Part of
The Typology of Physical Qualities
Edited by Ekaterina Rakhilina, Tatiana Reznikova and Daria Ryzhova
[Typological Studies in Language 133] 2022
► pp. 215268
References (62)
References
Bedford, T. 1936. Environmental warmth and its measurement. Medical Research Memorandum 17. London: HMSO.Google Scholar
Bohnemeyer, J. & Brown, P. 2007. Standing divided: dispositionals and locative predications in two Mayan languages. A special issue of Linguistics 45(5): 1105–1151. DOI logoGoogle Scholar
Bowern, C. & King, L. 2015. Bardi temperature terms. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 815–831. DOI logoGoogle Scholar
Dahl, Ö. 2004. The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
François, A. 2015. Temperature terms in northern Vanuatu. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 832–856. DOI logoGoogle Scholar
Goldberg, A. 1995. A Construction-Grammar Approach to Argument Structure. Chicago & London: University of Chicago Press.Google Scholar
Hensel, H. 1981. Thermoreception and Temperature Regulation. London: Academic Press.Google Scholar
Holman, E. W., Wichmann, S., Brown, C. H., Velupillai, V., Müller, A. & Bakker, D. 2008. Explorations in automated language classification. Folia Linguistica 42(2): 331–354. DOI logoGoogle Scholar
Juvonen, P. & Nikunlassi, A. 2015. Temperature adjectives in Finnish. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 491–536. DOI logoGoogle Scholar
Koch, P. 2012. Location, existence, and possession: A constructional-typological exploration. A special issue of Linguistics on New directions in lexical typology 50(3): 533–604. DOI logoGoogle Scholar
2016. Meaning change and semantic shifts. In The Lexical Typology of Semantic Shifts, P. Juvonen & M. Koptjevskaja-Tamm (eds), 21–66. Berlin: de Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Koptjevskaja-Tamm, M. (ed). 2015. The Linguistics of Temperature. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2015. Introducing “The linguistics of temperature”. In M. Koptjevskaja-Tamm (ed), 1–40. DOI logoGoogle Scholar
Koptjevskaja-Tamm, M. & Liljegren, H. 2017. Lexical semantics and areal linguistics. In The Cambridge Handbook of Areal Linguistics, R. Hickey (ed), 204–236. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Koptjevskaja-Tamm, M. & Rakhilina, E. 2006. “Some like it hot”: on semantics of temperature adjectives in Russian and Swedish. STUF (Sprachtypologie und Universalienforschung) 59(2): 253–269. DOI logoGoogle Scholar
Koptjevskaja-Tamm, M., Divjak, D. & Rakhilina, E. 2010. Aquamotion verbs in Slavic and Germanic: A case study in lexical typology. In New Approaches to Slavic Verbs of Motion, V. Driagina-Hasko & R. Perelmutter (eds), 315–341. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kryvenko, A. 2015. In the warmth of the Ukrainian temperature domain. In M. Koptjevskaja-Tamm (ed), 300–332. DOI logoGoogle Scholar
Le Guen, O. 2015. Temperature terms and their meaning in Yucatec Maya (Mexico). In Koptjevskaja-Tamm (ed), 742–775. DOI logoGoogle Scholar
Letuchij, A. 2017. Predikativ [A predicative], <[URL]>.
Majid, A., Gullberg, M., van Staden, M. & Bowerman, M. 2007. How similar are semantic categories in closely related languages? A comparison of cutting and breaking in four Germanic languages. Cognitive Linguistics 18(2): 179–194. DOI logoGoogle Scholar
Majid, A. & Dunn, M. 2015. Semantic systems in closely related languages. Language Sciences 49: 1–19. DOI logoGoogle Scholar
Pagel, M., Atkinson, Q. D. & Meade, A. 2007. Frequency of Word-Use Predicts Rates of Lexical Evolution throughout Indo-European History. Nature 449 (7163): 717–720. DOI logoGoogle Scholar
Perkova, N. 2015. Adjectives of temperature in Latvian. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 216–253. DOI logoGoogle Scholar
Plank, F. 2010. Temperature talk: The basics revisited. A talk presented at the Workshop on Temperature in Language and Cognition, Stockholm University, March 2010.
Pustet, R. 2015. The syntax of temperature predications. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 889–916. DOI logoGoogle Scholar
Rakhilina, E. 2000. Kognitivnyj analiz predmetnyx imën: semantika i sočetaemost’ [A Cognitive Analys of Entity Names: Semantics and Combinability]. Moscow: Russkie slovari.Google Scholar
2010. Verbs of rotation in Russian and Polish. In New Approaches to Slavic Verbs of Motion, V. Driagina-Hasko & R. Perelmutter (eds), 291–316. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rakhilina, E. & Reznikova, T. 2016. A Frame-based methodology for lexical typology. In The Lexical Typology of Semantic Shifts, P. Juvonen & M. Koptjevskaja-Tamm (eds), 95–130. Berlin: de Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Schapper, A. 2015. Temperature terms in Kamang and Abui, two Papuan languages of Alor. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 858–887. DOI logoGoogle Scholar
Siahaan, P. 2015. Why is it not cool? Temperature terms in Indonesian. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 666–701. DOI logoGoogle Scholar
Sousa, H. de, Langella, F. & Enfield, N. J. 2015. Temperature terms in Lao, Southern Zhuang, Southern Pinghua and Cantonese. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 594–638. DOI logoGoogle Scholar
Waldenfels, R. von. 2006. Compiling a parallel corpus of Slavic languages. Text strategies, tools and the question of lemmatization in alignment. In Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 9, B. Brehmer, V. Zdanova & R. Zimny (eds), 123–138. München: Otto Sagner.Google Scholar
Zimmerling, A. 2018. Predikativy i kategorija sostojanija v russkom jazyke [Predicatives and the category of state in Russian]. Slavistična revija 66(1): 45–64.Google Scholar
Zúñiga, F. 2015. Temperature terms in Mapudungun. In Koptjevskaja-Tamm (ed), 776–791. DOI logoGoogle Scholar
Dictionaries and other sources
Boryś, W. 2005. Słownik etymologiczny języka polskiego [An Etymological Dictionary of the Polish Language]. Kraków: Wydawnictwo literackie.Google Scholar
Černyx, P. Ja. 1994. Istoriko-ètimologičeskij slovar’ russkogo jazyka [A Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language], volumes 1–2. Moscow: Russkij jazyk.Google Scholar
Dal’, V. 1863–1866. Tolkovyj slovar´ živago velikorusskago jazyka [An Explanatory Disctionary of the Living Great Russian language]. 1st ed. Moscow, Saint Petersburg, <[URL]>.
Digitalen rečnik na makedonskiot jazik [A Digital Dictionary of the Macedonian Language] <[URL]>.
Dom. Leč. = B’juken, U., 1790–1792. Polnyj i vseobščij domašnij lečebnik. Tvorenie g. Buxana, Moskva, v. 1–5.Google Scholar
Dolnoserbsko-nimske słowniki [Lower Sorbian-German Dictionaries] <[URL]>.
ÈSBM = Ètymalahičny sloŭnik belaruskaj movy [An Etymological Dictionary of the Byelorussian Language]. 1978–. Minsk: Navuka i tèxnika.Google Scholar
ESUM = Etimologičnyj slovnyk ukraïns’koj movy [An Etymological Dictionary of the Ukrainian Language], volumes 1–7. 1983. Kiev: Naukova dumka, <[URL]>.
Grinčenko, B. 1907–1909. Slovar’ ukraïns’koï movy [A Dictionary of the Ukrainian Language], volumes 1–4. Kyiv, <[URL]>.
Hornjoserbsko-nĕmski słownik [An Upper Sorbian-German Dictionary], <[URL]>.
HSBM = Gistaryčny sloŭnik belaruskaj movy [A Historical Dictionary of the Byelorussian Language], volumes 1–21. 1982–. Minsk: Belaruskaja navuka.Google Scholar
Lom. SS = Sobranie raznyx sočinenij v stixax i v proze… Mixajla Lomonosova. 2-e izd. s pribavlenijami. 1757–1759. Мoskva, 1–2.Google Scholar
Rejzek, J. 2001. Český etymologický slovník [A Czech Etymological Dictionary]. Prague: LEDA.Google Scholar
RUAS = Rosijs’ko-ukraïns’kyj akademičnyj slovnik [A Russian-Ukrainian Academy Dictionary], collected by A. Kryms’kij and S. Èfremov. 1924–1933. Kyiv: Červonyj šljax; Kharkiv: DVU, <[URL]>.
Schuster-Šewc, H. 1980. Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Bautzen: Domowina-Verlag.Google Scholar
Skarnik. Russko-belorusskij slovar’. Belorussko–russkij slovar’. Tlumačal’ny sloŭnik belaruskaj movy [A Russian-Byelorussian dictionary. A Byelorussian dictionary. An Explanatory Dictionary of the Byelorussian Language], <[URL]>.
Skok, P. 1971–1974. Etimologijski Rjecnik Hrvatskoga Ili Srpskoga Jezika [An Etymological Dictionary of the Serbian or Croatian language], 4 volumes. Zagreb: Jugoslavenska Akademija Znanosti i Umjetnosti.Google Scholar
Sl. Komm. = Slovar’ kommerčeskij, soderžaščij poznanie o tovarax vsex stran, i nazvanijax veščej glavnyx i novejšix, otnosjaščixsja do kommercii. Perevod s francuzskogo jazyka Vasil’em Levšinym. Moskva, 1787–1792, 1–7.Google Scholar
Slovar slovenskega knjižnega jezika [Dictionary of Standard Slovene]. 1970. (1a ed. and numerous later editions). Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, <[URL]>.
Snoj, M. 2016. Slovenski etimološki slovar [A Slovene Etymological Dictionary]. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, <[URL]>.
Spb. Ž. = S. Peterburgskij žurnal izd. I Pninym. 1798 SPb., [1798], 1–4.Google Scholar
SPI = Slovar’-spravočnik “Slova o polku Igoreve” [A Dictionary–Handbook of “The Tale of Igor’s Campaign”], 1965–1984, volumes 1–6. Leningrad: Nauka, <[URL]>.
Sreznevskij, I. I. 1987. Slovar’ drevnerusskogo jazyka [A Dictionary of the Old Russian Language], volumes 1–3. Reprinted edition. Moscow: Kniga.Google Scholar
SRJa XI–XVII = Slovar’ russkogo jazyka XI–XVII vekov [A Dictionary of the Russian Language of the 11th – 17th Centuries]. 1975–. Moscow: Nauka.Google Scholar
SRJa XVIII = Slovar’ russkogo jazyka XVIII veka [A Dictionary of the 18th Century’s Russian]. 1984–, volumes 1–21. Leningrad (until 1991) /Saint Petersburg: Nauka, <[URL]>.
SUM = Slovnyk ukrains’koj movy. Akademičnyj tlumačnyj slovnyk 1970–1980 [A Dictionary of the Ukrainian Language. An Academy Explanatory Dictionary], volumes 1–11. Kyiv: Naukova dumka, <[URL]>.
Cited by (1)

Cited by one other publication

Koptjevskaja-Tamm, Maria
2022. Semantic maps and temperature: Capturing the lexicon-grammar interface across languages. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 41:1  pp. 125 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.