Article published In:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 19:1 (2024) ► pp.5780
References (35)
References
Baker, Mona. 2007. “Reframing conflict in translation.” Social Semiotics 17(2): 151–169. DOI logoGoogle Scholar
Daruvala, Susan. 2020. Zhou Zuoren and an Alternative Chinese Response to Modernity. Leiden: Brill.Google Scholar
Dirlik, Arif. 1996. “Chinese history and the question of Orientalism.” History and Theory 35(4): 96–118. DOI logoGoogle Scholar
Kow, Simon. 2014. “Enlightenment universalism? Bayle and Montesquieu on China.” The European Legacy 19(3): 347–358. DOI logoGoogle Scholar
Handler, Spitz Rivi. 2012. “The importance of cannibalism: Montaigne’s essays as a vehicle for the cultural translation of Chineseness in Lin Yutang’s The Importance of Living.” Compilation and Translation Review 5(1): 121–158.Google Scholar
Laughlin, Charles. 2015. “Lin Yutang’s unique adoption of tradition.” In The Cross-Cultural Legacy of Lin Yutang: Critical Perspectives, ed. by Suoqiao Qian, 38–48. Berkeley: Institute of East Asian Studies, University of California.Google Scholar
Lee, Madalina Yuk-Ling. 2009. “The intellectual origins of Lin Yutang’s cultural internationalism, 1928–1938.” MA thesis, University of Maryland.
Lin, Yutang. 1935. “Xiaopin wen zhi yixu 小品文之遗续” [The Inherited Business of xiaopin wen ]. Renjian shi, February 20.Google Scholar
. 1936a. “Ji xingling 记性灵” [On xingling ]. Youzhou feng 111: 525–526.Google Scholar
. 1936b. My Country and My People. London: W. Heinemann.Google Scholar
. 1937. The Importance of Living. New York: John Day Company.Google Scholar
. 1952. Famous Chinese Short Stories: Retold by Lin Yutang. New York: John Day Company.Google Scholar
. 1994. “Lun wen” 论文 [On literature]. In Xing Su Ji, Pi Jing Ji 行素集,披荆集 [My own way, Trailblazer], 145–157. Changchun: Northeast Normal University Press.Google Scholar
Liu, Lydia H. 1999. Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity: China 1900–1937. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Nye, Joseph S. 2008. “Public diplomacy and soft power.” The Annals of the American Academy of Political and Social Science 6161: 94–109. DOI logoGoogle Scholar
Ong, Chang Woei. 2016. Li Mengyang, the North-South Divide, and Literati Learning in Ming China. Cambridge: Harvard University Asia Centre.Google Scholar
Ouyang, Zhesheng. 2016. “Expanding the discursive domain of research on the New Culture Movement: An incomplete review of studies on the New Culture Movement.” Chinese Studies in History 49(2): 90–101. DOI logoGoogle Scholar
Qian, Suoqiao. 2011. Liberal Cosmopolitan: Lin Yutang and the Middling Chinese Modernity. Leiden: Brill.Google Scholar
. 2015. “Western universalism and Chinese identity: Lin Yutang as a cross-cultural critic.” In The Cross-Cultural Legacy of Lin Yutang: Critical Perspectives, ed. by Suoqiao Qian, 1–16. Berkeley: Institute of East Asian Studies, University of California.Google Scholar
. 2017. Lin Yutang and China’s Search for Modern Rebirth. Singapore: Palgrave.Google Scholar
Said, Edward W. 1978. Orientalism. New York: Pantheon Books.Google Scholar
Sample, Joe. 2015. “His country and his language: Lin Yutang and the interpretation of things Chinese.” In The Cross-Cultural Legacy of Lin Yutang: Critical Perspectives, ed. by Suoqiao Qian, 185–200. Berkeley: Institute of East Asian Studies, University of California.Google Scholar
Sohigian, Diran John. 1991. “The life and times of Lin Yutang.” PhD diss., Columbia University.
. 2015. “Lin Yutang’s criticism of criticism of criticism: On self-expression in China and America.” In The Cross-Cultural Legacy of Lin Yutang: Critical Perspectives, ed. by Suoqiao Qian, 115–142. Berkeley: Institute of East Asian Studies, University of California.Google Scholar
Spivak, Gayatri Chakravorty. 1999. A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present. Cambridge: Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Sze, Mai-Mai. 1952. “The sauce is Chinese.” The New York Times, May 18, 1952.Google Scholar
Vukovich, Daniel F. 2013. China and Orientalism: Western Knowledge Production and the P.R.C. London: Taylor and Francis. DOI logoGoogle Scholar
Wang, Shaodi. 2007. “A cross-cultural study on Lin Yutang’s translation: Orientalism versus an attachment to the Oriental culture.” PhD diss., Shanghai International Studies University.
Wang, Zengqi. 1998. “ Liaozhai xinyi 聊斋新义 [New Interpretations of Liaozhai ].” in Wang Zengqi quanji 汪曾祺全集二 [The Complete Works of Wang Zengqi, Volume II], 240–245. Beijing: Beijing Normal University Publishing Group.Google Scholar
. 1998. “ Liaozhai xinyi houji 聊斋新义后记 [Postscript to ‘New Interpretations of Liaozhai ’].” in Wang Zengqi quanji 汪曾祺全集四 [The Complete Works of Wang Zengqi, Volume IV], 295–304. Beijing: Beijing Normal University Publishing Group.Google Scholar
. 1998. “ Renshi daode he meiyou renshi de ziji 认识到的和没有认识的自己 [The Self Whom I Know And Do Not Know].” In Wang Zengqi quanji 汪曾祺全集四 [The Complete Works of Wang Zengqi, Volume IV], 300–301. Beijing: Beijing Normal University Publishing.Google Scholar
Wilson, Edmund. 1945. “The Americanization of Lin Yutang.” New Yorker, February 3, 1945.Google Scholar
Yuan, Hongdao. 1964. “ Wenchao 文钞” [Selected Works]. In Yuan Zhonglang quanji 袁中郎全集 [The Complete Works of Yuan Hongdao], 1–61. Taipei: World Book Publishing.Google Scholar
Zhang, Junmai. 1981. Zhong Xi Yin zhexue wenji 中西印哲学文集 [Essays on Chinese, Western and Indian Philosophy]. Taipei: Taiwan Student Book Publishing.Google Scholar
Zhou, Zuoren. 1937. “Du wan Ming xiaopin xuanzhu 读晚明小品选注” [On Reading Selected and Annotated xiaopin of the Late Ming].” Yishi bao, May 6.Google Scholar