegg, Cynthia Hardy, and Walter R. Nord, 175–190. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Turner, Graham H. and Jemina Napier. 2014. “On the importance of professional sign language interpreting to political participation.” In UNCRPD Implementation in Europe: A deaf perspective. Article 29: Participation in Political and Public Life, ed. by Annika Pabsch, 56–73. Brussels: European Union of the Deaf.Google Scholar
Université du Québec à Montréal. 2020. Major in French-Quebec Sign Language interpretation. Retrieved from [URL]
West-Oyedele, Erica. 2015. Persistence of African-American/Black signed language interpreters in the United States: The importance of culture and capital. Unpublished M.A. thesis. Western Oregon University.
World Federation of the Deaf and World Association of Sign Language Interpreters. 2020, March 19. Guidelines on Providing Access to Public Health Information in National Sign Languages during the Coronavirus Pandemic. Retrieved from [URL]
Wood, K. 2023, February 2. Transcription: English Video: 3:46 Title: The panel discussion: Interpreter Training Program updates [Facebook update]. Retrieved from [URL]
Cited by (3)

Cited by three other publications

Snoddon, Kristin
2023. Sign language ideologies and deaf interpreters in Canada. Interpreting and Society 3:2  pp. 126 ff. DOI logo
Snoddon, Kristin
2024. Possible beings: Deaf children and linguistic justice. Deafness & Education International  pp. 1 ff. DOI logo
Snoddon, Kristin
2024. Brokering understanding: Canadian deaf interpreters’ role and practice. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.