2024. The Cohesive Function of the Phonological System in English Texts. In Halliday and Chinese Linguistics: The Full Circle [The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series, ], ► pp. 171 ff.
Castelló Vercher, Carlos
2023. Análisis pragmaprosódico del marcador discursivo "entonces" en la conversación coloquial de Valencia y Madrid. Verba: Anuario Galego de Filoloxía
Dachkovsky, Svetlana, Rose Stamp & Wendy Sandler
2023. Mapping the body to the discourse hierarchy in sign language emergence. Language and Cognition 15:1 ► pp. 53 ff.
2019. Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages. Linguistics 57:3 ► pp. 653 ff.
Vercellotti, Mary Lou
2019. Finding variation: assessing the development of syntactic complexity in ESL Speech. International Journal of Applied Linguistics 29:2 ► pp. 233 ff.
Bertin, Annie, Hava Bat-Zeev Shyldkrot & Olivier Soutet
2013. Subordonnants et subordination : frontières, chevauchements et cas limites. Langages n° 190:2 ► pp. 3 ff.
Pustet, Regina
2013. Switch-Reference or Coordination? A Quantitative Approach to Clause Linkage in Lakota. International Journal of American Linguistics 79:2 ► pp. 153 ff.
Berán, Eszter, Zsolt Unoka & Pál Czobor
2011. A szelf affektív bevonódása a pszichoterápiás folyamatba: érzelmi intenzitás kifejezése narratív perspektívahasználattal a terápia kezdeti szakaszában. Pszichológia 31:3 ► pp. 237 ff.
Simeoni, Daniel & Khadiyatoulah Fall
2009. Tâtonnements énonciatifs, appropriation/désappropriation notionnelle, lieux de négociation et de conflit dans l’énonciation en situation d’entretien. Revue québécoise de linguistique 22:1 ► pp. 203 ff.
Benzitoun, Christophe
2007. Approche comparative de la notion de degré en syntaxe à travers l'opposition entre subordination et coordination. Travaux de linguistique n° 54:1 ► pp. 121 ff.
Benzitoun, Christophe
2013. Étude syntaxique de quand et avant que : entre rection, association et autonomie. Langages n° 190:2 ► pp. 51 ff.
Sadler, Misumi
2006. A blurring of categorization: the Japanese connective de in spontaneous conversation. Discourse Studies 8:2 ► pp. 303 ff.
Syrquin, Anna F.
2006. Registers in the Academic Writing of African American College Students. Written Communication 23:1 ► pp. 63 ff.
Eppler, Eva
2004. “…because dem Computer brauchst' es ja nicht zeigen.”*: because + German main clause word order. International Journal of Bilingualism 8:2 ► pp. 127 ff.
Turk, Monica J.
2004. Using and in Conversational Interaction. Research on Language & Social Interaction 37:2 ► pp. 219 ff.
Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott
2003. Grammaticalization,
Sánchez-Ayala, Ivo
2003. Constructions as Resources for Interaction: Lists in English and Spanish Conversation. Discourse Studies 5:3 ► pp. 323 ff.
Wennerstrom, Ann & Andrew F. Siegel
2003. Keeping the Floor in Multiparty Conversations: Intonation, Syntax, and Pause. Discourse Processes 36:2 ► pp. 77 ff.
2002. The functional value of non-integration in clause combining: Interpersonal versus discursive independence. <i>WORD</i> 53:1 ► pp. 37 ff.
De Vries, Lourens
2000. Bible Translation and Primary Orality. The Bible Translator 51:1 ► pp. 101 ff.
Maschler, Yael
2000. Toward fused lects: Discourse markers in Hebrew English bilingual conversation twelve years later. International Journal of Bilingualism 4:4 ► pp. 529 ff.
Maschler, Yael
2002. The Role of Discourse Markers in the Construction of Multivocality in Israeli Hebrew Talk in Interaction. Research on Language & Social Interaction 35:1 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.