The Flores of Ouide (1513)
An early Tudor Latin-English textbook
Wynkyn de Worde, heir to Caxton’s press, published in 1513 a little textbook entitled The flores of Ouide de arte amandi with theyr englysshe afore them: and two alphabete tablys (STC 18934). It has two substantial lexical tables, English-Latin, and Latin-English, that enable students to translate select Ovidian sentences from either language into the other. Ovid’s poem on the craft of making love to women is at face value a peculiar set text for early Tudor grammar-school boys. What were the auspices for The flores, and who is its putative author, a man named Walter?