Article published In:
Cognitive space: Exploring the situational interface
Edited by Maureen Ehrensberger-Dow and Birgitta Englund Dimitrova
[Translation Spaces 5:1] 2016
► pp. 97123
References (60)
Abbott, Andrew. 1988. The System of Professions: An Essay on the Division of Expert Labor. Chicago: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Aronsson, Gunnar. 1999. “Contingent Workers and Health and Safety.” Work, Employment and Society 13 (3): 439–459. DOI logoGoogle Scholar
Barley, Stephen R., and Gideon Kunda. 2004. Gurus, Hired Guns and Warm Bodies: Itinerant Experts in a Knowledge Economy. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Bridger, Robert. 2003. Introduction to Ergonomics. New York: Taylor & Francis.Google Scholar
Cañas, José J., Boris B. Velichkovsky, and Boris M. Velichkovsky. 2011. “Human Factors and Ergonomics.” In IAAP Handbook of Applied Psychology, edited by Paul R. Martin, Fanny M. Cheung, Michael C. Knowles, Michael Kyrios, Lyn Littlefield, J. Bruce Overmier, and José M. Prieto, 316–337. Oxford: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Carey, Malcolm. 2013. “The Last Resort? Similarities and Differences between Contingent ‘Agency’ Employment Practices in Social Work and Nursing.” International Social Work 56 (41): 482–495. DOI logoGoogle Scholar
Colley, Helen, and Frédérique Guéry. 2015. “Understanding New Hybrid Professions: Bourdieu, Illusio, and the Case of Public Service Interpreters.” Cambridge Journal of Education 45 (1): 113–131. DOI logoGoogle Scholar
Curie, Jacques, and Violette Hajjar. 1987. “Vie de Travail, Vie Hors Travail. La Vie en Temps Partagé”. In Traité de Psychologie du Travail, edited by Claude Lévy-Leboyer, and Jean-Claude Spérandio, 37−55. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Daniellou, François. 2005. “The French-Speaking Ergonomists’ Approach to Work activity: Cross-Influences of Field Intervention and Conceptual Models.” Theoretical Issues in Ergonomics Science 6 (5): 409–427. DOI logoGoogle Scholar
Dean, Robyn. 2015. Sign Language Interpreters’ Ethical Discourse and Moral Reasoning Patterns. Doctoral Dissertation, Heriot-Watt University, Edinburgh.Google Scholar
Dong, Jiqing, and Jemina Napier. 2016. “Towards the Construction of Organisational Professionalism in Public Service Interpreting.” In Intersect, Innovate, Interact, edited by Pauline Henry-Tierney, and Dinithi Karunanayake, CTIS Occasional Papers, Vol. 71. Manchester: University of Manchester Centre for Translation and Intercultural Studies. Accessed 12 May, 2016. [URL]Google Scholar
Evetts, Julia. 2011. “A New Professionalism? Challenges and Opportunities.” Current Sociology 59 (4): 406–422. DOI logoGoogle Scholar
Flynn, Norman. 1990. Public Sector Management. London: Harvestoer Wheatsheaf.Google Scholar
Freidson, Eliot. 2001. Professionalism: The Third Logic. London: Polity.Google Scholar
Glaser, Barney, and Anselm L. Strauss. 1967. The Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research. Chicago: Aldine.Google Scholar
Gossett, Loril. 2006. “Falling Between the Cracks. Control and Communication Challenges of a Temporary Workforce.” Management Communication Quarterly 19 (3): 376–415. DOI logoGoogle Scholar
Gouadec, Daniel. 2007. Translation as a Profession. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hale, Sandra. 2007. Community Interpreting. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Hale, Sandra, and Jemina Napier. 2013. Research Methods in Interpreting: A Practical Resource. London/New York: Bloomsbury.Google Scholar
Harrington, Frank. 1997. “Agencies, Interpreters and the Deaf Community: Working in Harmony?Deaf Worlds 13 (3): 3–8.Google Scholar
Hartley, Jean. 2004. “Case Study Research.” In Essential Guide to Qualitative Methods in Organizational Research, edited by Catherine Cassell and Gillian Symon, 323–333. London: SAGE Publications. DOI logoGoogle Scholar
Hollnagel, Erik. 1997. “Cognitive Ergonomics: It’s All in the Mind.” Ergonomics 40 (10): 1170–1182. DOI logoGoogle Scholar
Hollnagel, Erik, and David Woods. 2007. Joint Cognitive Systems: Foundations of Cognitive Systems Engineering. New York: Taylor & Francis.Google Scholar
Hoque, Kim, and Ian Kirkpatrick. 2008. “Making the Core Contingent: Professional Agency Work and its Consequences in UK Social Services.” Public Administration 86 (2): 331–44. DOI logoGoogle Scholar
IEA. 2000. International Ergonomics Association: Triennial Report. Santa Monica, CA: IEA Press.Google Scholar
King, Zella, Simon Burke, and Jim Pemberton. 2005. “The ‘Bounded’ Career: An Empirical Study of Human Capital, Career Mobility and Employment Outcomes in a Mediated Labour Market.” Human Relations 58 (81): 981–1007. DOI logoGoogle Scholar
Kirkpatrick, Ian, and Kim Hoque. 2006. “A Retreat from Permanent Employment? Accounting for the Rise of Professional Agency Work in UK Public Services.” Work, Employment and Society 20 (4): 649–666. DOI logoGoogle Scholar
Kunda, Gideon, Stephen R. Barley, and James A. Evans. 2002. “Why do contractors contract? The experience of highly skilled technical professionals in a contingent labour market.” Industrial and Labour Relations Review 55 (2): 234–261. DOI logoGoogle Scholar
Kuznik, Anna, and Joan Miquel Verd. 2010. “Investigating Real Work Situations in Translation Agencies. Work Content and its Components.” Hermes–Journal of Language and Communication Studies 441: 25–43.Google Scholar
Larson, Magali Sarfatti. 1977. The Rise of Professionalism: A Sociological Analysis. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Macdonald, Keith. 1995. The Sociology of the Professions. London: SAGE Publications.Google Scholar
Mikkelson, Holly. 1996. “The Professionalization of Community Interpreting.” Proceedings of the 37th Annual Conference of the American Translators Association , 77–89. Accessed April 4, 2013. [URL].
Noordegraaf, Mirko. 2007. “From “Pure” to “Hybrid” Professionalism: Present Day Professionalism in Ambiguous Public Service Domains.” Administration and Society 39 (6): 761–785. DOI logoGoogle Scholar
Norström, Eva, Kristina Gustafsson, and Ingrid Fioretos. 2011. “Interpreters in Sweden: A Tool for Equal Rights?” Lund University. Accessed March 18, 2016. [URL].
Norström, Eva, Ingrid Fioretos, and Kristina Gustafsson. 2012. “Working Conditions of Community Interpreters in Sweden: Opportunities and Shortcomings.” Interpreting 14 (2): 242–260. DOI logoGoogle Scholar
Ozolins, Uldis. 2000. “Communication Needs and Interpreting in Multilingual Settings: The International Spectrum of Response.” In The Critical Link 2: Interpreters in the Community, edited by Roda P. Roberts, Silvana E. Carr, Diana Abraham, and Aideen Dufour, 21–34. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. “The Interpreter’s ‘Third Client’: Interpreters, Professionalism and Interpreting Agencies.” In Critical Link 4: Professionalization of Interpreting in the Community, edited by Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova, and Anna-Lena Nilsson, 121–134. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Patton, Michael. 2002. Qualitative Research and Evaluation Methods. 3rd ed. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.Google Scholar
Perez, Isabelle A., Christine W.L. Wilson, Catherine King, and Celine Pagnier. 2006. Translating, Interpreting and Communication Support: A Review of Provision in Public Services in Scotland. Edinburgh. Scottish Executive Social Research. Accessed April 4, 2016. [URL].Google Scholar
PI4J. 2012. Professional Interpreters for Justice-NUPIT Campaigns [Online], Accessed April 8, 2016. [URL].
Pöchhacker, Franz. 2004. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. “Interpreting as Mediation.” In Crossing Borders in Community Interpreting: Definitions and Dilemmas, edited by Carmen Valero-Garcés and Anne Martin, 9–26. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Purcell, John, Kate Purcell, and Stephanie Tailby. 2004. “Temporary Work Agencies: Here Today, Gone Tomorrow?British Journal of Industrial Relations 42 (4): 705–725. DOI logoGoogle Scholar
Quinlan, Michael, and Philip Bohle. 2004. “Contingent Work and Occupational Safety.” In The Psychology of Workplace Safety, edited by Julian Barling and Michael R. Frone, 81–106. Washington, DC: American Psychological Association. DOI logoGoogle Scholar
Quinlan, Michael, Philip Bohle, and Olivia Rawlings-Way. 2015. “Health and Safety of Homecare Workers Engaged by Temporary Employment AgenciesThe Journal of Industrial Relations 57 (1): 94–114. DOI logoGoogle Scholar
Quinlan, Michael, Clare Mayhew, and Philip Bohle. 2001. “The Global Expansion of Precarious Employment, Work Disorganisation and Occupational Health: A Review of Recent Research.” International Journal of Health Services 31 (2): 335–414. DOI logoGoogle Scholar
Rasmussen, Jen, 2000. “Human Factors in a Dynamic Information Society: Where Are We Heading?Ergonomics 43 (7): 869–879. DOI logoGoogle Scholar
Risku, Hanna, Florian Windhager, and Matthias Apfelthaler. 2013. “A Dynamic Network Model of Translatorial Cognition and Action.” Translation Spaces 2 (1): 151–182. DOI logoGoogle Scholar
Silverman, David. 2006. Interpreting Qualitative Data: Methods for Analysing Talk, Text and Interaction, 3rd ed. London: SAGE publications.Google Scholar
Spradley, James. 1979. The Ethnographic Interview. New York: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Strauss, Anselm, and Juliet Corbin. 1990. Basics of Qualitative Research: Grounded Theory Procedures and Techniques. Newbury Park, CA: Sage Publications.Google Scholar
Tate, Granville, and Graham Turner. 1997. “The Code and the Culture: Sign Language Interpreting-in Search of the New Breed’s Ethics.” Deaf Worlds 131: 27–34.Google Scholar
Townsley, Brooke. 2007. “Interpreting in the UK Community: Some Reflections on Public Service Interpreting in the UK.” Language and Intercultural Communication 7 (2): 163–170. DOI logoGoogle Scholar
Turner, Graham. 1995. “The Bilingual, Bimodal Courtroom: A First Glance.” Journal of Interpretation 7 (1): 3–34.Google Scholar
Turner, Graham, and Frank Harrington. 2000. Interpreting Interpreting: Studies & Reflections on Sign Language Interpreting. Coleford, UK: Douglas McLean.Google Scholar
Underhill, Elsa, and Michael Quinlan. 2011. “How Precarious Employment Affects Health and Safety at Work: The Case of Temporary Agency Workers.” Industrial Relations 66 (31): 397–421. DOI logoGoogle Scholar
Van Maanen, John. 1983. “The Fact and Fiction in Organizational Ethnography.” In Qualitative Methodology, edited by John Van Maanen, 37–55. Beverly Hills, CA: SAGE publications.Google Scholar
Wilensky, Harold. 1964. “The Professionalization of Everyone?American Journal of Sociology 70 (2): 137–158. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, John R. 2014. “Fundamentals of Systems Ergonomics/Human Factors.” Applied Ergonomics 451: 5–13. DOI logoGoogle Scholar
Yin, Robert K. 2003. Case Study Research, Design and Methods, 3rd ed. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.Google Scholar
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Lázaro Gutiérrez, Raquel
2024. Methodological Challenges of Multimodal Corpus Analysis of Interpreter-Mediated Conversations. In Artificial Intelligence in HCI [Lecture Notes in Computer Science, 14735],  pp. 424 ff. DOI logo
Dong, Jiqing
2023. “Can you work for us as an interpreter?” an ethnography of navigating tensions and emotions within an interpreting agency. The Translator 29:2  pp. 175 ff. DOI logo
Downie, Jonathan
2023. Chapter 11. Where is it all going? Technology, economic pressures and the future of interpreting. In Interpreting Technologies – Current and Future Trends [IVITRA Research in Linguistics and Literature, 37],  pp. 277 ff. DOI logo
Giustini, Deborah
2022. Hakenconference interpreters in Japan: Exploring status through the sociology of work and of professions. Interpreting and Society 2:1  pp. 3 ff. DOI logo
Giustini, Deborah
2024. ‘You can book an interpreter the same way you order your Uber': (re)interpreting work and digital labour platforms. Perspectives 32:3  pp. 441 ff. DOI logo
Pym, Anthony
2022. Who says who interprets? On the possible existence of an interpreter system. The Translator 28:2  pp. 162 ff. DOI logo
Risku, Hanna, Jelena Milosevic & Regina Rogl
2021. Chapter 7. Responsibility, powerlessness, and conflict. In Translating Asymmetry – Rewriting Power [Benjamins Translation Library, 157],  pp. 145 ff. DOI logo
Risku, Hanna, Regina Rogl & Jelena Milosevic
2017. Translation practice in the field. Translation Spaces 6:1  pp. 3 ff. DOI logo
Risku, Hanna, Regina Rogl & Jelena Milosevic
2019. Translation practice in the field: Current research on socio-cognitive processes. In Translation Practice in the Field [Benjamins Current Topics, 105],  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.